Série: The Simpsons
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 6º (E06)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 6º (E06)
Identificador:
Tamanho: 32.028 bytes (31,28 KB)
Modificado em: 26/03/2026 18:00:01
a22851da55558d632efa25a86834104baf388ff7Tamanho: 32.028 bytes (31,28 KB)
Modificado em: 26/03/2026 18:00:01
Ver trecho da legenda: The Simpsons 3×6 HIC PTBR
1 00:00:02,593 --> 00:00:07,860 <i>##Ah, os Simpsons##</i> 2 00:00:36,994 --> 00:00:38,985 Ah! 3 00:00:55,227 --> 00:00:58,628 eu seguro na minha mão o machado final. 4 00:01:05,804 --> 00:01:07,328 Ah, eh... 5 00:01:09,408 --> 00:01:11,808 Isso é o tempo todo temos para hoje. 6 00:01:11,877 --> 00:01:13,902 Gostaria de agradecer ao Sideshow Mel... 7 00:01:13,979 --> 00:01:16,413 Castigo Corporal, Tina Bailarina... 8 00:01:16,482 --> 00:01:19,246 <i>e de Knots Landing, Senhorita Donna Mills.</i> 9 00:01:19,318 --> 00:01:20,751 Oh, ela era um esporte. 10 00:01:36,802 --> 00:01:38,599 Até outra hora! 11 00:01:38,671 --> 00:01:39,933 Hyuk! Hyuk! Hyuk! 12 00:01:43,075 --> 00:01:44,269 Ótimo show, Krusty. 13 00:01:44,343 --> 00:01:46,072 Eu realmente ri quando-- 14 00:01:53,285 --> 00:01:55,549 Você tem uma reunião de merchandising. 15 00:01:55,621 --> 00:01:56,883 - Cancele! - Terapeuta? 16 00:01:56,955 --> 00:01:58,047 Cancele! 17 00:01:58,123 --> 00:02:00,057 The line on the Giants é 5½/. 18 00:02:00,125 --> 00:02:01,387 Coloque um centavo nisso. 19 00:02:01,460 --> 00:02:03,894 Jantar ''Obrigado'' com Bart Simpson? 20 00:02:03,962 --> 00:02:05,725 I don't know Bart Simpson. 21 00:02:05,798 --> 00:02:07,891 O menino quem te salvou da prisão. 22 00:02:07,966 --> 00:02:12,062 Bem, fizemos um terrível, erro terrível. 23 00:02:12,137 --> 00:02:13,126 Ah... 24 00:02:13,205 --> 00:02:14,763 não acontecerá novamente. 25 00:02:14,840 --> 00:02:17,138 Havia um menino quem confiou em mim... 26 00:02:17,209 --> 00:02:18,141 o tempo todo. 27 00:02:18,210 --> 00:02:19,734 - Barto? - Sim, senhor? 28 00:02:19,812 --> 00:02:20,801 Obrigado. 29 00:02:20,879 --> 00:02:23,370 Ah, sim. 30 00:02:23,449 --> 00:02:25,212 Cancele! 31 00:02:30,856 --> 00:02:31,618 Olá? 32 00:02:31,690 --> 00:02:32,850 Sra. 33 00:02:32,925 --> 00:02:35,985 Lois Pennycandy, Assistente do palhaço Krusty. 34 00:02:36,061 --> 00:02:37,426 Olá, Sra. Pennycandy. 35 00:02:37,496 --> 00:02:39,930 <i>É a senhorita Pennycandy, Posso garantir.</i> 36 00:02:39,998 --> 00:02:41,431 Lamento informar você... 37 00:02:41,500 --> 00:02:44,333 que Krusty não me juntarei a Bart para jantar. 38 00:02:44,403 --> 00:02:46,871 Esta é a quinta vez ele foi cancelado. 39 00:02:46,939 --> 00:02:49,635 Como ele pode machucar alguém quem o ama tanto? 40 00:02:49,708 --> 00:02:51,039 Ah, Sra. Simpson... 