The Simpsons 3×22

Série: The Simpsons
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 22º (E22)

Identificador: 9ac247d98527d7bf71449cd6c21ecc7fad1bc420
Tamanho: 27.305 bytes (26,67 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:59:35
Ver trecho da legenda: The Simpsons 3×22 HIC PTBR
1
00:00:03,359 --> 00:00:07,489
<i>##Ah, os Simpsons##</i>

2
00:01:05,454 --> 00:01:07,388
Ah!

3
00:01:23,430 --> 00:01:24,920
Ei, Homer, vamos reservar!

4
00:01:24,998 --> 00:01:27,626
Eu quero bater ovos
no ato de aquecimento.

5
00:01:27,701 --> 00:01:30,602
Uau, minha jaqueta de show
ainda cabe.

6
00:01:30,670 --> 00:01:34,470
E é aqui que
Eu costumava esconder minha cerveja.

7
00:01:35,308 --> 00:01:37,173
Billy Cerveja!

8
00:01:39,379 --> 00:01:42,610
Meu garotinho
primeiro show de rock.

9
00:01:42,682 --> 00:01:45,651
Espero que o Spinal Taps
não toque muito alto.

10
00:01:45,719 --> 00:01:49,246
Oh, eu fui para milhares
de shows de heavy metal...

11
00:01:49,322 --> 00:01:50,846
e isso nunca me machucou.

12
00:01:58,598 --> 00:01:59,565
Eu ouço você.

13
00:01:59,633 --> 00:02:00,759
Vamos, garoto.

14
00:02:00,834 --> 00:02:02,392
Lá vai
David Crockett...

15
00:02:02,469 --> 00:02:04,403
com seu boné careca.

16
00:02:07,741 --> 00:02:09,675
Em outras notícias do Spinal Tap...

17
00:02:09,743 --> 00:02:12,576
Prefeito Quimby homenageado
o supergrupo envelhecido...

18
00:02:12,646 --> 00:02:14,409
em cerimônia na prefeitura.

19
00:02:14,481 --> 00:02:18,508
''Tocando'' em
as ''espinhas'' dos jovens eleitores, né?

20
00:02:18,585 --> 00:02:20,348
Vamos tocar a fita.

21
00:02:22,389 --> 00:02:25,586
Olá, Milhouse,
jaqueta legal.

22
00:02:25,659 --> 00:02:29,220
Me custou 50.000
Quadrinhos do Bazooka Joe.

23
00:02:31,698 --> 00:02:33,427
Encontre-me aqui
depois do show.

24
00:02:33,500 --> 00:02:34,432
Obrigado, pai.

25
00:02:34,501 --> 00:02:35,627
Você não vai ficar entediado?

26
00:02:35,702 --> 00:02:38,603
Rapaz, alguns dos melhores momentos
eu já tive...

27
00:02:38,672 --> 00:02:40,765
estavam em
o banco traseiro de um carro.

28
00:02:44,010 --> 00:02:45,272
<i>Ah...</i>

29
00:02:45,345 --> 00:02:47,313
<i>Ah, querido.</i>

30
00:02:53,186 --> 00:02:54,778
Ah.

31
00:02:54,855 --> 00:02:57,551
Turnê oficial '92
Camisetas, $ 31 .

32
00:02:57,624 --> 00:02:58,886
Confira--

33
00:02:58,959 --> 00:03:01,120
Chute Spinal Tap
Moammar Khadafy...

34
00:03:01,194 --> 00:03:02,218
na bunda.

35
00:03:02,295 --> 00:03:03,728
Um clássico atemporal.

36
00:03:03,797 --> 00:03:05,560
Ei, Bill
e Marty aqui.

37
00:03:05,632 --> 00:03:07,725
E estamos fazendo rap
com a torneira.

38
00:03:07,801 --> 00:03:09,894
Pessoal, essa frase
te perseguiu...

