Série: The Simpsons
Temporada: 33ª (S33)
Episódio: 1º (E01)
Temporada: 33ª (S33)
Episódio: 1º (E01)
Identificador:
Tamanho: 34.261 bytes (33,46 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:55:25
fa8d2732c9a8312ccb5f68ee9ef4cc6724db52e6Tamanho: 34.261 bytes (33,46 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:55:25
Ver trecho da legenda: The Simpsons 33×1 CAKES PTBR
1 00:00:08,751 --> 00:00:10,342 Hum. Quando eu morrer, 2 00:00:10,494 --> 00:00:12,736 deveríamos conseguir totalmente esse sanduíche 3 00:00:12,829 --> 00:00:13,879 para meu memorial. 4 00:00:13,930 --> 00:00:16,849 Tão bom. Hum. Mal posso esperar. 5 00:00:17,076 --> 00:00:20,410 Ah, todas essas pessoas adoravam o Sr. Chase. 6 00:00:20,429 --> 00:00:22,913 Seus alunos estão levando isso muito a sério. 7 00:00:22,931 --> 00:00:25,507 Sim, ninguém sofre como as crianças do teatro. 8 00:00:30,698 --> 00:00:32,105 Este é o meu show! 9 00:00:32,199 --> 00:00:35,016 Por que eles estão cantando sobre computadores? 10 00:00:35,110 --> 00:00:37,127 Era um musical sobre o Y2K, 11 00:00:37,129 --> 00:00:39,521 o que era muito assustador naquela época. 12 00:00:39,540 --> 00:00:42,041 Mais assustador do que qualquer coisa que temos agora. 13 00:00:42,268 --> 00:00:44,376 Todo o show leva lugar na véspera de Ano Novo, 14 00:00:44,528 --> 00:00:47,212 - 1999... - ♪ <i>Cinco, quatro, três</i> ♪ 15 00:00:47,364 --> 00:00:50,107 ♪ <i>Dois, zero, zero, zero</i> ♪ 16 00:00:50,125 --> 00:00:54,628 ♪ <i>Uma contagem regressiva da meia-noite para o Y2K</i> ♪ 17 00:00:54,780 --> 00:00:59,283 ♪ <i>Cinco, quatro, três, dois, serei zero?</i> ♪ 18 00:00:59,301 --> 00:01:04,063 ♪ <i>Quando o amanhã se tornar hoje.</i> ♪ 19 00:01:04,139 --> 00:01:05,972 Mãe, qual é você? 20 00:01:06,067 --> 00:01:08,141 Eu estava bem aqui. 21 00:01:08,235 --> 00:01:10,903 Nos bastidores, dando todas as ordens... 22 00:01:11,054 --> 00:01:14,055 como gerente de palco. 23 00:01:14,075 --> 00:01:17,859 Sra. Chase, sinto muito pela sua perda. 24 00:01:17,894 --> 00:01:19,078 Ah, obrigado, querido. 25 00:01:19,305 --> 00:01:21,580 Diga, olha o que eu encontrei quando eu estava limpando 26 00:01:21,731 --> 00:01:23,398 Escritório de Franklin. 27 00:01:23,417 --> 00:01:24,899 Meu livro de alertas. 28 00:01:24,919 --> 00:01:26,901 Este fichário lista todas as dicas 29 00:01:26,995 --> 00:01:29,254 para toda a produção. 30 00:01:29,406 --> 00:01:32,499 Oh, Franklin sempre disse que você foram o coração do show... 31 00:01:32,651 --> 00:01:36,169 que seu gerenciamento de palco era tão... zeloso. 32 00:01:36,263 --> 00:01:38,580 Eu definitivamente dirigi um navio apertado. 33 00:01:38,748 --> 00:01:41,249 Mas de uma forma divertida todo mundo amou, obviamente. 