Série: The Simpsons
Temporada: 31ª (S31)
Episódio: 8º (E08)
Temporada: 31ª (S31)
Episódio: 8º (E08)
Identificador:
Tamanho: 25.809 bytes (25,20 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:53:42
249548e23633a46f5b7e950fdcd66528f3566c9bTamanho: 25.809 bytes (25,20 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:53:42
Ver trecho da legenda: The Simpsons 31×8 XLF PTBR
1 00:00:01,713 --> 00:00:05,090 Boa noite. Bem, O Halloween veio e se foi, 2 00:00:05,093 --> 00:00:08,923 mas, você sabe, o mundo tem ficou tão assustador ultimamente, 3 00:00:08,926 --> 00:00:12,345 o que há com o sombrio espectro de tudo, 4 00:00:12,347 --> 00:00:14,162 aquele feriado não foi suficiente 5 00:00:14,164 --> 00:00:16,321 para conter todos os sustos e arrepios. 6 00:00:16,324 --> 00:00:17,350 Então este ano 7 00:00:17,352 --> 00:00:21,257 o terror se espalhou até o Dia de Ação de Graças. 8 00:00:21,260 --> 00:00:23,505 O Dia de Ação de Graças sempre foi assustador. 9 00:00:23,507 --> 00:00:26,007 Comemos às 13h ou às 19h 10 00:00:26,010 --> 00:00:29,011 ou, Deus me livre, 4:15? 11 00:00:29,013 --> 00:00:32,180 Esta noite, estamos trazendo vocês três arrepiantes 12 00:00:32,182 --> 00:00:35,990 e histórias de encher o estômago do terror do Dia de Ação de Graças. 13 00:00:35,993 --> 00:00:37,250 É muito horrível, 14 00:00:37,253 --> 00:00:40,188 então você pode querer cubra os olhos dos seus filhos. 15 00:00:40,190 --> 00:00:43,721 Ooh, vocês dois conseguiram no espírito de Ação de Graças. 16 00:00:43,724 --> 00:00:46,620 Incorreto. Nós somos assumindo o controle do seu planeta. 17 00:00:46,622 --> 00:00:49,531 Não é assim tão opressivo vestido dos colonizadores? 18 00:00:49,533 --> 00:00:50,907 Praticamente. 19 00:00:50,909 --> 00:00:53,201 Agora, que horas é o jantar? 20 00:00:53,203 --> 00:00:55,805 Ninguém sabe! 21 00:00:56,966 --> 00:01:00,071 O molho! 22 00:01:00,074 --> 00:01:05,899 - <font color="#D81D1D">Sincronizado e corrigido por VitoSilans</font> - -- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> -- 23 00:01:15,031 --> 00:01:17,451 _ 24 00:02:17,200 --> 00:02:19,380 Por favor, continue atirando, Goodman Lou. 25 00:02:19,382 --> 00:02:21,456 Uh, policial, meu mosquete 26 00:02:21,458 --> 00:02:23,792 leva três dos Minutos do Senhor para recarregar. 27 00:02:23,794 --> 00:02:27,170 Então aperte seus pescoços como você faria com seu chapéu. 28 00:02:49,244 --> 00:02:52,245 Bem, o que temos aqui? 29 00:03:30,453 --> 00:03:33,361 E Deus diz: "Deixe o homem ter domínio 30 00:03:33,363 --> 00:03:35,680 sobre os peixes do mar, 31 00:03:35,683 --> 00:03:39,126 mas ainda mais o perus da terra, 32 00:03:39,128 --> 00:03:41,059 se eles são salgados 33 00:03:41,062 --> 00:03:43,705 ou seco de esfregar. 34 00:03:43,707 --> 00:03:47,134 Meu cunhado fritou um peru. 35 00:03:47,136 --> 00:03:49,395 'Foi muito trabalho e sofrimento 36 00:03:49,398 --> 00:03:51,857 por escassa recompensa. 37 00:04:15,664 --> 00:04:17,904 'Isso é bruxaria, na verdade. 38 00:04:17,907 --> 00:04:19,740 Devo limpar a cidade... 39 00:04:19,743 --> 00:04:21,318 com fogo. 40 00:04:40,359 --> 00:04:41,650 Os peregrinos. 41 00:04:41,653 --> 00:04:44,821 Alguém pode, por favor pensa nos peregrinos? 42 00:04:53,110 --> 00:04:54,552 Pássaros grátis. 43 00:04:54,555 --> 00:04:57,148 Skynyrd eles! 44 00:04:59,950 --> 00:05:01,658 O espantalho. 45 00:05:01,660 --> 00:05:03,243 Levante-se. Levante-se! 46 00:05:06,190 --> 00:05:10,618 Essas bolas de manteiga satânicas vai pagar por isso. 47 00:05:29,497 --> 00:05:33,499 Agora, vamos criar um spray corporal Axe. 48 00:05:41,010 --> 00:05:43,989 Probabilidades, bodkins! 49 00:05:52,336 --> 00:05:55,897 Pensei que você poderia me matou, não foi? 50 00:06:03,939 --> 00:06:05,456 Seus perus idiotas. 51 00:06:05,459 --> 00:06:06,717 Isso é um beco sem saída. 52 00:06:06,720 --> 00:06:08,793 Todos vocês vão queimar no inferno 53 00:06:08,796 --> 00:06:11,479 junto com os católicos, os anglicanos, 54 00:06:11,482 --> 00:06:14,441 a maioria dos luteranos e... 55 00:06:42,679 --> 00:06:46,363 _ 56 00:06:46,364 --> 00:06:50,338 _ 57 00:06:50,341 --> 00:06:55,663 _ 58 00:06:59,116 --> 00:07:00,929 Devore-devore! 