41 00:02:51,110 --> 00:02:54,910 Eu desperdicei minha feminilidade fazendo a mesma pergunta. 42 00:02:54,980 --> 00:02:56,379 Peço desculpas por ele. 43 00:02:56,448 --> 00:02:58,916 Algo realmente importante surgiu. 44 00:02:58,984 --> 00:03:00,884 Péssimo mofo! 45 00:03:03,288 --> 00:03:04,812 Isso é bom o suficiente. 46 00:03:04,890 --> 00:03:07,256 Bem, obrigado por ligar. 47 00:03:07,326 --> 00:03:08,258 Adeus. 48 00:03:09,595 --> 00:03:12,291 Quantos autógrafos do Krusty você quer? 49 00:03:12,364 --> 00:03:13,456 Cem. 50 00:03:13,532 --> 00:03:14,157 Feito. 51 00:03:26,979 --> 00:03:28,310 Querida, me desculpe... 52 00:03:28,380 --> 00:03:31,372 mas Krusty não vem para jantar novamente. 53 00:03:31,450 --> 00:03:32,974 Ah, cara. 54 00:03:35,821 --> 00:03:38,688 <i>''Caro Krusty, este é Bart Simpson...</i> 55 00:03:38,757 --> 00:03:41,123 <i>''Amigo Krusty número 1 6302</i> 56 00:03:41,193 --> 00:03:45,152 <i>''retornando respeitosamente seu distintivo.</i> 57 00:03:45,230 --> 00:03:48,495 <i>''Eu sempre suspeitei que nada na vida importava.</i> 58 00:03:48,567 --> 00:03:50,899 <i>''Agora tenho certeza.</i> 59 00:03:50,969 --> 00:03:54,837 <i>Fique curvado. Bart Simpson. ''</i> 60 00:03:54,907 --> 00:03:56,932 Ooh, SEX-CHAT! 61 00:03:59,578 --> 00:04:01,978 Você alcançou a linha do partido. 62 00:04:02,047 --> 00:04:04,242 Você estará conectado para uma festa quente... 63 00:04:04,316 --> 00:04:06,807 com o mundo mulheres mais bonitas. 64 00:04:06,885 --> 00:04:08,546 Agora vamos participar da festa. 65 00:04:08,620 --> 00:04:09,552 Olá? 66 00:04:09,621 --> 00:04:10,553 Olá? 67 00:04:10,622 --> 00:04:11,554 Olá? 68 00:04:11,623 --> 00:04:13,215 Existem alguma mulher aqui? 69 00:04:13,292 --> 00:04:14,224 Olá?! 70 00:04:14,293 --> 00:04:15,555 Você é linda? 71 00:04:15,627 --> 00:04:17,060 Pareço linda?! 72 00:04:17,129 --> 00:04:20,394 Isso não é tão quente como eu havia previsto. 73 00:04:20,465 --> 00:04:21,796 Leia isto! 74 00:04:21,867 --> 00:04:23,732 Uh-- eu, hum-- 75 00:04:23,802 --> 00:04:26,032 Uh-- Uh-- 76 00:04:26,104 --> 00:04:28,299 ''Dee--'' Uh-- 77 00:04:28,373 --> 00:04:29,397 ''Deee--'' 78 00:04:29,474 --> 00:04:30,406 ''Querido... 79 00:04:30,475 --> 00:04:31,908 '' Krus-s-s-t-- 80 00:04:31,977 --> 00:04:32,909 Por que--? 81 00:04:32,978 --> 00:04:34,468 Diz o garotinho... 82 00:04:34,546 --> 00:04:38,004 que nunca perdeu a fé em você perdeu a fé em você. 83 00:04:38,083 --> 00:04:40,779 You will go to Bart Simpson's para o jantar! 84 00:04:40,853 --> 00:04:41,820 Mas eu tenho planos. 85 00:04:41,887 --> 00:04:42,945 Ei! Não o rosto! 86 00:04:43,021 --> 00:04:45,581 Por que você é enlouquecedor, cara impossível! 87 00:04:45,657 --> 00:04:47,420 Se você não for hoje à noite... 