Série: The Simpsons
Temporada: 29ª (S29)
Episódio: 15º (E15)
Temporada: 29ª (S29)
Episódio: 15º (E15)
Identificador:
Tamanho: 28.906 bytes (28,23 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:48:01
97d2fa5799855b6b7d412c5babb8bc950e3c0b2cTamanho: 28.906 bytes (28,23 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:48:01
Ver trecho da legenda: The Simpsons 29×15 KILLERS PTBR
1 00:00:45,698 --> 00:00:47,832 Ah! 2 00:00:54,374 --> 00:00:55,373 Ah! 3 00:00:57,432 --> 00:01:01,598 - Sincronização e correções por ByDem - -- 4 00:01:25,017 --> 00:01:27,584 Episódio 10.432: 5 00:01:27,619 --> 00:01:29,186 "Deixe para o cutelo." 6 00:01:32,591 --> 00:01:36,226 Patrocinado pelo delicioso Creme de Centeio. 7 00:01:38,096 --> 00:01:39,696 Qual deles é o gato? 8 00:01:41,400 --> 00:01:43,500 Ok. 9 00:01:43,535 --> 00:01:45,836 Hora 14 da nossa maratona. 10 00:01:45,871 --> 00:01:50,006 Agora vamos assistir ao episódio 10.433: 11 00:01:50,042 --> 00:01:52,242 "Cutelo para arranhar gatos"! 12 00:01:52,277 --> 00:01:54,077 Chega de desenhos animados. 13 00:01:54,112 --> 00:01:55,612 Você vai apodrecer seu cérebro. 14 00:01:59,284 --> 00:02:00,617 Deixe o cérebro em paz. 15 00:02:00,652 --> 00:02:04,354 Ugh, eu tenho assistido tanto TV, não consigo mexer a cabeça. 16 00:02:04,389 --> 00:02:06,056 - Eu vou consertá-lo. - Cuidado, pai! 17 00:02:06,091 --> 00:02:08,758 Se eu tivesse tomado cuidado, Eu não teria você. 18 00:02:08,794 --> 00:02:10,026 Ah! 19 00:02:11,063 --> 00:02:12,395 Eh? Eh? 20 00:02:14,266 --> 00:02:16,266 Agora não posso ir à escola. Ou igreja. 21 00:02:16,301 --> 00:02:18,368 Aleluia! Ah! 22 00:02:18,403 --> 00:02:20,737 Nós vamos gastar tempo em família juntos 23 00:02:20,772 --> 00:02:22,739 sem assistir TV. 24 00:02:22,774 --> 00:02:23,740 Mamãe está certa. 25 00:02:23,775 --> 00:02:25,876 Os americanos assistem muita TV. 26 00:02:25,911 --> 00:02:27,711 Quantas horas? Deixe-me pesquisar isso no Google. 27 00:02:27,746 --> 00:02:31,114 Ha! Em vez de TV, digitei TB. 28 00:02:31,149 --> 00:02:32,916 Deixe-me pesquisar isso no Google. 29 00:02:34,086 --> 00:02:36,253 Desligue os aparelhos, pronto! 30 00:02:36,288 --> 00:02:37,621 Pronto. Palavra estranha. 31 00:02:37,656 --> 00:02:39,256 - Deixe-me pesquisar isso no Google. - Hum. Hum. 32 00:02:39,291 --> 00:02:41,224 Ei, estou fazendo algo educacional. 33 00:02:41,260 --> 00:02:42,893 Educacional, meu pé. 34 00:02:42,928 --> 00:02:44,561 Eu vi pixels. 35 00:02:44,596 --> 00:02:46,129 É o TunnelCraft. 36 00:02:46,164 --> 00:02:49,299 Um mundo simulado onde você explorar, extrair recursos, 37 00:02:49,334 --> 00:02:52,002 e trabalhe com amigos para construir réplicas de edifícios reais. 38 00:02:52,037 --> 00:02:53,169 Você pode morrer nele? 39 00:02:53,205 --> 00:02:55,305 - Sim. - É um videogame. 40 00:02:55,340 --> 00:02:57,340 Tenho uma atividade familiar para você. 41 00:02:57,376 --> 00:02:59,910 Na Depressão, sentávamos ao redor do fogão a lenha 42 00:02:59,945 --> 00:03:02,479 e cantar canções sobre a pobreza. 43 00:03:02,514 --> 00:03:04,848 ♪ Coitado do velho Joe, o menino faminto ♪ 44 00:03:04,883 --> 00:03:06,683 ♪ Tinha minhocas enterradas em seus pés ♪ 45 00:03:06,718 --> 00:03:09,519 ♪ Ele ouviu falar que havia trabalho em Portland ♪ 46 00:03:09,555 --> 00:03:11,454 ♪ Mas infelizmente ele ouviu errado ♪ 47 00:03:11,490 --> 00:03:14,324 ♪ Oh, os touros da ferrovia, ♪ ♪ eles o expulsaram ♪ 48 00:03:14,359 --> 00:03:16,426 ♪ E enfiei ele em um saco ♪ 49 00:03:16,461 --> 00:03:18,628 ♪ Eles o amarraram no trem ♪ 50 00:03:18,664 --> 00:03:20,864 ♪ E puxou-o para a pista ♪ 51 00:03:20,899 --> 00:03:22,465 ♪ Eles o jogaram da ponte ♪ 52 00:03:22,501 --> 00:03:24,167 ♪ E eles o chutaram ♪ ♪ na cabeça e eles... ♪ 53 00:03:24,202 --> 00:03:25,335 Chega! 54 00:03:25,370 --> 00:03:26,770 - Eu sei o que vamos fazer. - Huh? 55 00:03:26,805 --> 00:03:27,871 -Ah. - Nós vamos sair. 56 00:03:27,906 --> 00:03:29,205 Nós vamos pegar alguns livros 57 00:03:29,241 --> 00:03:31,041 e vamos ler esses livros. 58 00:03:31,076 --> 00:03:32,943 Esta é a última chance 59 00:03:32,978 --> 00:03:35,645 para esta família conseguir lendo em suas vidas. 60 00:03:35,681 --> 00:03:37,914 Então fiquem de pé, amigos. 61 00:03:39,151 --> 00:03:41,551 Estamos dando um passeio. 62 00:03:43,021 --> 00:03:44,020 Para a biblioteca. 63 00:03:45,390 --> 00:03:46,723 Onde você terá que ficar quieto. 64 00:03:48,093 --> 00:03:50,560 Espere, você está fechando? 65 00:03:50,596 --> 00:03:52,629 Você quer ler? Comece com o sinal. _ 66 00:03:52,664 --> 00:03:55,298 Oh, não podemos simplesmente ir por cinco minutos? 67 00:03:55,334 --> 00:03:56,666 Depende de você. 68 00:03:56,702 --> 00:03:58,835 Mas depois das 14h, o o peixe prateado assume o controle. 69 00:03:59,871 --> 00:04:00,837 Ah! 70 00:04:00,872 --> 00:04:02,739 Eu só queria renovar meu cartão! 71 00:04:07,879 --> 00:04:11,815 Hum. DVDs, brinquedos de pelúcia, crullers... 72 00:04:11,850 --> 00:04:13,650 Não vejo muitos livros. 73 00:04:13,685 --> 00:04:16,386 Sim, os únicos livros reais são livros de mesa de centro. 74 00:04:16,421 --> 00:04:18,088 Portas do Celeiro de Topeka, 75 00:04:18,123 --> 00:04:19,522 Cachorros comendo sorvete, 76 00:04:19,558 --> 00:04:21,725 Quebra-cabeças com uma peça faltando, 77 00:04:21,760 --> 00:04:23,226 Cobras que matam homens na Amazônia... 78 00:04:23,261 --> 00:04:26,696 Senhor! Nunca diga "Amazon" em uma livraria. 79 00:04:26,732 --> 00:04:28,598 Amazônia! Claro! 80 00:04:28,634 --> 00:04:30,600 Alexa! 81 00:04:30,636 --> 00:04:32,335 Encomende livros! 82 00:04:32,371 --> 00:04:33,770 Eu já fiz. 83 00:04:33,805 --> 00:04:35,438 Sua mente está aberta para mim. 84 00:04:35,474 --> 00:04:36,940 Eles chegarão em casa antes de mim. 85 00:04:38,977 --> 00:04:40,777 Senhora, se você realmente quer ler, 86 00:04:40,812 --> 00:04:42,579 confira nosso e-reader proprietário: 87 00:04:42,614 --> 00:04:44,180 o "Nicho" do Bookaccino. 88 00:04:44,216 --> 00:04:45,248 Hum, com licença. 89 00:04:45,283 --> 00:04:47,183 Esse dispositivo é mal projetado. 90 00:04:47,219 --> 00:04:48,585 Eu registraria meu desgosto, 91 00:04:48,620 --> 00:04:50,654 mas corrige com elogios automáticos. 92 00:04:51,723 --> 00:04:53,723 Hum. 93 00:04:53,759 --> 00:04:54,758 Ufa! 94 00:04:56,895 --> 00:04:59,929 Por fim, uma livraria que vende livros. 95 00:05:02,567 --> 00:05:04,300 - Ah, aveia. - Adoro o cheiro de livros antigos. 96 00:05:04,336 --> 00:05:06,302 Ah... 97 00:05:06,338 --> 00:05:07,370 Não faria isso, senhorita. 98 00:05:07,406 --> 00:05:08,738 O ar aqui 99 00:05:08,774 --> 00:05:10,273 tem muitos excrementos de rato particulados. 100 00:05:10,308 --> 00:05:11,274 Ufa! 101 00:05:11,309 --> 00:05:12,409 Ok. 102 00:05:12,444 --> 00:05:13,710 Vamos reservar e sair. 103 00:05:13,745 --> 00:05:15,245 Aqui está, Bart: 104 00:05:15,280 --> 00:05:16,646 A Irmandade das Calças Viajantes. 105 00:05:16,682 --> 00:05:18,581 Maggie: A sangue frio. 106 00:05:18,617 --> 00:05:20,950 Lisa: Sem desculpas: o Memórias de Barry Goldwater. 107 00:05:23,321 --> 00:05:25,555 Lisa, olhe! 108 00:05:25,590 --> 00:05:29,259 A Princesa no Jardim, por Heloise Hodgeson Burwell. 109 00:05:29,294 --> 00:05:30,326 Hum. 110 00:05:30,362 --> 00:05:31,995 É meu livro favorito 111 00:05:32,030 --> 00:05:33,463 desde quando eu era menina. 112 00:05:33,498 --> 00:05:34,798 É para maiores de dez anos, 113 00:05:34,833 --> 00:05:36,099 mas acho que você está pronto. 114 00:05:36,134 --> 00:05:37,667 Se você pensa assim. 115 00:05:42,641 --> 00:05:43,740 Espere um minuto. 116 00:05:43,775 --> 00:05:45,508 Uma barra... duas barras... 117 00:05:45,544 --> 00:05:46,743 cinco barras. 118 00:05:46,778 --> 00:05:48,311 Você não está lendo um livro. 119 00:05:48,346 --> 00:05:50,680 - Você está em um ponto de acesso Wi-Fi! - Pai, por favor. 120 00:05:50,716 --> 00:05:52,716 Estou tentando reservar ingressos para TunnelCraft-Con. 121 00:05:55,020 --> 00:05:56,519 O quê? O que diabos é isso? 122 00:05:56,555 --> 00:05:58,121 Uh, duh, é uma convenção 123 00:05:58,156 --> 00:05:59,522 para crianças que jogam TunnelCraft. 124 00:05:59,558 --> 00:06:01,257 Tem skins, betas, mods... 125 00:06:01,293 --> 00:06:03,426 acesso exclusivo aos princip
Deixe um comentário