39
00:03:09,970 --> 00:03:11,562
ao longo de sua carreira -

40
00:03:11,638 --> 00:03:12,900
'' Lavado. ''

41
00:03:12,973 --> 00:03:16,409
No entanto, você está entre os 1 05 melhores
concertos hoje.

42
00:03:16,476 --> 00:03:18,068
Qual é o seu segredo, pessoal?

43
00:03:18,144 --> 00:03:21,409
Depois da queda do Muro de Berlim
nossos discos começaram a vender...

44
00:03:21,481 --> 00:03:23,813
do lado sombrio
da Cortina de Ferro.

45
00:03:23,884 --> 00:03:25,818
Isso nos deu um impulso.

46
00:03:25,886 --> 00:03:28,753
Somos grandes na Bulgária,
e o outro Garia.

47
00:03:28,822 --> 00:03:29,948
Hungria?

48
00:03:30,023 --> 00:03:31,115
Quem foi beneficiado...

49
00:03:31,191 --> 00:03:34,422
mais da morte
do comunismo do que nós?

50
00:03:34,494 --> 00:03:38,089
Talvez as pessoas que vivem
nos países comunistas.

51
00:03:38,164 --> 00:03:39,688
eu aposto
você está certo.

52
00:03:39,766 --> 00:03:42,428
Mas cada um de nós acabou de comprar
nosso próprio time de futebol.

53
00:03:42,502 --> 00:03:44,663
Quantos Húngaros
pode dizer isso?

54
00:03:44,738 --> 00:03:46,569
Teste... teste...

55
00:03:49,676 --> 00:03:51,541
Puxa, me desculpe, cara.

56
00:03:51,611 --> 00:03:52,771
Hein?

57
00:03:52,846 --> 00:03:54,211
Sobre o frisbee.

58
00:03:54,281 --> 00:03:55,441
Frisbee?

59
00:03:55,515 --> 00:03:56,880
Você se importaria...

60
00:03:56,950 --> 00:03:58,383
gravando algumas promos?

61
00:03:58,451 --> 00:03:59,440
Como o quê?

62
00:03:59,519 --> 00:04:00,713
Talvez você pudesse dizer...

63
00:04:00,787 --> 00:04:03,779
''Ninguém arrasa
como Bill e Marty no KBBL.

64
00:04:03,857 --> 00:04:04,949
Nós não sabemos disso.

65
00:04:05,025 --> 00:04:07,220
E se alguém arrasar
tão bom quanto você?

66
00:04:07,294 --> 00:04:08,226
Ou melhor.

67
00:04:08,295 --> 00:04:09,887
Nós não queremos
parecer estúpido.

68
00:04:09,963 --> 00:04:10,895
Nós respeitamos isso.

69
00:04:10,964 --> 00:04:12,556
Que tal,
'' Rock-a-doodle-doo!

70
00:04:12,632 --> 00:04:14,566
Você está ouvindo
para Bill e Marty''?

71
00:04:14,634 --> 00:04:16,465
- Sim, claro.
- Isso é bom.

72
00:04:16,536 --> 00:04:18,470
Toque! Tocar! Tocar!

73
00:04:18,538 --> 00:04:20,438
Há poças
de água...

74
00:04:20,507 --> 00:04:22,771
por toda parte
o maldito palco.

75
00:04:22,842 --> 00:04:24,469
Bem, eu não quero mentir.

76
00:04:24,544 --> 00:04:27,274
Seis dias por semana o lugar
é uma pista de hóquei.

77
00:04:27,347 --> 00:04:29,440
Bem, isso é
um show de rock...

78
00:04:29,516 --> 00:04:32,417
não o sangramento...
show splish-splash.

79
00:04:32,485 --> 00:04:33,474
Senhoras e senhores...

80
00:04:33,553 --> 00:04:35,487
meninos e meninas...

81
00:04:35,555 --> 00:04:39,252
Cerveja Duff, em associação
com cigarros Laramie...

