Série: The Simpsons
Temporada: 30ª (S30)
Episódio: 2º (E02)
Temporada: 30ª (S30)
Episódio: 2º (E02)
Identificador:
Tamanho: 30.527 bytes (29,81 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:51:23
82117929feb18cabf850aab275b4fdc30164e2b7Tamanho: 30.527 bytes (29,81 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:51:23
Ver trecho da legenda: The Simpsons 30×2 X264-TBS PTBR
1 00:00:01,376 --> 00:00:07,662 - Sincronização e correções por ByDem - -- 2 00:00:07,663 --> 00:00:08,930 Há um mês, 3 00:00:08,965 --> 00:00:11,800 12 casais chegaram nesta ilha tropical. 4 00:00:11,834 --> 00:00:14,102 Após um pouso de emergência de balão, 5 00:00:14,136 --> 00:00:16,938 uma explosão de água-viva e o mais visto 6 00:00:16,973 --> 00:00:20,942 catapulta de melão acidente de todos os tempos, 7 00:00:20,977 --> 00:00:22,777 restam apenas quatro casais. 8 00:00:22,812 --> 00:00:25,880 Eu sou Tag Tuckerbag e este é a maior aventura 9 00:00:25,915 --> 00:00:28,316 acontecer em apenas um lugar. 10 00:00:28,351 --> 00:00:29,985 - O lugar incrível! - O lugar incrível! 11 00:00:30,019 --> 00:00:31,686 O Lugar Show. 12 00:00:31,721 --> 00:00:35,190 O último desafio é o Salto da Lily Pad. 13 00:00:35,224 --> 00:00:38,326 Eles não fizeram o LP Salto desde a temporada 22, 14 00:00:38,361 --> 00:00:40,095 "Beleza versus Sexy." 15 00:00:43,232 --> 00:00:46,401 Kayla, não pise na haste. Você vai virar o bloco. 16 00:00:46,435 --> 00:00:49,337 Você deveria saber disso. Você é um treinador de vida. 17 00:00:51,407 --> 00:00:53,375 - Eles viraram o bloco! - Eles viraram o bloco. 18 00:00:53,409 --> 00:00:55,276 Que novato. 19 00:00:59,281 --> 00:01:01,916 Hector e Audrey Chang, vocês venceram 20 00:01:01,951 --> 00:01:04,252 O lugar incrível! 21 00:01:04,286 --> 00:01:06,488 - Liguei. - Mãe, você sempre chama o vencedor. 22 00:01:06,522 --> 00:01:08,089 Como você sabe? 23 00:01:08,124 --> 00:01:10,658 Bem, seu pai pode tem Moe e futebol, 24 00:01:10,693 --> 00:01:13,661 mas eu estou por perto eu e esse show. 25 00:01:13,696 --> 00:01:15,497 Você gosta de aventura, bandanas 26 00:01:15,531 --> 00:01:17,766 e ter seus amigos vejo você derreter na TV? 27 00:01:17,768 --> 00:01:23,038 Queremos você para a temporada 48 do Lugar Incrível. 28 00:01:23,072 --> 00:01:25,771 Por que vocês não tentam saiu para aquele show? 29 00:01:25,771 --> 00:01:26,941 Você dominaria. 30 00:01:26,976 --> 00:01:28,877 Ah, não, eu não poderia. 31 00:01:28,911 --> 00:01:30,712 Você sabe o que dizem: você não falha 32 00:01:30,746 --> 00:01:33,681 em 100% das fotos que você não tira. 33 00:01:33,716 --> 00:01:35,884 Mas você assistiu todos episódio do show 34 00:01:35,918 --> 00:01:38,219 e ouvi o comentários do diretor. 35 00:01:38,254 --> 00:01:41,456 Você até nos fez brincar o terrível jogo em casa. 36 00:01:43,292 --> 00:01:44,926 - Vamos, mãe. - Apenas experimente. 37 00:01:44,960 --> 00:01:47,028 - Vamos, experimente. - Vamos. 38 00:01:47,063 --> 00:01:48,663 Vamos lá, experimente. 39 00:01:48,697 --> 00:01:50,231 - Experimente. - Experimente, mãe. 40 00:01:50,266 --> 00:01:52,901 - Experimente! - Experimentar! 41 00:01:52,935 --> 00:01:54,903 - Vamos, faça isso, mãe! - Vamos! 42 00:01:54,937 --> 00:01:57,205 Apenas experimente! 43 00:01:57,239 --> 00:01:58,606 - Vamos. - Mãe. 44 00:01:58,641 --> 00:02:00,442 - Apenas experimente. - Por que você não experimenta? 45 00:02:00,476 --> 00:02:02,477 - Apenas experimente. - Vamos, faça isso. 46 00:02:02,511 --> 00:02:05,647 Eu não estou tentando, então posso. 47 00:02:07,683 --> 00:02:10,285 Eu disse "pode" para meus próprios filhos. 48 00:02:10,319 --> 00:02:11,886 O que eu me tornei? 49 00:02:11,921 --> 00:02:13,655 Querida, você tem que contar a eles algum dia. 50 00:02:13,689 --> 00:02:14,889 Diga-nos o que? 51 00:02:14,924 --> 00:02:16,424 Conhecemos todos os segredos de família. 52 00:02:16,459 --> 00:02:17,992 Assim, papai perdeu nossos fundos para a faculdade 53 00:02:18,027 --> 00:02:20,995 investindo em uma cadeia de mascar tabaco em cafés. 54 00:02:21,030 --> 00:02:22,997 Dippin' Dens foi uma ótima ideia. 55 00:02:23,032 --> 00:02:25,333 Nós simplesmente não estávamos preparados por todas as cuspidas. 56 00:02:25,367 --> 00:02:27,635 Bem, eu poderia muito bem confessar tudo. 57 00:02:30,973 --> 00:02:33,408 A verdadeira tragédia agora é propriedade da Chaw House 58 00:02:33,442 --> 00:02:36,845 todo o mercado de mastigação casual. 59 00:02:38,881 --> 00:02:41,583 A verdade é que nós tentamos. 60 00:02:41,617 --> 00:02:43,384 Dezenas de vezes. 61 00:02:45,121 --> 00:02:47,856 Por que você deveria nos escolher estar no The Amazing Place? 62 00:02:47,890 --> 00:02:51,292 Porque somos melhores amigos que nunca briga. 63 00:02:52,328 --> 00:02:54,996 Fazíamos xixi constantemente na garganta um do outro. 64 00:02:56,332 --> 00:02:58,466 Somos motociclistas. 65 00:02:58,501 --> 00:03:00,135 Essa é a nossa personalidade. 66 00:03:01,137 --> 00:03:03,304 Não temos ideia do que você quer. 67 00:03:03,339 --> 00:03:05,874 Por favor, escolha-nos. 68 00:03:05,908 --> 00:03:07,175 Por que você ainda está fazendo isso? 69 00:03:07,209 --> 00:03:08,676 Já estávamos naquele show 70 00:03:08,711 --> 00:03:10,979 onde tivemos que rastejar em uma vala de drenagem. 71 00:03:11,013 --> 00:03:13,214 Era só você, e não foi um show. 72 00:03:13,249 --> 00:03:14,816 Era uma câmera policial. 73 00:03:14,850 --> 00:03:16,818 Foi um bom show. 74 00:03:18,220 --> 00:03:21,656 Depois de 46 rejeições, posso entender uma dica. 75 00:03:21,690 --> 00:03:23,691 Eles não nos querem. 76 00:03:25,995 --> 00:03:29,964 Você sabe, reality shows adoro uma história triste, 77 00:03:29,999 --> 00:03:33,401 e temos um armazenamento caixa cheia de lágrimas. 78 00:03:33,435 --> 00:03:35,537 E eu tenho uma irmã que irei editá-los juntos 79 00:03:35,571 --> 00:03:37,005 enquanto eu alimento o cachorro com marshmallows 80 00:03:37,039 --> 00:03:38,439 e veja o que acontece. 81 00:03:50,419 --> 00:03:52,487 Ai! 82 00:03:54,190 --> 00:03:56,057 Ah, não estamos aqui para fazer amigos. 83 00:03:56,091 --> 00:03:59,060 A menos que eu conheça algum cara incrível quem-quem quer ser meu amigo. 84 00:03:59,094 --> 00:04:01,896 Sim, eu conheci isso realmente cara legal na casa do boba, 85 00:04:01,931 --> 00:04:04,699 mas ele disse que estava se mudando para Hong Kong e, uh, 86 00:04:04,733 --> 00:04:06,367 ele ainda não sabia seu número. 87 00:04:06,402 --> 00:04:09,771 Todo reality show precisa aquele cara louco e sem limites 88 00:04:09,805 --> 00:04:12,607 isso só quebra tabus da sociedade, certo? 89 00:04:12,641 --> 00:04:15,543 Bem, use sua máquina de pixelização, 90 00:04:15,578 --> 00:04:19,948 porque eu sou seu gordo nu comedor de insetos. 91 00:04:19,982 --> 00:04:21,983 Ah, também, não estou aqui para fazer amigos. 92 00:04:24,620 --> 00:04:26,955 Oh, meu Deus, filhos casados? 93 00:04:26,989 --> 00:04:28,189 Você está no show. 94 00:04:28,224 --> 00:04:30,425 - Eca, não. - Estamos aqui em nome 95 00:04:30,459 --> 00:04:31,893 de alguns esquisitos diferentes. 96 00:04:31,927 --> 00:04:34,195 Nossos pais tentaram fora para cada temporada 97 00:04:34,230 --> 00:04:35,730 do Lugar Incrível. 98 00:04:35,764 --> 00:04:37,298 Meu pai até gravaria minha mãe 99 00:04:37,333 --> 00:04:40,168 abrindo suas cartas em caso eles tenham sido escolhidos. 100 00:04:40,202 --> 00:04:41,903 Hum-hmm. 101 00:04:44,573 --> 00:04:45,740 Ah. 102 00:04:45,774 --> 00:04:47,976 Ah. 103 00:04:51,480 --> 00:04:53,881 Então pense que mágico Momento da TV seria 104 00:04:53,916 --> 00:04:56,718 para nossa mãe descobrir ela apareceu no show. 105 00:04:56,752 --> 00:04:58,419 Depois de perder toda a esperança. 106 00:04:58,454 --> 00:05:00,922 Quando ela nem sabia, ela se inscreveu. 107 00:05:00,956 --> 00:05:03,791 O superfã definitivo tem uma última chance 108 00:05:03,826 --> 00:05:06,227 para realizar seus sonhos. 109 00:05:06,262 --> 00:05:08,730 Eu não sei, parece um pouco manipulador. 110 00:05:08,764 --> 00:05:10,231 Você está demitido. 111 00:05:10,266 --> 00:05:12,667 Acho que acabamos de encontrar nosso Boston Rob. 112 00:05:12,701 --> 00:05:15,737 Ou seu Springfield Clancy. 113 00:05:15,771 --> 00:05:17,605 Hein? Huh? 114 00:05:18,941 --> 00:05:21,743 Conta
Deixe um comentário