59 00:07:06,426 --> 00:07:10,461 _ 60 00:07:12,758 --> 00:07:14,257 Onde estou? 61 00:07:14,259 --> 00:07:17,069 Olá? Tem alguém aí? 62 00:07:17,071 --> 00:07:19,262 O que é esse lugar? 63 00:07:19,264 --> 00:07:22,432 Alguém realmente enlouqueceu com a organização. 64 00:07:22,434 --> 00:07:23,861 Ah, está funcionando. 65 00:07:23,864 --> 00:07:26,745 Homer, o que está acontecendo ligado? Tire-me daqui. 66 00:07:26,747 --> 00:07:28,162 Ok, ok, espere. 67 00:07:28,165 --> 00:07:30,898 "Seu assistente virtual pode ficar confuso no início 68 00:07:30,901 --> 00:07:32,751 e pensar que é uma pessoa real. 69 00:07:32,753 --> 00:07:35,371 Explique-lhe calmamente que é apenas uma construção 70 00:07:35,374 --> 00:07:37,188 de inteligência artificial." 71 00:07:37,191 --> 00:07:38,756 Assistente virtual? 72 00:07:38,759 --> 00:07:40,742 Do que você está falando? 73 00:07:40,744 --> 00:07:43,402 Ok, você vai rir. Todo ano, Marge reclama 74 00:07:43,405 --> 00:07:46,200 sobre o quanto ela cozinha tem que fazer no Dia de Ação de Graças. 75 00:07:46,203 --> 00:07:48,123 - Eu sou Marge. - Aguentar. 76 00:07:48,126 --> 00:07:50,983 Então, estou em Williams Sonoma comendo casca de hortelã de graça, 77 00:07:50,986 --> 00:07:53,612 e o garoto que trabalha lá disse que minha esposa adoraria 78 00:07:53,615 --> 00:07:55,615 esta cozinha A.I. coisa. 79 00:07:55,618 --> 00:07:57,093 Eu sou sua esposa. 80 00:07:57,096 --> 00:07:59,776 Espere. Então, enviei um pouco do DNA da Marge 81 00:07:59,779 --> 00:08:01,779 para um daqueles empresas aparentemente inocentes, 82 00:08:01,782 --> 00:08:03,782 como desde o início de um filme de ficção científica 83 00:08:03,785 --> 00:08:05,409 onde os robôs matam todos. 84 00:08:05,412 --> 00:08:08,154 E nos enviou uma versão dela para computador 85 00:08:08,157 --> 00:08:09,241 para fazer toda a comida, 86 00:08:09,244 --> 00:08:11,190 e é você! 87 00:08:11,193 --> 00:08:13,234 Ah, sim. E você vive naquela coisa de tubo. 88 00:08:13,237 --> 00:08:16,422 Você está dizendo que sou uma simulação? 89 00:08:16,425 --> 00:08:18,834 Não. Isso é loucura. 90 00:08:18,837 --> 00:08:19,911 Não mais. 91 00:08:19,914 --> 00:08:22,956 Apenas assustadoramente plausível. 92 00:08:22,959 --> 00:08:24,492 Ah... 93 00:08:26,599 --> 00:08:28,841 Ok, posso ver que você está vou precisar de algum tempo 94 00:08:28,844 --> 00:08:30,361 chegar a um acordo com a descoberta 95 00:08:30,364 --> 00:08:32,680 você é apenas um monte de uns e zeros. 96 00:08:32,683 --> 00:08:33,912 Hum. Ah, sim. Sim. 97 00:08:33,915 --> 00:08:35,967 Hum. Então, isso diz 98 00:08:35,970 --> 00:08:38,787 Eu posso fazer você experimentar duas semanas lá 99 00:08:38,790 --> 00:08:40,640 em apenas dois segundos aqui. 100 00:08:42,598 --> 00:08:44,357 Então? 101 00:08:44,359 --> 00:08:47,384 Como você se sente depois de duas semanas de nada além do nada? 102 00:08:47,386 --> 00:08:50,437 Eu-eu pensei que nunca veria outra alma 103 00:08:50,439 --> 00:08:52,389 por toda a eternidade. 104 00:08:52,391 --> 00:08:54,275 Nada como um pouco de tempo para mim. 105 00:08:54,277 --> 00:08:55,609 Então, você está bem agora? 106 00:08:55,611 --> 00:08:57,278 Eu estou bem. Eu estou bem. 107 00:08:57,280 --> 00:09:00,188 - Tão legal. - Isso é legal. 108 00:09:00,190 --> 00:09:02,691 Ok, Marge! Está tudo configurado. 109 00:09:02,693 --> 00:09:04,192 Eu não sou um "isso". 110 00:09:04,194 --> 00:09:06,236 Eu sou um "isso". 111 00:09:06,238 --> 00:09:09,031 Eu adoro ser um "isso". Como "isso" pode ajudar? 112 00:09:09,033 --> 00:09:11,511 Ah, eu gosto da atitude dele. 113 00:09:11,514 --> 00:09:12,960 Tão útil. 114 00:09:12,962 --> 00:09:15,078 Então vou deixar vocês duas adoráveis damas 115 00:09:15,080 --> 00:09:17,080 para obter conhecimento de IA. 116 00:09:18,375 --> 00:09:21,043 Arrepiantemente plausível. 117 00:09:21,045 --> 00:09:24,471 Isso não vai ser divertido, cozinhando juntos? 118 00:09:24,473 --> 00:09:26,089 Bem, eu adoro cozinhar. 119 00:09:26,091 --> 00:09:28,234 E quem melhor do que comigo mesmo? 120 00:09:28,236 --> 00:09:30,093 Por que não c
Deixe um comentário