82
00:04:39,326 --> 00:04:41,920
tem o orgulho de dar as boas-vindas ao Spinal Tap!

83
00:05:21,635 --> 00:05:23,796
Configuração média.

84
00:05:43,990 --> 00:05:45,981
Obrigado!

85
00:05:50,964 --> 00:05:52,898
Tudo bem!

86
00:05:52,966 --> 00:05:56,197
Esta manhã
estávamos dirigindo...

87
00:05:56,269 --> 00:05:58,066
rota 401.

88
00:05:59,639 --> 00:06:02,073
São apenas seis quilômetros
da minha casa!

89
00:06:02,142 --> 00:06:05,077
E nós pensamos que eles poderiam arrasar
em Shelbyville.

90
00:06:06,479 --> 00:06:08,709
Mas ninguém arrasa como...

91
00:06:08,782 --> 00:06:10,750
Springfield!

92
00:06:25,932 --> 00:06:28,127
Bem, parece
algum idiota bobo...

93
00:06:28,201 --> 00:06:30,897
não ficou grande o suficiente
bomba de oxigênio...

94
00:06:30,970 --> 00:06:33,530
mas isso é suposto
ser um demônio.

95
00:06:33,606 --> 00:06:36,439
Cheio de ar,
é muito malvado e impressionante.

96
00:06:36,509 --> 00:06:40,946
<i>Nós saudamos você,
nosso senhor das trevas meio inflado!</i>

97
00:06:41,014 --> 00:06:43,073
- Oi!
- Oi!

98
00:06:43,149 --> 00:06:44,411
Oi!

99
00:06:50,657 --> 00:06:54,923
As pessoas pensam que só existem
cinco membros do Spinal Tap...

100
00:06:54,994 --> 00:06:56,928
mas eles estão errados.

101
00:06:56,996 --> 00:06:59,226
Poderíamos aparecer
as luzes da casa?

102
00:06:59,299 --> 00:07:01,790
Essa foi a deixa
para acender as luzes...

103
00:07:01,868 --> 00:07:03,597
então podemos dizer
o público...

104
00:07:03,670 --> 00:07:06,833
eles são o sexto membro
of the freakin' group!

105
00:07:06,906 --> 00:07:09,204
Estamos tentando
para colocar uma pequena emoção...

106
00:07:09,275 --> 00:07:11,209
em suas vidinhas cinzentas.

107
00:07:11,277 --> 00:07:12,369
Ah, esqueça.

108
00:07:12,445 --> 00:07:14,003
Ligue os lasers.

109
00:07:15,648 --> 00:07:17,047
Ah! Minha visão.

110
00:07:17,117 --> 00:07:18,209
É isso.

111
00:07:18,284 --> 00:07:19,410
O show acabou.

112
00:07:19,486 --> 00:07:20,578
Boa noite, Springden.

113
00:07:20,653 --> 00:07:22,746
Não haverá bis.

114
00:07:27,160 --> 00:07:29,890
Eles estavam apenas ligados
por 20 minutos.

115
00:07:29,963 --> 00:07:31,430
Que cigano.

116
00:07:31,498 --> 00:07:33,227
Show horrível, cara.

117
00:07:33,299 --> 00:07:35,563
Quer jogar no lixo
o palco?

118
00:07:35,635 --> 00:07:37,398
Ok.

119
00:07:37,470 --> 00:07:39,028
Ah!

120
00:07:54,687 --> 00:07:56,450
Esta noite a cidade chora...

121
00:07:56,523 --> 00:07:58,354
como se fosse a primeira vez...

122
00:07:58,424 --> 00:08:01,450
uma arena de hóquei se torna
o cenário da violência...

123
00:08:01,528 --> 00:08:04,122
após um concerto
por Spinal Tap.

124
00:08:04,197 --> 00:08:06,529
Espero que meus pobres
o bebezinho está bem.

125
00:08:06,599 --> 00:08:07,964
Veja você mesmo.

126

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *