Série: The Simpsons
Temporada: 29ª (S29)
Episódio: 8º (E08)
Temporada: 29ª (S29)
Episódio: 8º (E08)
Identificador:
Tamanho: 28.145 bytes (27,49 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:48:57
e5212493f961faa9f2d83bb5519a23fea69bdfdcTamanho: 28.145 bytes (27,49 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:48:57
Ver trecho da legenda: The Simpsons 29×8 KILLERS PTBR
1 00:00:07,665 --> 00:00:09,633 Ah! 2 00:00:14,739 --> 00:00:15,973 _ 3 00:00:17,010 --> 00:00:18,741 _ 4 00:00:20,278 --> 00:00:22,513 - Aqui está o seu aumento. - Ah! 5 00:00:24,572 --> 00:00:28,786 - Sincronização e correções por ByDem - -- 6 00:00:28,810 --> 00:00:31,107 _ 7 00:00:31,956 --> 00:00:34,858 Luz! Luz! Luz...! 8 00:00:34,893 --> 00:00:35,903 Luz! 9 00:00:35,927 --> 00:00:37,694 -É a sua vez de se levantar. - Luz. 10 00:00:37,729 --> 00:00:40,163 Ah. Eu nunca vou entender como algo 11 00:00:40,198 --> 00:00:43,767 que veio de dentro de você passou a ser minha responsabilidade. 12 00:00:45,069 --> 00:00:47,604 - Hum. - Fora! 13 00:00:47,639 --> 00:00:49,273 Luz! 14 00:00:49,307 --> 00:00:51,642 Papai. Café da manhã. 15 00:00:51,676 --> 00:00:53,710 Nossa, esse garoto é meio inteligente. 16 00:00:53,745 --> 00:00:55,112 Terça-feira. 17 00:00:55,146 --> 00:00:56,246 Au-Outono. 18 00:00:56,281 --> 00:00:58,282 - Ela é um gênio. - Folhagem. 19 00:00:58,316 --> 00:01:00,884 Como o cara que inventou sapatos com luzes neles. 20 00:01:00,919 --> 00:01:02,686 Cornucópia? _ 21 00:01:03,955 --> 00:01:07,224 Ah, querido, não é nenhuma surpresa você é incrível. 22 00:01:07,258 --> 00:01:10,494 Nós não tivemos que tirar você de lá pelo cotovelo, como o menino. 23 00:01:10,528 --> 00:01:11,995 Uau. 24 00:01:14,299 --> 00:01:15,332 Ah! 25 00:01:19,129 --> 00:01:20,772 _ 26 00:01:20,772 --> 00:01:22,906 Harvard College, ensaio de admissão. 27 00:01:22,941 --> 00:01:24,875 Lisa M. Simpson. 28 00:01:24,909 --> 00:01:27,311 Eu nasci com um grande vantagem na vida... 29 00:01:27,345 --> 00:01:29,947 Uma voz que faria um rinoceronte enfiar o chifre na bunda? 30 00:01:29,981 --> 00:01:32,149 Os rinocerontes estão extintos, idiota. 31 00:01:32,183 --> 00:01:34,952 Não hipopótamos. acabei de ver um em calças azuis fedorentas. 32 00:01:34,986 --> 00:01:36,086 Por que você é pequeno... 33 00:01:36,120 --> 00:01:38,956 Eu não sou pequeno. Tenho 20 anos e moro em casa. 34 00:01:38,990 --> 00:01:41,058 - Ah, cara. - Por que você é decepcionante... 35 00:01:41,092 --> 00:01:43,293 Você sabe que está sufocando alguém que possa votar. 36 00:01:43,328 --> 00:01:45,162 - Mas você votou? - Não. 37 00:01:45,196 --> 00:01:47,130 - Por que seu pequeno... - Ah, vamos lá, cara. 38 00:01:47,165 --> 00:01:49,499 não votando para facilitar o fascismo... 