The Simpsons 3×14

Série: The Simpsons
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 14º (E14)

Identificador: 19ee90e1697e233a8945792f3e445c8ee1a21f77
Tamanho: 35.101 bytes (34,28 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:58:57
Ver trecho da legenda: The Simpsons 3×14 HIC PTBR
1
00:00:03,627 --> 00:00:07,393
<i>####Ah, os Simpsons</i>

2
00:00:10,668 --> 00:00:12,602
Ah!

3
00:00:36,241 --> 00:00:37,503
Bret vereador aqui...

4
00:00:37,576 --> 00:00:40,272
na oitava semana
da N.F.L. temporada.

5
00:00:40,345 --> 00:00:44,213
Now stay tuned for six hours
de emocionante ação de futebol.

6
00:00:44,283 --> 00:00:45,716
Bem, adeus cinto.

7
00:00:56,895 --> 00:00:58,760
Homer, todos aqueles gordos...

8
00:00:58,830 --> 00:01:01,298
frito,
lanches muito salgados...

9
00:01:01,366 --> 00:01:03,630
não pode ser bom
para o seu coração.

10
00:01:03,702 --> 00:01:05,897
Meu coração está bem.

11
00:01:12,377 --> 00:01:15,141
Um pouco de cerveja
apagará esse fogo.

12
00:01:15,213 --> 00:01:17,477
Agora com as especificações
para os jogos de hoje...

13
00:01:17,549 --> 00:01:18,709
o homem que está certo...

14
00:01:18,784 --> 00:01:21,878
52% das vezes,
Suave Jimmy Apollo.

15
00:01:21,953 --> 00:01:25,150
Nosso primeiro jogo hoje,
Denver e Nova Inglaterra...

16
00:01:25,223 --> 00:01:26,656
está muito perto para ligar.

17
00:01:26,725 --> 00:01:27,749
Ah...

18
00:01:27,826 --> 00:01:29,987
Mas se você estiver
do tipo compulsivo...

19
00:01:30,062 --> 00:01:31,222
quem só tem que apostar...

20
00:01:31,296 --> 00:01:32,991
Bem, eu não sei.

21
00:01:33,065 --> 00:01:34,589
Hum...Denver!

22
00:01:34,666 --> 00:01:35,655
Uau-uau!

23
00:01:35,734 --> 00:01:37,224
Denver! Sim!

24
00:01:37,302 --> 00:01:38,326
Taberna do Moe...

25
00:01:38,403 --> 00:01:40,667
onde a tigela de amendoim
é atualizado de hora em hora.

26
00:01:40,739 --> 00:01:43,401
Moe, eu gostaria de apostar $20
em Denver.

27
00:01:43,475 --> 00:01:45,670
acho que posso fornecer
esse serviço.

28
00:01:45,744 --> 00:01:47,678
Chefe Wiggum,
você poderia me passar...

29
00:01:47,746 --> 00:01:49,338
aquele livrinho preto?

30
00:01:49,414 --> 00:01:50,381
Claro, Moe.

31
00:01:50,449 --> 00:01:52,417
eu estava usando
como uma montanha-russa.

32
00:01:52,484 --> 00:01:53,712
US$ 20 em Denver.

33
00:01:53,785 --> 00:01:55,719
Prazer em fazer negócios...

34
00:01:55,787 --> 00:01:57,379
H.S.

35
00:01:57,456 --> 00:02:00,289
Tudo bem, Denver,
justifique meu amor.

36
00:02:00,359 --> 00:02:01,951
Ao final de 13 segundos...

37
00:02:02,027 --> 00:02:04,621
são sete da Nova Inglaterra,
Denver, nada.

38
00:02:04,696 --> 00:02:05,628
Ah!

39
00:02:05,697 --> 00:02:06,686
Olha, pai.

40
00:02:06,765 --> 00:02:08,130
Fiz um apartamento...

41
00:02:08,200 --> 00:02:09,963
para minha boneca Malibu Stacy.