34 00:01:41,268 --> 00:01:43,435 - Ah, sim, totalmente. - Superdivertido. 35 00:01:43,587 --> 00:01:46,271 Claro, eu teria adorado ter estado no show, 36 00:01:46,498 --> 00:01:48,256 exceto que eu não sou muito cantor. 37 00:01:48,275 --> 00:01:52,277 Mas na minha imaginação, Eu tenho a voz de uma princesa da Disney. 38 00:01:52,429 --> 00:01:55,172 Ah... Que momento especial. 39 00:01:55,265 --> 00:01:58,008 eu daria qualquer coisa para sinta aquela magia novamente. 40 00:02:02,531 --> 00:02:05,624 ♪ <i>Notas do roteiro e dicas sonoras</i> ♪ 41 00:02:05,775 --> 00:02:08,443 ♪ <i>Leve-me lá de novo</i> ♪ 42 00:02:08,520 --> 00:02:10,778 ♪ <i>Em meus pretos no parte de trás das asas</i> ♪ 43 00:02:10,873 --> 00:02:13,132 ♪ <i>Então não sou visto</i> ♪ 44 00:02:15,210 --> 00:02:17,285 ♪ <i>Ninguém conhece a magia</i> ♪ 45 00:02:17,304 --> 00:02:22,182 ♪ <i>Isso se esconde nos bastidores</i> ♪ 46 00:02:23,051 --> 00:02:24,868 Sou eu! 47 00:02:26,301 --> 00:02:28,036 O elenco disse que sim! 48 00:02:28,071 --> 00:02:30,322 Vamos fazer um musical! 49 00:02:30,357 --> 00:02:31,984 ♪ <i>Lugares, todo mundo</i> ♪ 50 00:02:32,135 --> 00:02:34,394 ♪ <i>É hora de começar o show</i> ♪ 51 00:02:34,546 --> 00:02:36,546 ♪ <i>Isso é o que os atores preciso que eu diga</i> ♪ 52 00:02:36,640 --> 00:02:38,899 ♪ <i>Caso contrário, eles não iriam sabe para onde ir</i> ♪ 53 00:02:38,993 --> 00:02:40,734 ♪ <i>Aperte as bainhas</i> ♪ 54 00:02:40,828 --> 00:02:43,220 ♪ <i>Verificação de som de todos os microfones</i> ♪ 55 00:02:43,313 --> 00:02:45,238 ♪ <i>Feche a porta, toque a campainha</i> ♪ 56 00:02:45,391 --> 00:02:48,167 ♪ <i>E apague as luzes da casa</i> ♪ 57 00:02:48,394 --> 00:02:53,154 ♪ <i>As cortinas estão levantadas para Marge Bouvier</i> ♪ 58 00:02:53,174 --> 00:02:56,233 ♪ <i>Porque sou mais uma vez a estrela</i> ♪ 59 00:02:56,251 --> 00:02:58,968 ♪ <i>Dos bastidores</i> ♪ 60 00:02:59,003 --> 00:03:00,619 Uau, você é o diretor? 61 00:03:00,654 --> 00:03:03,015 Não, mais importante... o gerente de palco. 62 00:03:03,166 --> 00:03:05,333 -Ah! - Cinco minutos, pessoal! 63 00:03:05,427 --> 00:03:07,260 - Obrigado, cinco. - Cinco minutos. 64 00:03:07,354 --> 00:03:10,672 Eu sempre amei dizendo isso, antes... 65 00:03:11,510 --> 00:03:13,099 ♪ <i>As infinitas cargas de roupa suja</i> 66 00:03:13,194 --> 00:03:15,252 ♪ <i>Os pratos empilhados</i> ♪ 67 00:03:15,345 --> 00:03:17,270 ♪ <i>As lamentações e reclamações</i> ♪ 68 00:03:17,439 --> 00:03:18,772 - ♪<i>É meu</i> ♪ - ♪ <i>É meu</i> ♪ 69 00:03:18,924 --> 00:03:20,848 - ♪<i>É meu</i> ♪ - Chega! 70 00:03:20,868 --> 00:03:26,187 ♪ <i>Estou voltando para minha família do teatro</i> 71 00:03:26,207 --> 00:03:31,210 ♪ <i>Um renascimento do nosso melhores lembranças</i> ♪ 72 00:03:31,361 --> 00:03:32,786 - ♪<i> Cantando...