39 00:01:50,868 --> 00:01:54,137 Deve parar o presidente Kid Rock. 40 00:01:54,172 --> 00:01:57,074 Nasci com uma grande vantagem, 41 00:01:57,108 --> 00:02:00,110 uma família que nunca facilitou nada. 42 00:02:00,144 --> 00:02:02,713 Nunca mais do que no meu sétimo aniversário. 43 00:02:06,618 --> 00:02:08,318 É meu aniversário! _ 44 00:02:08,353 --> 00:02:09,753 Sete anos! 45 00:02:09,787 --> 00:02:12,956 Vou usar meu vestido azul favorito. 46 00:02:12,991 --> 00:02:15,125 Vou usar vermelho, só por hoje. 47 00:02:15,159 --> 00:02:16,627 É meu aniversário. 48 00:02:16,661 --> 00:02:18,729 Eu quero bacon! 49 00:02:19,998 --> 00:02:21,932 Shh! 50 00:02:21,966 --> 00:02:23,934 Não consigo fazer Maggie dormir. 51 00:02:23,968 --> 00:02:27,404 Eu acho que vou ter para começar a usá-los. 52 00:02:27,438 --> 00:02:28,940 _ 53 00:02:28,940 --> 00:02:32,442 Uau, ok, ok. Isso é o suficiente por enquanto. _ 54 00:02:32,477 --> 00:02:35,712 Nossa, vamos lá. _ 55 00:02:38,082 --> 00:02:40,584 Não me faça colocar você em água morna. 56 00:02:42,186 --> 00:02:43,353 Eu desisto. 57 00:02:45,390 --> 00:02:47,357 _ 58 00:02:47,392 --> 00:02:49,192 Alguém tem algo a me dizer? 59 00:02:49,227 --> 00:02:52,029 Bem, é claro, querido. 60 00:02:52,063 --> 00:02:53,574 Prepare-se para a escola ou você se atrasará. 61 00:02:54,866 --> 00:02:56,967 Ai, esse bebê. 62 00:02:57,001 --> 00:03:00,070 Lisa, querida, eu sei por que você está animado. 63 00:03:00,104 --> 00:03:02,105 Este é um grande dia. 64 00:03:02,140 --> 00:03:03,640 Feliz... 65 00:03:03,675 --> 00:03:06,309 hora no Moe's foi prorrogada por uma hora. 66 00:03:06,344 --> 00:03:08,045 - O quê? - Uau. 67 00:03:22,093 --> 00:03:25,996 Turma, hoje é um dia muito especial. _ 68 00:03:26,030 --> 00:03:27,964 É o aniversário de alguém. 69 00:03:27,999 --> 00:03:30,534 Alguém cujos pais fingiu esquecer. 70 00:03:30,568 --> 00:03:31,802 Sim. 71 00:03:31,836 --> 00:03:34,971 E esse alguém é... Hubert Wong. 72 00:03:35,006 --> 00:03:37,007 Feliz aniversário, estrela. 73 00:03:38,743 --> 00:03:42,412 Lisa, por favor, não estrague Aniversário do Huberto. 74 00:03:42,447 --> 00:03:44,748 Você não gostaria disso se alguém arruinou o seu. 75 00:03:46,584 --> 00:03:50,420 Sinto muito, mas se você não consegue se controlar, 76 00:03:50,455 --> 00:03:52,255 Vou ter que mandar você para o escritório. 77 00:03:52,290 --> 00:03:57,027 Mas você dizendo isso me faz quer chorar mais. 78 00:04:04,268 --> 00:04:05,702 Hum! 79 00:04:05,737 --> 00:04:08,772 Não, Huberto. Nada de cupcake para ela. 80 00:04:11,462 --> 00:04:13,811 _ 81 00:04:13,811 --> 00:04:16,546 Lisa, a escola é um lugar por ficar sentado quieto. 82 00:04:16,581 --> 00:04:17,948 E quanto ao aprendizado? 83 00:04:17,982 --> 00:04:20,083 Não faz mais parte do nosso mandato. 84 00:04:20,118 --> 00:04:22,252 Sua mãe alguma vez te decepcionou? 85 00:04:22,286 --> 00:04:24,054 Isto não é sobre mãe, 86 00:04:24,088 --> 00:04:25,956 então não diga uma palavra materna sobre ela. 87 00:04:25,990 --> 00:04:28,191 Não se atreva, mãe, não se atreva. 88 00:04:28,226 --> 00:04:30,260 Ah. Sou só eu, um estudante. 89 00:04:30,294 --> 00:04:33,730 Não consigo ouvir você, mãe. 90 00:04:36,267 --> 00:04:38,902 Ela está em todo lugar e em todos. 91 00:04:38,936 --> 00:04:42,305 Estou em todo lugar porque você não é nada. 92 00:04:43,808 --> 00:04:45,942 Obrigado por me receber desempregado, querido. 93 00:04:45,977 --> 00:04:48,178 - Quer o resto do meu donut? - Não, senhor. 94 00:04:48,212 --> 00:04:49,780 O quê? 95 00:04:49,814 --> 00:04:51,782 Ah, por favor me diga o que há de errado. 96 00:04:51,816 --> 00:04:54,785 Eu não posso te contar. Você apenas tem que saber. 97 00:04:54,819 --> 00:04:57,154 - Fazer cócegas ajudaria? - Não. 98 00:04:57,188 --> 00:04:59,189 Bem, isso é realmente tudo o que tenho na minha caixa de ferramentas. 99 00:04:59,223 --> 00:05:02,058 Ok, deixe-me pensar. O que é hoje? Terça-feira? 100 00:05:02,093 --> 00:05:03,126 Sim. 101 00:05:03,161 --> 00:05:08,231 Isso faria de você seis anos e 365 dias. 102 00:05:08,266 --> 00:05:09,267 Sim. 103 00:05:09,267 --> 00:05:11,101 É seu aniversário! 104 00:05:11,135 --> 00:05:13,370 E você esqueceu, Lisa. 105 00:05:13,404 --> 00:05:16,006 Mas porque é seu aniversário, Eu te perdôo. 106 00:05:16,040 --> 00:05:18,308 E você terá o melhor dia de todos. 107 00:05:18,342 --> 00:05:19,976 Otimismo, você está de volta. 108 00:05:23,014 --> 00:05:24,915 Atenção, mundo. 109 00:05:24,949 --> 00:05:28,852 É o aniversário da pequena Lisa, e todos vocês esqueceram. 110 00:05:28,886 --> 00:05:30,587 Eu não. 111 00:05:30,621 --> 00:05:33,089 Agora suponho que tenho que conseguir seu filho alguma coisa. 112 00:05:33,124 --> 00:05:34,925 Apenas lembre-se deles em suas orações. 113 00:05:34,959 --> 00:05:37,027 Ambos? Multar. 114 00:05:37,061 --> 00:05:42,666 ♪ Feliz aniversário, querida Lisa ♪ 115 00:05:42,700 --> 00:05:47,337 ♪ Parabéns para você ♪ 116 00:05:47,371 --> 00:05:50,040 ♪ Todos nós esquecemos. ♪ 117 00:05:53,177 --> 00:05:56,046 E estava tudo bem, até o ano seguinte, 118 00:05:56,080 --> 00:05:57,581 quando eles esqueceram novamente. 119 00:05:57,615 --> 00:05:59,049 Quero dizer, sério, dois seguidos? 120 00:05:59,083 --> 00:06:01,184 Até Luigi se lembra disso. 121 00:06:01,219 --> 00:06:03,353 Bem, nós temos o mesmo aniversário. 122 00:06:03,387 --> 00:06:07,023 Facilita. Você, eu e Hubert Wong. 123 00:06:07,058 --> 00:06:10,794 Isso mesmo, Hubert. Bolinho para ela. 124 00
Deixe um comentário