Série: The Simpsons
Temporada: 31ª (S31)
Episódio: 2º (E02)
Temporada: 31ª (S31)
Episódio: 2º (E02)
Identificador:
Tamanho: 32.462 bytes (31,70 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:53:03
7b9e0283481ad54db1c2b9ada47c5cfa06cce717Tamanho: 32.462 bytes (31,70 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:53:03
Ver trecho da legenda: The Simpsons 31×2 TBS PTBR
1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 - Sincronizado e corrigido por<font color="#E83286"> MementMori </font>- -- <font color="#138CE9"></font> -- 2 00:00:08,040 --> 00:00:09,619 - _ - Ah, garoto, 3 00:00:09,620 --> 00:00:11,659 Lenny vai ficar tão surpreso. 4 00:00:11,660 --> 00:00:13,419 E consegui o cartão perfeito. 5 00:00:13,420 --> 00:00:14,679 - _ - Uh-huh! 6 00:00:14,680 --> 00:00:16,433 "Acima da colina do que embaixo dela." Sim. 7 00:00:16,434 --> 00:00:18,020 _ 8 00:00:18,770 --> 00:00:21,969 Depois de contribuir, agora você pode assinar. 9 00:00:21,970 --> 00:00:23,819 Bom trabalho. 10 00:00:23,820 --> 00:00:26,199 Sem "felicidades", gosto da moderação. 11 00:00:26,200 --> 00:00:29,809 Sim, pensei em "cumprimentos" mas Lenny sabe como me sinto. 12 00:00:32,270 --> 00:00:34,899 Ok, pessoal, fiquem quietos. 13 00:00:34,900 --> 00:00:37,520 Lenny estará aqui a qualquer momento. Shh. 14 00:00:40,510 --> 00:00:43,369 Sur... surpresa. 15 00:00:43,370 --> 00:00:44,819 Eu pensei que isso era 16 00:00:44,820 --> 00:00:46,240 minha sala de transfusão de sangue, 17 00:00:46,260 --> 00:00:48,339 mas, uh, não há um bebê à vista. 18 00:00:48,340 --> 00:00:51,019 É uma festa surpresa para Lenny, senhor. 19 00:00:51,020 --> 00:00:54,199 Todo mundo gastou cinco dinheiro por um cartão e um bolo 20 00:00:54,200 --> 00:00:57,919 e um show de close-up mágico Abraca-Debra. 21 00:00:57,920 --> 00:01:01,100 O quê? Droga! 22 00:01:01,103 --> 00:01:03,720 Bem, nesse caso, Suponho que também deveria assinar. 23 00:01:05,691 --> 00:01:09,777 "Atenciosamente, C. Montgomery Burns." 24 00:01:09,778 --> 00:01:11,479 Hum. Hum. 25 00:01:13,110 --> 00:01:15,617 Ah, Lenny, feliz aniversário. 26 00:01:30,000 --> 00:01:32,019 Este é o melhor aniversário de todos! 27 00:01:32,020 --> 00:01:34,659 E o melhor de tudo, Sr. Burns assinou meu cartão. 28 00:01:34,660 --> 00:01:36,399 A todos que contribuíram. 29 00:01:36,400 --> 00:01:39,259 Lascado. Lascado. 30 00:01:39,260 --> 00:01:42,090 Lascado. 31 00:01:43,370 --> 00:01:46,039 Que tipo de pessoa assina um cartão de aniversário 32 00:01:46,040 --> 00:01:47,359 e não participa? 33 00:01:47,360 --> 00:01:49,389 Você assina o cartão e precisa contribuir. 34 00:01:49,390 --> 00:01:52,859 - É o código do cartão. - Quão grande ele assinou? 35 00:01:52,860 --> 00:01:54,697 Eddie Bauer grande. 36 00:01:56,617 --> 00:01:59,459 Assinatura estúpida e não paga. 37 00:01:59,460 --> 00:02:01,059 Esta é a pior coisa isso já aconteceu 38 00:02:01,060 --> 00:02:02,789 em uma usina nuclear. 39 00:02:02,790 --> 00:02:04,909 Homie, deixa pra lá. 40 00:02:04,910 --> 00:02:07,579 Não deixe uma assinatura te deixar louco. 41 00:02:07,580 --> 00:02:08,829 Você está certo, querido. 42 00:02:08,830 --> 00:02:10,239 Eu vou deixar isso passar. 43 00:02:10,240 --> 00:02:13,216 Não sei o que faria sem você. 44 00:02:15,340 --> 00:02:17,759 Feliz aniversário, Lenny. 45 00:02:17,760 --> 00:02:19,239 Não. Não! 46 00:02:19,240 --> 00:02:21,349 Não! 47 00:02:22,470 --> 00:02:24,039 Homie, o que é isso? 48 00:02:24,040 --> 00:02:26,999 Eu tive o pesadelo mais horrível 49 00:02:27,000 --> 00:02:30,019 onde ouvi seu conselho. 50 00:02:30,020 --> 00:02:31,776 Ok, ok. 51 00:02:31,777 --> 00:02:33,229 OK, Homer, você pode fazer isso. 52 00:02:33,230 --> 00:02:34,519 Você pode consertar as coisas. 53 00:02:43,490 --> 00:02:45,539 Sr. Burns, todos que assinaram 54 00:02:45,540 --> 00:02:47,899 aquele cartão de aniversário lascado exceto você. 55 00:02:47,900 --> 00:02:49,749 Você deve cinco dólares. 56 00:02:49,750 --> 00:02:52,219 Como você ousa... 57 00:02:52,220 --> 00:02:54,539 dê a isso a menor preocupação. 58 00:02:54,540 --> 00:02:56,369 Espero que você não tenha perdido o sono 59 00:02:56,370 --> 00:02:58,039 sobre este pequeno mal-entendido. 60 00:02:58,040 --> 00:03:00,179 Aqui, coloque um grilo um tópico para dar sorte. 61 00:03:03,960 --> 00:03:05,589 Seu monstro... 62 00:03:05,590 --> 00:03:07,059 aproveitando-se de um velho. 63 00:03:07,060 --> 00:03:08,239 Do que você está falando? 64 00:03:08,240 --> 00:03:09,799 Sr. Burns está fortemente medicado 65 00:03:09,800 --> 00:03:12,067 em um regime 24 horas por dia de espessantes da pele. 66 00:03:15,904 --> 00:03:17,529 O efeito colateral desse medicamento 67 00:03:17,530 --> 00:03:19,540 são ataques de decência incontrolável. 68 00:03:19,550 --> 00:03:21,409 E você explorou isso. 69 00:03:21,410 --> 00:03:23,949 Estou rebaixando você para o pior trabalho neste lugar: 70 00:03:23,950 --> 00:03:26,748 supervisionando os estagiários da usina nuclear. 71 00:03:34,920 --> 00:03:37,419 Ouçam, milênios. Eu sou Homer Simpson, 72 00:03:37,420 --> 00:03:38,789 seu novo supervisor. 73 00:03:38,790 --> 00:03:41,260 Então pare de usar Snapchat, Fortnite 74 00:03:41,270 --> 00:03:44,265 e deslizando para a direita no seu Uber Venmos. 75 00:03:44,266 --> 00:03:47,599 Na verdade, estamos replicando sequências de inicialização da planta 76 00:03:47,600 --> 00:03:50,480 para simular os efeitos consumo de energia de alta demanda. 77 00:03:50,481 --> 00:03:53,469 Contaminação versus irradiação... seus pensamentos? 78 00:03:53,470 --> 00:03:54,819 Taxa de reação do endereço. 79 00:03:54,820 --> 00:03:57,069 Que variáveis podemos assumir? 80 00:03:57,070 --> 00:03:59,279 Uh... 81 00:03:59,280 --> 00:04:03,399 Der... Uh... Der-der... 82 00:04:03,400 --> 00:04:04,994 Der... 83 00:04:04,995 --> 00:04:08,449 Esse cara é mais denso que o ósmio-188. 84 00:04:12,740 --> 00:04:15,421 Meus ouvidos estão ouvindo isso? 85 00:04:15,422 --> 00:04:17,789 Você está seriamente acabando com os clangers 86 00:04:17,790 --> 00:04:19,589 de Homer J. Simpsons? 87 00:04:19,590 --> 00:04:23,139 Este homem é um deus e seu clangers são inquebráveis. 88 00:04:23,140 --> 00:04:25,219 Você está olhando para o Michael Jordan 89 00:04:25,220 --> 00:04:26,719 do Setor 7G. 90 00:04:26,720 --> 00:04:30,019 E vocês, corcundas, não são dignos para lavar sua retrolavagem. 91 00:04:30,020 --> 00:04:32,079 Você está me defendendo? 92 00:04:32,080 --> 00:04:33,139 Quem é você? 93 00:04:33,140 --> 00:04:35,299 Mike Wegman, estagiário nuclear. 94 00:04:35,300 --> 00:04:36,979 E seu fã número um. 95 00:04:36,980 --> 00:04:39,419 Sim, bem, seu herói tem um Pop-Tart 96 00:04:39,420 --> 00:04:40,729 no coldre do celular. 97 00:04:45,560 --> 00:04:47,370 Você está brincando? 98 00:04:48,880 --> 00:04:52,040 Ninguém desrespeita Homer Simpsons. 99 00:04:52,042 --> 00:04:55,669 Você não, Ricky, com sua mesa permanente. 100 00:04:55,670 --> 00:04:58,119 Não é um treino; foi refutado. 101 00:04:58,120 --> 00:04:59,669 E não você, Gretchen, 102 00:04:59,670 --> 00:05:02,139 bebendo creme de café direto da garrafa. 103 00:05:02,140 --> 00:05:04,269 Você exala amaretto, seu maluco. 104 00:05:04,270 --> 00:05:07,189 E, Benjamin, ninguém nunca foi pisoteado 105 00:05:07,190 --> 00:05:09,099 em um show de Michael Bublé. 106 00:05:09,100 --> 00:05:12,271 Desista do maldito processo, você está obstruindo o sistema. 107 00:05:12,272 --> 00:05:14,139 Este homem é um dínamo. 108 00:05:14,140 --> 00:05:17,579 Então você dá cocos raspados ele seu total respeito. 109 00:05:17,580 --> 00:05:19,839 Tudo bem, tudo bem. Desculpe, Sr. Simpson. 110 00:05:19,840 --> 00:05:21,905 Ansioso para aprender de você, Sr. Simpson. 111 00:05:21,906 --> 00:05:25,199 As pessoas no trabalho geralmente grite comigo, não por mim. 112 00:05:25,200 --> 00:05:26,577 Como você sabe quem eu sou? 113 00:05:26,578 --> 00:05:29,679 Tão modesto. Que dínamo. 114 00:05:29,680 --> 00:05:31,409 - Por causa disso. - Hum? 115 00:05:31,410 --> 00:05:32,799 - _ - Sempre que há problemas, 116 00:05:32,800 --> 00:05:35,499 você está no centro da ação. 117 00:05:35,500 --> 00:05:38,421 O número seis é o motivo pelo qual todos aqueles cavalos ficaram carecas. 118 00:05:38,422 --> 00:05:41,439 Sim. Bem, eu-eu-
Deixe um comentário