</i> ♪ - ♪ <i>Fazer</i> ♪ 73 00:03:32,938 --> 00:03:35,239 - ♪<i> Re</i> ♪ - ♪ <i>Mi</i> ♪ 74 00:03:35,274 --> 00:03:37,549 - ♪<i> Este programa</i> ♪ - ♪ Será ♪ 75 00:03:37,776 --> 00:03:39,867 ♪ <i>O assunto da cidade</i> ♪ 76 00:03:39,887 --> 00:03:43,055 ♪ <i>Um golpe, um golpe, a raiva</i> ♪ 77 00:03:43,206 --> 00:03:46,116 ♪ <i>E não há nada Springfield precisa de mais</i> ♪ 78 00:03:46,134 --> 00:03:48,494 ♪ <i>Do que uma peça</i> ♪ 79 00:03:48,529 --> 00:03:49,581 Bom! 80 00:03:49,616 --> 00:03:51,638 ♪ <i>Porque eu sou mais uma vez o</i> ♪ 81 00:03:51,790 --> 00:03:54,458 ♪ <i>Apreciado, respeitado, nunca, jamais desconectado</i> ♪ 82 00:03:54,551 --> 00:03:55,976 ♪ <i>Nada além do mais impressionante</i> ♪ 83 00:03:56,128 --> 00:03:57,461 ♪ <i>Amigos mais queridos de todos</i> ♪ 84 00:03:57,554 --> 00:04:00,221 ♪ <i>Estrela</i> ♪ 85 00:04:00,315 --> 00:04:03,558 ♪ <i>Dos bastidores...</i> ♪ 86 00:04:03,635 --> 00:04:06,387 ♪ <i>Ela é a estrela, veja como ela brilha</i> ♪ 87 00:04:06,422 --> 00:04:09,155 ♪ <i>Ela responde quando pedimos filas</i> ♪ 88 00:04:09,250 --> 00:04:12,459 ♪ <i>Lugares, pessoal!</i> ♪ 89 00:04:15,440 --> 00:04:17,314 Uau, querido, esses idiotas estão tão animados por estar 90 00:04:17,316 --> 00:04:18,573 em seu show novamente. 91 00:04:18,667 --> 00:04:21,242 E eu farei tudo Eu posso te apoiar... 92 00:04:21,262 --> 00:04:22,819 enquanto estou na casa do Moe. 93 00:04:22,838 --> 00:04:24,170 Uau. 94 00:04:25,114 --> 00:04:27,248 Desculpe, Marge, mas eu tive que desistir do show. 95 00:04:27,342 --> 00:04:28,916 Quebrei meu quadril enquanto cantava e dançava 96 00:04:28,936 --> 00:04:30,352 sobre se sentir jovem novamente. 97 00:04:31,888 --> 00:04:34,297 Diga, pai, e se você substituísse Lenny 98 00:04:34,449 --> 00:04:35,965 e se juntou ao musical da mamãe? 99 00:04:36,117 --> 00:04:39,894 Sim, então você seria o mais marido solidário sempre. 100 00:04:40,121 --> 00:04:41,378 Ótima ideia, crianças. 101 00:04:41,473 --> 00:04:42,564 Estou dentro, querido! 102 00:04:42,791 --> 00:04:45,483 Um par de super apertado calças de dança, por favor! 103 00:04:47,963 --> 00:04:50,630 Deste dia em diante, seremos inimigos. 104 00:04:50,648 --> 00:04:52,407 Para todo o sempre. 105 00:04:52,558 --> 00:04:54,242 Para sempre. 106 00:04:54,469 --> 00:04:55,744 <i>Tudo bem,</i> 107 00:04:55,820 --> 00:04:59,822 de volta ao palco... é como se fôssemos adolescentes novamente. 108 00:04:59,916 --> 00:05:02,141 Agora vamos começar o ensaio. 109 00:05:02,310 --> 00:05:03,400 Teatro! 110 00:05:03,495 --> 00:05:05,828 Espere, não podemos começar sem Sasha Reed. 111 00:05:05,981 --> 00:05:07,422 - Ela era a estrela do show. - Hum-hmm. 112 00:05:07,499 --> 00:05:09,165 Ela entrou
Deixe um comentário