Série: The Simpsons
Temporada: 34ª (S34)
Episódio: 2º (E02)
Temporada: 34ª (S34)
Episódio: 2º (E02)
Identificador:
Tamanho: 29.677 bytes (28,98 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:57:48
7524a52594778034cdf15d44181448e9a092ac2fTamanho: 29.677 bytes (28,98 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:57:48
Ver trecho da legenda: The Simpsons 34×2 CAKES PTBR
1 00:00:04,498 --> 00:00:08,841 ♪<i> Em algum lugar lá em cima</i> ♪ 2 00:00:08,843 --> 00:00:12,069 ♪ <i>Além do azul</i> ♪ 3 00:00:12,071 --> 00:00:14,162 ♪ <i>Existe amor</i> ♪ 4 00:00:14,164 --> 00:00:16,331 ♪ <i>Para mim</i> ♪ 5 00:00:16,333 --> 00:00:19,667 - ♪<i> E você.</i> ♪ -Ah...! 6 00:01:02,345 --> 00:01:05,364 Oh, meu Deus! É o que você pensou que eu sempre quis! 7 00:01:05,366 --> 00:01:07,866 Eu gosto quando você tem um regime. 8 00:01:07,868 --> 00:01:09,426 Ah. 9 00:01:09,428 --> 00:01:11,928 Eu posso me sentir ficando mais gostosa que as outras mães. 10 00:01:11,930 --> 00:01:14,623 E meu marido pode aumentar a inclinação do aplicativo. 11 00:01:19,121 --> 00:01:21,213 - _ - Nunca estive mais feliz. 12 00:01:21,215 --> 00:01:23,607 Estou de volta ao meu peso da sexta série! 13 00:01:23,609 --> 00:01:25,384 <i>Pedalo. Porque um ótimo casamento</i> 14 00:01:25,386 --> 00:01:27,293 <i>é uma bicicleta que não leva a lugar nenhum.</i> 15 00:01:27,854 --> 00:01:29,963 Por que, você... 16 00:01:29,965 --> 00:01:31,631 Você sabe, mano, 17 00:01:31,633 --> 00:01:35,042 uma bicicleta ergométrica seria bom para alguém como eu 18 00:01:35,044 --> 00:01:36,711 que mal consegue sair de casa. 19 00:01:36,713 --> 00:01:38,880 E meu aniversário está chegando. 20 00:01:38,882 --> 00:01:41,307 Uma bicicleta ergométrica? Por que você iria querer isso, 21 00:01:41,309 --> 00:01:43,551 em vez de ficar bloqueado em uma academia 22 00:01:43,553 --> 00:01:45,462 você nunca poderia usar e não pode cancelar? 23 00:01:45,464 --> 00:01:47,130 Ah, não importa. 24 00:01:47,132 --> 00:01:50,150 Só uma vez eu gostaria conseguir algo<i> que eu</i> quero. 25 00:01:55,732 --> 00:01:58,232 Vou pegar a maldita bicicleta para ela 26 00:01:58,234 --> 00:02:00,460 e qualquer outra coisa que a TV diga. 27 00:02:03,554 --> 00:02:04,814 Por que, você... 28 00:02:04,816 --> 00:02:07,342 Cale a boca, cale a boca, cale a boca! 29 00:02:08,077 --> 00:02:10,411 Uma bicicleta para esposa, por favor. 30 00:02:10,413 --> 00:02:11,746 Excelente escolha, senhor. 31 00:02:11,748 --> 00:02:14,340 Nosso modelo inicial custa US $ 1.500. 32 00:02:14,342 --> 00:02:16,660 US$ 1.500?! 33 00:02:16,662 --> 00:02:19,345 Não se preocupe. Temos parcelamento. 34 00:02:19,347 --> 00:02:20,997 US$ 40 por mês para... 35 00:02:21,949 --> 00:02:22,949 ...meses. 36 00:02:23,852 --> 00:02:25,277 Isso é melhor. 