42
00:02:10,035 --> 00:02:11,297
Esta é uma cozinha.

43
00:02:11,370 --> 00:02:14,703
É aqui que ela imprime
seu boletim informativo feminista.

44
00:02:14,773 --> 00:02:17,207
Pai, você não está me ouvindo!

45
00:02:17,275 --> 00:02:19,300
A péssima e estúpida Denver.

46
00:02:19,378 --> 00:02:21,039
Hum!

47
00:02:23,215 --> 00:02:26,480
Ah, olhe isso,
uma casa de caixa de sapatos.

48
00:02:26,551 --> 00:02:28,485
Lisa, você é tão inteligente.

49
00:02:28,553 --> 00:02:30,544
Por que o papai não está
interessado...

50
00:02:30,622 --> 00:02:31,987
em qualquer coisa que eu faça?

51
00:02:32,057 --> 00:02:35,515
Você já se interessou
em qualquer coisa que ele faz?

52
00:02:35,594 --> 00:02:38,654
Não... Bem, nós usamos
fazer concursos de arrotos...

53
00:02:38,730 --> 00:02:40,027
mas eu superei isso.

54
00:02:40,098 --> 00:02:42,157
Se você quiser se aproximar
para ele...

55
00:02:42,234 --> 00:02:44,293
talvez você devesse preencher a lacuna.

56
00:02:44,369 --> 00:02:45,836
Eu faço isso o tempo todo.

57
00:02:45,904 --> 00:02:48,668
eu finjo
Estou interessado em ferramentas elétricas...

58
00:02:48,740 --> 00:02:50,799
vai ser bobo
filmes de perseguição de carro...

59
00:02:50,876 --> 00:02:53,811
e coisas que eu vou te contar
quando você for mais velho.

60
00:02:53,879 --> 00:02:55,176
Você entende?

61
00:02:55,247 --> 00:02:56,509
Eu acho que sim.

62
00:02:56,581 --> 00:02:58,173
- Barto!
- O que?

63
00:02:58,250 --> 00:03:00,275
Ah, olhe isso.

64
00:03:00,352 --> 00:03:01,785
Por que você fez isso?

65
00:03:01,853 --> 00:03:03,115
Não seria divertido...

66
00:03:03,188 --> 00:03:05,452
se assistíssemos ao jogo
juntos?

67
00:03:05,524 --> 00:03:06,786
Uh...

68
00:03:06,858 --> 00:03:08,120
ok.

69
00:03:08,193 --> 00:03:11,458
Só não diga nada,
e sente-se ali.

70
00:03:11,530 --> 00:03:12,622
Acabou.

71
00:03:12,697 --> 00:03:13,959
Acabou.

72
00:03:14,032 --> 00:03:16,125
Acabou.

73
00:03:16,201 --> 00:03:17,634
Acabou.

74
00:03:19,037 --> 00:03:21,301
Lisa, não consigo ouvir
o locutor.

75
00:03:21,373 --> 00:03:23,307
Ele disse
Denver se atrapalhou.

76
00:03:23,375 --> 00:03:24,342
Ah!

77
00:03:26,812 --> 00:03:29,303
Vejo você no inferno, soldado.

78
00:03:30,882 --> 00:03:32,611
- Barto?
- Sim, mãe?

79
00:03:32,684 --> 00:03:35,312
Enquanto seu pai e Lisa
assista ao jogo...

80
00:03:35,387 --> 00:03:37,947
pode ser divertido
se fôssemos comprar roupas.

81
00:03:38,023 --> 00:03:41,186
Mãe, eu adoraria,
mas não preciso de roupas novas.

82
00:03:41,259 --> 00:03:42,749
Ah, é mesmo?

83
00:03:45,464 --> 00:03:47,659
Mesmo que
Eu adoraria gastar...

84
00:03:47,732 --> 00:03:51,463
esta tarde ensolarada
experimentar roupas, não é...

