Série: The Simpsons
Temporada: 31ª (S31)
Episódio: 15º (E15)
Temporada: 31ª (S31)
Episódio: 15º (E15)
Identificador:
Tamanho: 29.223 bytes (28,54 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:52:42
72974b00f4a10bba4c53b596c3a17c0b6d551891Tamanho: 29.223 bytes (28,54 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:52:42
Ver trecho da legenda: The Simpsons 31×15 XLF PTBR
1 00:00:06,591 --> 00:00:09,425 Eu sou o único que se lembrou horário de verão? 2 00:00:12,475 --> 00:00:14,287 _ 3 00:00:17,736 --> 00:00:18,844 _ 4 00:00:19,045 --> 00:00:20,683 _ 5 00:00:20,884 --> 00:00:22,128 _ 6 00:00:22,329 --> 00:00:23,565 _ 7 00:00:23,666 --> 00:00:24,666 _ 8 00:00:24,675 --> 00:00:26,809 <i>Estou aqui há 17 anos.</i> 9 00:00:26,885 --> 00:00:29,362 <i>Estive na HBO, na Netflix</i> 10 00:00:29,438 --> 00:00:31,953 <i>e uma</i> House Hunters International. 11 00:00:31,988 --> 00:00:35,779 <i>Mas agora eu tenho dois novos figurões advogados trabalhando no meu caso.</i> 12 00:00:35,803 --> 00:00:39,546 Nenhum sinal de luta, nenhuma evidência de DNA na cabine 13 00:00:39,623 --> 00:00:42,953 e nenhum jovem atraente mulher declarada desaparecida. 14 00:00:42,977 --> 00:00:47,145 Eu acho que há uma coisa muito real chance de ninguém ter sido assassinado. 15 00:00:51,768 --> 00:00:53,661 Eu fiz parte do júri que o condenou. 16 00:00:53,696 --> 00:00:55,404 Se soubéssemos que não havia vítima, 17 00:00:55,480 --> 00:00:57,030 poderíamos não ter votado culpados. 18 00:00:57,107 --> 00:00:59,083 Repito, talvez não. 19 00:00:59,960 --> 00:01:01,794 <i>Notícias fantásticas.</i> 20 00:01:01,912 --> 00:01:03,370 <i>Fomos escolhidos para uma segunda temporada.</i> 21 00:01:03,447 --> 00:01:04,608 <i>E meu apelo?</i> 22 00:01:04,632 --> 00:01:06,777 <i>Principalmente para mulheres de 25 a 54 anos.</i> 23 00:01:06,801 --> 00:01:08,967 <i>Ah. Você quer dizer recurso de "recurso".</i> 24 00:01:09,044 --> 00:01:10,761 <i>Oh, bem, isso não está acontecendo.</i> 25 00:01:25,343 --> 00:01:28,103 O que é isso, querido? Você está com gases? 26 00:01:28,180 --> 00:01:30,439 Uh, quando ela não está com gases? 27 00:01:30,515 --> 00:01:32,065 Queimadura de bebê. 28 00:01:33,089 --> 00:01:34,493 Se ao menos você pudesse falar. 29 00:01:34,570 --> 00:01:38,308 São as pessoas que não conseguem falar que têm tanto para compartilhar. 30 00:01:42,986 --> 00:01:44,503 Ou talvez não. 31 00:01:45,013 --> 00:01:47,005 Espere um minuto. Eu acho que há um show 32 00:01:47,082 --> 00:01:50,217 sobre ensinar linguagem de sinais a um bebê. 33 00:01:52,150 --> 00:01:53,180 _ 34 00:01:53,354 --> 00:01:54,365 _ 35 00:01:54,525 --> 00:01:55,674 _ 36 00:01:57,625 --> 00:02:00,185 Eu poderia finalmente falar com meu bebê. 37 00:02:00,262 --> 00:02:04,598 Maggie, temos uma semana divertida de exercícios repetitivos à frente. 38 00:02:04,674 --> 00:02:06,984 Eu me pergunto o que o garoto estava tão chateado com isso. 39 00:02:09,363 --> 00:02:11,007 Não se preocupe, bebezinho. 40 00:02:11,031 --> 00:02:13,991 Ficarei bem até de manhã. 41 00:02:16,204 --> 00:02:18,871 Agora estou ferrado. 42 00:02:18,947 --> 00:02:23,876 <i>Parabéns, bebês, aprendemos alguns sinais excelentes hoje.</i> 43 00:02:23,952 --> 00:02:29,122 <i>Espero que você não queira "mais", porque "terminamos"</i> 44 00:02:29,199 --> 00:02:32,863 <i>porque nosso financiamento governamental "acabou."</i> 45 00:02:33,638 --> 00:02:35,053 Ok, Maggie. 46 00:02:35,130 --> 00:02:39,703 Você quer "mais" ou você "tudo pronto"? 47 00:02:40,310 --> 00:02:43,036 "Mais" ou "tudo pronto"? 48 00:02:43,213 --> 00:02:45,872 "Mais" ou "tudo pronto"? 49 00:02:46,049 --> 00:02:48,801 "Mais" ou "tudo pronto"? 50 00:02:48,977 --> 00:02:51,136 "Mais" ou "tudo pronto"? 51 00:02:51,313 --> 00:02:53,806 "Mais" ou "tudo pronto"? 52 00:02:53,982 --> 00:02:55,716 "Mais" ou "tudo pronto"? 53 00:02:55,892 --> 00:02:57,810 "Mais" ou "tudo pronto"? 54 00:02:57,986 --> 00:02:59,055 "Mais" ou "tudo pronto"? 55 00:02:59,079 --> 00:03:01,530 Oh, ótimo, agora estou sem Cheerios. 56 00:03:03,441 --> 00:03:05,896 Ah, pensei que fossem donuts 57 00:03:05,920 --> 00:03:07,994 que estavam muito longe. 58 00:03:08,071 --> 00:03:09,830 "Mais"? 59 00:03:09,906 --> 00:03:12,464 "Mais"? Ah, são 22. 60 00:03:12,499 --> 00:03:13,667 Você foi pego. 61 00:03:13,743 --> 00:03:16,306 Sempre diga "tudo pronto" em um 17 difícil. 62 00:03:16,341 --> 00:03:18,909 Você pode dizer isso? "Difícil 17"? 63 00:03:18,933 --> 00:03:20,410 Não a ensine a jogar. 64 00:03:20,434 --> 00:03:22,676 Vamos, traficante. Mais uma mão. 65 00:03:22,752 --> 00:03:24,915 Ah, senhor, eu não quero para pegar seu dinheiro. 66 00:03:28,091 --> 00:03:29,683 <i>Lembre-se de ter certeza que os guerreiros que você mata</i> 67 00:03:29,759 --> 00:03:31,351 <i>estão realmente mortos.</i> 68 00:03:31,428 --> 00:03:34,145 <i>Eu recomendo esfaquear, dissolvendo em ácido,</i> 69 00:03:34,213 --> 00:03:35,230 <i>dinamite na bunda...</i> 70 00:03:35,307 --> 00:03:37,928 <i>Jasão. Você está atrasado para o jantar!</i> 71 00:03:37,952 --> 00:03:40,764 <i>Mãe, estou falando para 30 milhões de pessoas!</i> 72 00:03:40,788 --> 00:03:44,456 <i>Cozinhe-os, deixe os porcos comê-los, Frite-os no Kentucky...</i> 73 00:03:44,533 --> 00:03:47,868 Não faça isso na frente de Maggie. Ela terá pesadelos. 74 00:03:47,944 --> 00:03:49,744 Ei, fique à vontade. 75 00:03:49,797 --> 00:03:51,296 Isto é mais parecido. 76 00:03:51,373 --> 00:03:54,945 "Hansel empurrou o sangue coberto bruxa no forno. 77 00:03:54,969 --> 00:03:58,220 'Estou queimando vivo' gritou a bruxa." 78 00:03:59,456 --> 00:04:01,284 Mais? Mais? 79 00:04:01,906 --> 00:04:03,216 Você quer mais livro? 80 00:04:04,354 --> 00:04:07,095 Meu bebê está se comunicando comigo. 81 00:04:07,172 --> 00:04:10,390 - Deixe-me testar. Você gosta de ervilhas? - _ 82 00:04:10,467 --> 00:04:12,629 - Você gosta de compota de maçã? - _ 83 00:04:12,653 --> 00:04:16,633 - Você gosta de filmes de <i> Star Wars</i>? - _ 84 00:04:16,657 --> 00:04:19,116 E o bebê Yoda? 85 00:04:19,117 --> 00:04:21,117 _ 86 00:04:21,161 --> 00:04:22,578 Hum. 87 00:04:24,907 --> 00:04:28,208 Isso é tão emocionante. Veja, veja o que Maggie pode fazer. 88 00:04:29,503 --> 00:04:32,671 Maggie, você quer "mais"? 89 00:04:32,748 --> 00:04:33,955 Essa é minha garota. 90 00:04:34,032 --> 00:04:36,249 Olha, todo mundo. Ela está fazendo isso. 91 00:04:36,326 --> 00:04:38,176 Sim, isso é ótimo. 92 00:04:38,253 --> 00:04:40,012 Pai, veja isso. 93 00:04:40,088 --> 00:04:41,825 Ele só canta quando não estamos olhando. 94 00:04:41,849 --> 00:04:43,849 Humor de agravamento clássico. 95 00:04:44,681 --> 00:04:46,162 Um sapo dançante. 96 00:04:46,186 --> 00:04:47,998 Aposto que ficaria ótimo. 97 00:04:48,022 --> 00:04:51,015 Você está perdendo um ponto crucial momento no desenvolvimento de Maggie 98 00:04:51,050 --> 00:04:52,157 por causa disso. 99 00:04:52,244 --> 00:04:54,004 De agora em diante, vamos limitar o tempo 100 00:04:54,028 --> 00:04:57,145 passamos olhando para nossos telefones estúpidos. 101 00:04:59,867 --> 00:05:01,845 Sim, isso é ótimo. 102 00:05:01,869 --> 00:05:04,848 E então teremos uma conversa. 103 00:05:07,065 --> 00:05:10,586 Steve Jobs não deixou seus filhos usam seus iPads, 104 00:05:10,621 --> 00:05:13,211 e ele era um ótimo pai, presumo. 105 00:05:13,288 --> 00:05:16,715 A partir de agora, todos recebem um meia hora de tela por semana. 106 00:05:16,792 --> 00:05:18,833 - E é isso. - Sério, Marge? 107 00:05:18,910 --> 00:05:22,128 Você acha que pode dar criar seu Pinterest? 108 00:05:22,205 --> 00:05:24,367 Meu bolo falha é importante. 109 00:05:24,391 --> 00:05:28,226 Se as pessoas falham no bolo, eles precisam ser informados. 110 00:05:29,471 --> 00:05:31,846 Ok. Meia hora por semana 111 00:05:31,923 --> 00:05:34,066 para todos, inclusive eu. 112 00:05:34,142 --> 00:05:37,352 Eu acredito que há algo você está esquecendo. 113 00:05:38,814 --> 00:05:42,691 E? E? 114 00:05:43,836 --> 00:05:46,335 Não há mais telas. Você também. 115 00:05:48,825 --> 00:05:52,325 <i>Aqui no Mensagens, tratamos seu vício com humanidade,</i> 116 00:05:52,402 --> 00:05:55,704 <i>com caminhadas e ciclismo e equivalentes humanos das coisas</i> 117 00:05:55,780 --> 00:05:58,498 <i>que funcionam com rat
Deixe um comentário