88 00:04:47,492 --> 00:04:49,255 Não estarei aqui amanhã. 89 00:04:49,328 --> 00:04:51,193 Ah, tudo bem, eu vou. 90 00:04:51,263 --> 00:04:52,560 Ah, Krusty! 91 00:04:52,631 --> 00:04:55,828 Mas eu odeio perder a noite do schnapps no Clube dos Frades. 92 00:04:55,901 --> 00:04:58,028 Bart, limpe os pés. 93 00:04:58,103 --> 00:04:59,536 Por que se preocupar? 94 00:04:59,605 --> 00:05:01,573 Eles vão apenas sujar novamente. 95 00:05:01,640 --> 00:05:02,868 Tenho boas notícias. 96 00:05:02,941 --> 00:05:05,239 Krusty está chegando para jantar esta noite. 97 00:05:05,310 --> 00:05:06,538 Ele é? Claro que sim? 98 00:05:06,612 --> 00:05:07,544 Sim. 99 00:05:07,613 --> 00:05:09,672 Deus abençoe esse palhaço. 100 00:05:12,618 --> 00:05:14,085 <i>Hyuk! Hyuk! Hyuk!</i> 101 00:05:14,152 --> 00:05:15,915 Você acha que é ele? 102 00:05:22,895 --> 00:05:23,725 Garoto fofo. 103 00:05:25,397 --> 00:05:27,262 Olá, Bart. 104 00:05:27,332 --> 00:05:29,596 Eu estava dentro o bairro-- 105 00:05:29,668 --> 00:05:31,863 O quê? Krusty, o Palhaço! 106 00:05:31,937 --> 00:05:33,268 Que surpresa! 107 00:05:33,338 --> 00:05:36,739 Milhouse, você pode entrar, e abandone a charada. 108 00:05:36,808 --> 00:05:38,605 <i>Uau!</i> 109 00:05:38,677 --> 00:05:41,237 <i>Você não tem estará no ar esta noite.</i> 110 00:05:41,313 --> 00:05:42,803 O que você é falando? 111 00:05:42,881 --> 00:05:44,007 Claro que sim. 112 00:05:44,082 --> 00:05:45,606 Não. Krusty é nosso convidado. 113 00:05:45,684 --> 00:05:47,948 Suas quedas e palhaçadas de punchinello... 114 00:05:48,020 --> 00:05:49,453 não são necessários aqui. 115 00:05:49,521 --> 00:05:50,613 Sério? 116 00:05:50,689 --> 00:05:52,520 Sim. Apenas relaxe e seja você mesmo. 117 00:05:52,591 --> 00:05:54,218 Ah, isso é um alívio. 118 00:05:57,296 --> 00:05:58,854 Vá esperar no carro. 119 00:06:01,300 --> 00:06:03,666 Ah! Poderíamos ter visto um macaco. 120 00:06:03,735 --> 00:06:05,703 Quem quer dar graças? 121 00:06:05,771 --> 00:06:07,329 Vamos deixar nosso convidado fazer isso. 122 00:06:07,406 --> 00:06:09,237 Abençoe-nos, ó Senhor - 123 00:06:09,308 --> 00:06:10,400 Ei! 124 00:06:10,475 --> 00:06:11,942 Krusty, do the honors. 125 00:06:12,010 --> 00:06:13,568 Bem, tudo bem. 126 00:06:13,645 --> 00:06:16,910 Estou um pouco enferrujado, mas, hum... vou tentar. 127 00:06:16,982 --> 00:06:19,109 <i>Baruch ata Adonai...</i> 128 00:06:19,184 --> 00:06:20,947 <i>Eloheinu melech ha-olam...</i> 129 00:06:21,019 --> 00:06:23,419 <i>ha-motzi lechem min ha-aretz.</i> 130 00:06:24,489 --> 00:06:26,081 Ele está falando uma conversa engraçada. 131 00:06:26,158 --> 00:06:28,092 Não, pai, isso é hebraico. 132 00:06:28,160 --> 00:06:30,128 Krusty deve ser judeu. 133 00:06:30,195 --> 00:06:31,753 Um
Deixe um comentário