37 00:02:25,279 --> 00:02:26,761 E a 60 dólares pelas aulas... 38 00:02:26,763 --> 00:02:29,114 - O que...? - ...25 pela garrafa de água correspondente... 39 00:02:29,116 --> 00:02:32,433 - Isso é loucura. - ...e são 125 pelos sapatos especiais. 40 00:02:32,435 --> 00:02:34,360 Tudo bem, vou levar os sapatos. 41 00:02:34,662 --> 00:02:37,289 Boa escolha. Cadarços normais ou de luxo? 42 00:02:37,291 --> 00:02:39,291 - Regular. - O normal custa mais. 43 00:02:46,191 --> 00:02:50,117 E agora para o elfo aniversariante para trabalhar sua magia silenciosa. 44 00:03:00,643 --> 00:03:02,463 Por que eu disse "eu assumo daqui"? 45 00:03:02,465 --> 00:03:05,041 Por que sempre quero impressionar? 46 00:03:05,043 --> 00:03:06,226 Eu peguei daqui, pessoal. 47 00:03:08,714 --> 00:03:11,156 Não. Eu vou me levar daqui. 48 00:03:15,662 --> 00:03:17,737 Ah, Deus! 49 00:03:17,739 --> 00:03:20,332 <i>Montar sua bicicleta não poderia ser mais fácil.</i> 50 00:03:20,334 --> 00:03:24,060 <i>Primeiro passo, adquira sua serra tico-tico pneumática de 10.000 SPM.</i> 51 00:03:24,062 --> 00:03:25,078 Meu o quê? 52 00:03:25,080 --> 00:03:27,063 <i>Difícil. Complicado.</i> 53 00:03:27,065 --> 00:03:28,398 <i>Obscenamente difícil.</i> 54 00:03:28,400 --> 00:03:29,733 <i>Parabéns.</i> 55 00:03:29,735 --> 00:03:31,084 <i>Você abriu a caixa.</i> 56 00:03:31,086 --> 00:03:32,511 <i>Agora vamos começar.</i> 57 00:03:36,332 --> 00:03:38,683 Filho, estou preso. 58 00:03:42,931 --> 00:03:46,942 Deve haver uma maneira de saia desse presente! 59 00:03:51,423 --> 00:03:53,406 Amo você, pai. Uau. 60 00:03:59,039 --> 00:04:00,947 Surpresa! 61 00:04:02,525 --> 00:04:04,692 É maravilhoso, Homie! 62 00:04:04,694 --> 00:04:08,296 E ainda há uma coisa que <i>eu</i> posso fazer. 63 00:04:08,938 --> 00:04:10,104 _ 64 00:04:12,594 --> 00:04:14,886 - Vou consertar isso. - Apenas pare. 65 00:04:19,709 --> 00:04:20,725 Ok. 66 00:04:20,727 --> 00:04:23,728 "Etapa um, crie um nome de usuário exclusivo." 67 00:04:26,710 --> 00:04:28,612 _ 68 00:04:29,403 --> 00:04:31,903 Ooh, agora, ele parece divertido. 69 00:04:33,907 --> 00:04:35,465 <i>E aí, família Pedalon?</i> 70 00:04:35,467 --> 00:04:37,725 <i>Meu nome é Jesse e me preocupo com</i> você. 71 00:04:37,727 --> 00:04:40,470 <i>Todos vocês. Exceto para a mulher no canto inferior esquerdo.</i> 72 00:04:40,472 --> 00:04:42,305 <i>Seu cartão de crédito foi recusado.</i> 73 00:04:42,307 --> 00:04:44,791 <i>Os homens do repositório estão a caminho!</i> 74 00:04:45,827 --> 00:04:47,377 <i>Não...!</i> 75 00:04:48,755 --> 00:04:50,547 <i>Agora vamos pedalar.</i> 76 00:04:57,305 --> 00:04:58,897 Ah, garoto. 77 00:04:58,899 --> 00:05:00,899 <i>Você conseguiu, ScaredToGoToGym!</i> 78 00:05:00,901 --> 00:05:03,067 <i>Muito bem, EndorphinAnnie!</i> 79 00:05:03,069 --> 00:05:05,294 <i>E esse é o fim!</i> 80 00:05:05,296 --> 00:05:08,072 <i>De aquecimento. Vamos parecer vivos!</i> 81 00:05:13,901 --> 00:05:14,987 Eu não posso. 82 00:05:14,989 --> 00:05:16,489 Eu não posso fazer isso. 83 00:05:17,492 --> 00:05:19,566 <i>Não desista, Sra.MargeSimpson!</i> 84 00:05:19,568 --> 00:05:22,328 Você está falando comigo. 85 00:05:22,330 --> 00:05:23,829 <i>Sim, estou, Sra. MargeSimpson,</i> 86 00:05:23,831 --> 00:05:26,257 <i>e eu acredito em você!</i> 87 00:05:26,259 --> 00:05:29,260 Ah, meu Deus. Uma interação online positiva. 88 00:05:29,262 --> 00:05:30,762 Dá para acreditar, Alexa? 89 00:05:30,764 --> 00:05:33,005 <i>Estou de folga.</i> 90 00:05:33,841 --> 00:05:36,750 <i>E cruzar a linha de chegada.</i> 91 00:05:36,752 --> 00:05:38,603 <i>Para citar um herói pessoal meu,</i> 92 00:05:38,605 --> 00:05:40,012 <i>Sr. Nelson Mandela,</i> 93 00:05:40,014 --> 00:05:43,015 <i>sempre parece impossível até terminar.</i> 94 00:05:43,017 --> 00:05:46,502 <i>Prefiro acreditar que ele estava falando sobre andar de bicicleta</i> 95 00:05:46,504 --> 00:05:47,687 <i>na sua sala de estar.</i> 96 00:05:47,689 --> 00:05:49,614 <i>Calma!</i> 97 00:05:50,933 --> 00:05:52,525 Tem alguma coisa errada, mãe? 98 00:05:52,527 --> 00:05:54,661 Você não recebeu a correspondência hoje. 99 00:05:54,662 --> 00:05:55,662 _ 100 00:05:55,663 --> 00:05:56,663 _ 101 00:05:56,664 --> 00:05:57,664 _ 102 00:05:57,665 --> 00:05:58,665 _ 103 00:05:59,125 --> 00:06:00,016 O que é isso? 104 00:06:00,018 --> 00:06:02,627 Lisa, estou no modo de calma. Isso pode esperar? 105 00:06:02,629 --> 00:06:04,687 Não quero pernas gelatinosas. 106 00:06:04,689 --> 00:06:07,632 Hum. Pernas de gelatina. 107 00:06:13,364 --> 00:06:14,697 É uma convocação do júri, 108 00:06:14,699 --> 00:06:16,290 em meu nome! 109 00:06:16,292 --> 00:06:18,534 Ignore isso. Quando você tiver minha idade, 110 00:06:18,536 --> 00:06:22,054 a última coisa que você quer fazer é ficar parado em uma caixa. 111 00:06:22,056 --> 00:06:25,650 Sim, quero dizer, obviamente, é para outra Lisa Simpson. 112 00:06:26,974 --> 00:06:28,394 Diz que se eu jogar fora, 113 00:06:28,396 --> 00:06:30,822 há seis meses de prisão! 114 00:06:31,733 --> 00:06:34,158 Hum, isso é vegano? 115 00:06:34,160 --> 00:06:35,735 Vegano? Sem chance. 116 00:06:35,737 --> 00:06:37,495 Isto é prisão. 117 00:06:37,497 --> 00:06:39,905 É vegetariano. 118 00:06:44,896 --> 00:06:46,838 Querida, você conseguiu o triplo "H"! 119 00:06:46,840 --> 00:06:48,673 Homer, em casa e com fome! 120 00:06:48,675 --> 00:06:51,250 Não posso falar agora. Jesse faz rap estilo livre. 121 00:06:52,587 --> 00:06:55,496 ♪ <i>É apenas o primeiro
Deixe um comentário