85
00:03:51,536 --> 00:03:54,937
Gente, quando você está certo
52% das vezes...

86
00:03:55,006 --> 00:03:57,372
você está errado 48% das vezes.

87
00:03:57,442 --> 00:03:59,034
Por que você não
dizer isso antes?!

88
00:03:59,110 --> 00:04:00,941
Ok, você está fora de perigo.

89
00:04:01,012 --> 00:04:03,037
Qualquer pensamento
em Miami-Cincinnati?

90
00:04:03,114 --> 00:04:04,672
Certamente que sim, Bret.

91
00:04:04,749 --> 00:04:06,341
Declaro Miami...

92
00:04:06,418 --> 00:04:09,444
ser Smooth Jimmy's
'Bloqueio da Semana.'

93
00:04:09,521 --> 00:04:11,113
Ooh, isso é um grande bloqueio.

94
00:04:11,189 --> 00:04:13,214
Eu simplesmente não confio naquele cara.

95
00:04:14,159 --> 00:04:15,956
No jogo Cincinnati-Miami...

96
00:04:16,027 --> 00:04:19,394
Eu declaro Cincinnati
meu 'sapato da semana'.

97
00:04:19,464 --> 00:04:21,432
Ambos apresentam um bom argumento.

98
00:04:22,667 --> 00:04:25,465
Depois de avaliar
milhões de dados...

99
00:04:25,537 --> 00:04:27,129
num piscar de olhos...

100
00:04:27,205 --> 00:04:30,971
o Gamble-Tron 2000 diz
o vencedor é... Cincinnati...

101
00:04:31,042 --> 00:04:33,135
em 200 pontos?!

102
00:04:33,211 --> 00:04:35,805
Ora, seu lixo inútil!

103
00:04:38,550 --> 00:04:40,347
- Você quer isso, não é?
- Sim!

104
00:04:40,418 --> 00:04:42,477
Você precisa dos vencedores,
e eu os conheço.

105
00:04:42,554 --> 00:04:44,078
Então me ligue agora.

106
00:04:44,155 --> 00:04:47,386
$ 5 pelo primeiro minuto,
US$ 2 por minutos adicionais.

107
00:04:48,627 --> 00:04:51,357
Você... alcançou...

108
00:04:51,429 --> 00:04:52,589
o treinador...

109
00:04:52,664 --> 00:04:53,596
Quente...

110
00:04:53,665 --> 00:04:54,597
Linha.

111
00:04:54,666 --> 00:04:55,598
linha.

112
00:04:55,667 --> 00:04:57,100
Deixe isso comigo, treinador.

113
00:04:57,168 --> 00:04:58,760
No jogo de...

114
00:04:58,837 --> 00:05:00,099
Mi-am-eu...

115
00:05:00,171 --> 00:05:01,103
Hum-hmm.

116
00:05:01,172 --> 00:05:02,104
contra Cin...

117
00:05:02,173 --> 00:05:03,105
Cincinnati.

118
00:05:03,174 --> 00:05:04,436
-cin...
- Cincinnati.

119
00:05:04,509 --> 00:05:05,601
- não...
- Cincinnati.

120
00:05:05,677 --> 00:05:06,837
- você...
- Vamos!

121
00:05:06,912 --> 00:05:09,608
Você não percebe
isso está me custando dinheiro?

122
00:05:09,681 --> 00:05:11,774
devemos considerar... muitas coisas.

123
00:05:11,850 --> 00:05:13,181
The wind...

124
00:05:13,251 --> 00:05:14,616
D'oh, não o vento!

125
00:05:14,686 --> 00:05:16,278
está explodindo do...

126
00:05:16,354 --> 00:05:17,446
oeste...

127
00:05:17,522 --> 00:05:18,614
às cinco...

128
00:05:18,690 --> 00:05:19,952
Milhas por hora.

129
00:05:20,025 --> 00:05:21,117
nós.

130
00:05:21,192

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *