The Simpsons 29×8

Série: The Simpsons
Temporada: 29ª (S29)
Episódio: 8º (E08)

Identificador: e5212493f961faa9f2d83bb5519a23fea69bdfdc
Tamanho: 28.145 bytes (27,49 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:48:57
Ver trecho da legenda: The Simpsons 29×8 KILLERS PTBR
1
00:00:07,665 --> 00:00:09,633
Ah!

2
00:00:14,739 --> 00:00:15,973
_

3
00:00:17,010 --> 00:00:18,741
_

4
00:00:20,278 --> 00:00:22,513
- Aqui está o seu aumento.
- Ah!

5
00:00:24,572 --> 00:00:28,786
- Sincronização e correções por ByDem -
--

6
00:00:28,810 --> 00:00:31,107
_

7
00:00:31,956 --> 00:00:34,858
Luz! Luz! Luz...!

8
00:00:34,893 --> 00:00:35,903
Luz!

9
00:00:35,927 --> 00:00:37,694
-É a sua vez de se levantar.
- Luz.

10
00:00:37,729 --> 00:00:40,163
Ah. Eu nunca vou entender como algo

11
00:00:40,198 --> 00:00:43,767
que veio de dentro de você
passou a ser minha responsabilidade.

12
00:00:45,069 --> 00:00:47,604
- Hum.
- Fora!

13
00:00:47,639 --> 00:00:49,273
Luz!

14
00:00:49,307 --> 00:00:51,642
Papai. Café da manhã.

15
00:00:51,676 --> 00:00:53,710
Nossa, esse garoto é meio inteligente.

16
00:00:53,745 --> 00:00:55,112
Terça-feira.

17
00:00:55,146 --> 00:00:56,246
Au-Outono.

18
00:00:56,281 --> 00:00:58,282
- Ela é um gênio.
- Folhagem.

19
00:00:58,316 --> 00:01:00,884
Como o cara que inventou
sapatos com luzes neles.

20
00:01:00,919 --> 00:01:02,686
Cornucópia?
_

21
00:01:03,955 --> 00:01:07,224
Ah, querido, não é nenhuma surpresa
você é incrível.

22
00:01:07,258 --> 00:01:10,494
Nós não tivemos que tirar você de lá
pelo cotovelo, como o menino.

23
00:01:10,528 --> 00:01:11,995
Uau.

24
00:01:14,299 --> 00:01:15,332
Ah!

25
00:01:19,129 --> 00:01:20,772
_

26
00:01:20,772 --> 00:01:22,906
Harvard College, ensaio de admissão.

27
00:01:22,941 --> 00:01:24,875
Lisa M. Simpson.

28
00:01:24,909 --> 00:01:27,311
Eu nasci com um
grande vantagem na vida...

29
00:01:27,345 --> 00:01:29,947
Uma voz que faria um rinoceronte
enfiar o chifre na bunda?

30
00:01:29,981 --> 00:01:32,149
Os rinocerontes estão extintos, idiota.

31
00:01:32,183 --> 00:01:34,952
Não hipopótamos. acabei de ver um
em calças azuis fedorentas.

32
00:01:34,986 --> 00:01:36,086
Por que você é pequeno...

33
00:01:36,120 --> 00:01:38,956
Eu não sou pequeno.
Tenho 20 anos e moro em casa.

34
00:01:38,990 --> 00:01:41,058
- Ah, cara.
- Por que você é decepcionante...

35
00:01:41,092 --> 00:01:43,293
Você sabe que está sufocando
alguém que possa votar.

36
00:01:43,328 --> 00:01:45,162
- Mas você votou?
- Não.

37
00:01:45,196 --> 00:01:47,130
- Por que seu pequeno...
- Ah, vamos lá, cara.

38
00:01:47,165 --> 00:01:49,499
não votando para facilitar o fascismo...

39
00:01:50,868 --> 00:01:54,137
Deve parar o presidente Kid Rock.

40
00:01:54,172 --> 00:01:57,074
Nasci com uma grande vantagem,

41
00:01:57,108 --> 00:02:00,110
uma família que nunca facilitou nada.

42
00:02:00,144 --> 00:02:02,713
Nunca mais do que no meu sétimo aniversário.

43
00:02:06,618 --> 00:02:08,318
É meu aniversário!
_

44
00:02:08,353 --> 00:02:09,753
Sete anos!

45
00:02:09,787 --> 00:02:12,956
Vou usar meu vestido azul favorito.

46
00:02:12,991 --> 00:02:15,125
Vou usar vermelho, só por hoje.

47
00:02:15,159 --> 00:02:16,627
É meu aniversário.

48
00:02:16,661 --> 00:02:18,729
Eu quero bacon!

49
00:02:19,998 --> 00:02:21,932
Shh!

50
00:02:21,966 --> 00:02:23,934
Não consigo fazer Maggie dormir.

51
00:02:23,968 --> 00:02:27,404
Eu acho que vou ter
para começar a usá-los.

52
00:02:27,438 --> 00:02:28,940
_

53
00:02:28,940 --> 00:02:32,442
Uau, ok, ok. Isso é o suficiente por enquanto.
_

54
00:02:32,477 --> 00:02:35,712
Nossa, vamos lá.
_

55
00:02:38,082 --> 00:02:40,584
Não me faça colocar você em água morna.

56
00:02:42,186 --> 00:02:43,353
Eu desisto.

57
00:02:45,390 --> 00:02:47,357
_

58
00:02:47,392 --> 00:02:49,192
Alguém tem algo a me dizer?

59
00:02:49,227 --> 00:02:52,029
Bem, é claro, querido.

60
00:02:52,063 --> 00:02:53,574
Prepare-se para a escola ou você se atrasará.

61
00:02:54,866 --> 00:02:56,967
Ai, esse bebê.

62
00:02:57,001 --> 00:03:00,070
Lisa, querida, eu sei
por que você está animado.

63
00:03:00,104 --> 00:03:02,105
Este é um grande dia.

64
00:03:02,140 --> 00:03:03,640
Feliz...

65
00:03:03,675 --> 00:03:06,309
hora no Moe's foi prorrogada por uma hora.

66
00:03:06,344 --> 00:03:08,045
- O quê?
- Uau.

67
00:03:22,093 --> 00:03:25,996
Turma, hoje é um dia muito especial.
_

68
00:03:26,030 --> 00:03:27,964
É o aniversário de alguém.

69
00:03:27,999 --> 00:03:30,534
Alguém cujos pais
fingiu esquecer.

70
00:03:30,568 --> 00:03:31,802
Sim.

71
00:03:31,836 --> 00:03:34,971
E esse alguém é... Hubert Wong.

72
00:03:35,006 --> 00:03:37,007
Feliz aniversário, estrela.

73
00:03:38,743 --> 00:03:42,412
Lisa, por favor, não estrague
Aniversário do Huberto.

74
00:03:42,447 --> 00:03:44,748
Você não gostaria disso
se alguém arruinou o seu.

75
00:03:46,584 --> 00:03:50,420
Sinto muito, mas se você
não consegue se controlar,

76
00:03:50,455 --> 00:03:52,255
Vou ter que mandar você para o escritório.

77
00:03:52,290 --> 00:03:57,027
Mas você dizendo isso me faz
quer chorar mais.

78
00:04:04,268 --> 00:04:05,702
Hum!

79
00:04:05,737 --> 00:04:08,772
Não, Huberto. Nada de cupcake para ela.

80
00:04:11,462 --> 00:04:13,811
_

81
00:04:13,811 --> 00:04:16,546
Lisa, a escola é um lugar
por ficar sentado quieto.

82
00:04:16,581 --> 00:04:17,948
E quanto ao aprendizado?

83
00:04:17,982 --> 00:04:20,083
Não faz mais parte do nosso mandato.

84
00:04:20,118 --> 00:04:22,252
Sua mãe alguma vez te decepcionou?

85
00:04:22,286 --> 00:04:24,054
Isto não é sobre mãe,

86
00:04:24,088 --> 00:04:25,956
então não diga uma palavra materna sobre ela.

87
00:04:25,990 --> 00:04:28,191
Não se atreva, mãe, não se atreva.

88
00:04:28,226 --> 00:04:30,260
Ah. Sou só eu, um estudante.

89
00:04:30,294 --> 00:04:33,730
Não consigo ouvir você, mãe.

90
00:04:36,267 --> 00:04:38,902
Ela está em todo lugar e em todos.

91
00:04:38,936 --> 00:04:42,305
Estou em todo lugar porque você não é nada.

92
00:04:43,808 --> 00:04:45,942
Obrigado por me receber
desempregado, querido.

93
00:04:45,977 --> 00:04:48,178
- Quer o resto do meu donut?
- Não, senhor.

94
00:04:48,212 --> 00:04:49,780
O quê?

95
00:04:49,814 --> 00:04:51,782
Ah, por favor me diga o que há de errado.

96
00:04:51,816 --> 00:04:54,785
Eu não posso te contar. Você apenas tem que saber.

97
00:04:54,819 --> 00:04:57,154
- Fazer cócegas ajudaria?
- Não.

98
00:04:57,188 --> 00:04:59,189
Bem, isso é realmente
tudo o que tenho na minha caixa de ferramentas.

99
00:04:59,223 --> 00:05:02,058
Ok, deixe-me pensar.
O que é hoje? Terça-feira?

100
00:05:02,093 --> 00:05:03,126
Sim.

101
00:05:03,161 --> 00:05:08,231
Isso faria de você seis anos
e 365 dias.

102
00:05:08,266 --> 00:05:09,267
Sim.

103
00:05:09,267 --> 00:05:11,101
É seu aniversário!

104
00:05:11,135 --> 00:05:13,370
E você esqueceu, Lisa.

105
00:05:13,404 --> 00:05:16,006
Mas porque é seu aniversário,
Eu te perdôo.

106
00:05:16,040 --> 00:05:18,308
E você terá o melhor dia de todos.

107
00:05:18,342 --> 00:05:19,976
Otimismo, você está de volta.

108
00:05:23,014 --> 00:05:24,915
Atenção, mundo.

109
00:05:24,949 --> 00:05:28,852
É o aniversário da pequena Lisa,
e todos vocês esqueceram.

110
00:05:28,886 --> 00:05:30,587
Eu não.

111
00:05:30,621 --> 00:05:33,089
Agora suponho que tenho que conseguir
seu filho alguma coisa.

112
00:05:33,124 --> 00:05:34,925
Apenas lembre-se deles em suas orações.

113
00:05:34,959 --> 00:05:37,027
Ambos? Multar.

114
00:05:37,061 --> 00:05:42,666
♪ Feliz aniversário, querida Lisa ♪

115
00:05:42,700 --> 00:05:47,337
♪ Parabéns para você ♪

116
00:05:47,371 --> 00:05:50,040
♪ Todos nós esquecemos. ♪

117
00:05:53,177 --> 00:05:56,046
E estava tudo bem, até o ano seguinte,

118
00:05:56,080 --> 00:05:57,581
quando eles esqueceram novamente.

119
00:05:57,615 --> 00:05:59,049
Quero dizer, sério, dois seguidos?

120
00:05:59,083 --> 00:06:01,184
Até Luigi se lembra disso.

121
00:06:01,219 --> 00:06:03,353
Bem, nós temos o mesmo aniversário.

122
00:06:03,387 --> 00:06:07,023
Facilita. Você, eu e Hubert Wong.

123
00:06:07,058 --> 00:06:10,794
Isso mesmo, Hubert. Bolinho para ela.

124
00

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *