The Simpsons 28×8

Série: The Simpsons
Temporada: 28ª (S28)
Episódio: 8º (E08)

Identificador: 5df4c085f9d361eab2c991918531334ea30f95e2
Tamanho: 31.234 bytes (30,50 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:47:27
Ver trecho da legenda: The Simpsons 28×8 X264-KILLERS PTBR
1
00:00:20,716 --> 00:00:21,965
Ei!

2
00:01:04,396 --> 00:01:06,409
Olá? Olá?

3
00:01:06,410 --> 00:01:10,346
<b><font color="#ff0000">Sincronização e correções por btsix
</font></b>

4
00:01:10,347 --> 00:01:12,403
Oh, finalmente, peguei o controle remoto.

5
00:01:19,069 --> 00:01:20,861
Hum. Hum?

6
00:01:20,862 --> 00:01:24,365
Homer, você está planejando
juntando essas coisas?

7
00:01:24,366 --> 00:01:28,644
Claro, logo depois de assistir esse DVD.

8
00:01:28,645 --> 00:01:30,187
O que você está assistindo

9
00:01:30,188 --> 00:01:31,855
isso é tão importante?

10
00:01:31,856 --> 00:01:34,149
Excelentes lutas de mascotes universitários?

11
00:01:34,150 --> 00:01:35,985
SEC edição.

12
00:01:39,197 --> 00:01:41,198
Os mascotes mais pesados sempre perdem.

13
00:01:41,199 --> 00:01:43,267
A menos que eles estejam lutando
algo sem braços.

14
00:01:43,268 --> 00:01:45,269
Veja? A árvore de Stanford

15
00:01:45,270 --> 00:01:48,138
não é páreo para a Onda Verde de Tulane.

16
00:01:49,274 --> 00:01:50,391
Tem gente lá dentro.

17
00:01:50,392 --> 00:01:51,725
Marge, você vê?

18
00:01:51,726 --> 00:01:54,228
Maggie!

19
00:01:54,229 --> 00:01:55,479
É isso, senhor.

20
00:01:55,480 --> 00:01:57,281
Você está colocando tudo
juntos hoje.

21
00:01:57,282 --> 00:01:58,282
Marjorie,

22
00:01:58,283 --> 00:01:59,733
não é um pouco sexista

23
00:01:59,734 --> 00:02:02,362
esperar que eu faça toda a carpintaria?

24
00:02:02,363 --> 00:02:05,198
Ou você pode levar Bart para o
shopping para se equipar...

25
00:02:05,199 --> 00:02:07,349
Desculpe,
a broca está muito alta!

26
00:02:07,350 --> 00:02:09,460
Não consigo ouvir as opções!

27
00:02:14,999 --> 00:02:17,526
"Vous avez 'terminar'"?

28
00:02:17,527 --> 00:02:19,028
"Vous avez 'terminar'"?

29
00:02:19,029 --> 00:02:20,237
"Você é claro"?

30
00:02:20,238 --> 00:02:21,864
"Du bist fertig"?

31
00:02:21,865 --> 00:02:24,475
"Você está 'acabado'"?

32
00:02:24,476 --> 00:02:25,868
Ah, terminei!

33
00:02:25,869 --> 00:02:26,869
Uau!

34
00:02:28,596 --> 00:02:29,596
Ah!

35
00:02:29,597 --> 00:02:30,873
Estou preso.

36
00:02:33,351 --> 00:02:34,685
Aqui, garoto. Venha aqui.

37
00:02:34,686 --> 00:02:36,753
Quem é uma boa chave Allen?

38
00:02:36,754 --> 00:02:38,255
Você é uma boa chave Allen.

39
00:02:38,256 --> 00:02:39,256
Venha aqui.

40
00:02:41,326 --> 00:02:42,993
Vamos.

41
00:02:47,432 --> 00:02:50,059
Hein? Isso não é o mesmo
Chave Allen que engoli.

42
00:02:53,938 --> 00:02:55,956
Ei, Barney, como vai?

43
00:02:55,957 --> 00:02:57,566
Tudo bem. Como vai você?

44
00:02:57,567 --> 00:03:01,512
Eu preciso de ajuda. Você pode vir já?

45
00:03:01,513 --> 00:03:04,548
Homer, você deveria usar
o aplicativo Choremonkey.

46
00:03:04,549 --> 00:03:06,116
As pessoas fazem todas as suas tarefas,

47
00:03:06,117 --> 00:03:08,577
então você está livre para seguir seus sonhos.

48
00:03:08,578 --> 00:03:12,956
Meu sonho agora é
cerveja e papel higiênico.

49
00:03:12,957 --> 00:03:16,143
Sr. Gumble, porque sou uma pessoa decente,

50
00:03:16,144 --> 00:03:18,312
esta é a última cerveja
Eu vou trazer você.

51
00:03:18,313 --> 00:03:20,089
Vou apenas usar o Uburp.

52
00:03:22,633 --> 00:03:25,427
Pare de me comer, ainda não estou morto!

53
00:03:26,905 --> 00:03:29,490
Choremonkey para o resgate.

54
00:03:29,491 --> 00:03:30,707
Ah!

55
00:03:30,708 --> 00:03:32,543
Ah, obrigado.

56
00:03:32,544 --> 00:03:36,046
Eu acho que isso é o começo
de uma dependência doentia.

57
00:03:36,047 --> 00:03:37,214
Ah.

58
00:03:38,550 --> 00:03:42,052
♪ eu sou um tolo
para fazer meu trabalho sujo ♪

59
00:03:42,053 --> 00:03:44,388
♪ Ah, sim ♪

60
00:03:44,389 --> 00:03:48,592
♪ Posso contratar todos esses idiotas nerds ♪

61
00:03:48,593 --> 00:03:49,993
♪ De graça ♪

62
00:03:56,401 --> 00:04:00,070
♪ Eu não vou fazer meu trabalho sujo ♪

63
00:04:00,071 --> 00:04:02,272
♪ Não mais ♪

64
00:04:02,273 --> 00:04:05,776
♪ Vou deixar minhas meias e camisa suja ♪

65
00:04:05,777 --> 00:04:07,469
♪ No chão. ♪

66
00:04:07,470 --> 00:04:08,470
Mano,

67
00:04:08,471 --> 00:04:09,913
Eu não gosto que a casa

68
00:04:09,914 --> 00:04:12,032
está cheio de estranhos o tempo todo.

69
00:04:12,033 --> 00:04:14,451
E eu... espere, espere, por que
você está pegando seu telefone?

70
00:04:15,587 --> 00:04:18,121
Não. Não me faça Choremonkey!

71
00:04:18,122 --> 00:04:20,690
Querida, você sabe que estou
não é bom em argumentos,

72
00:04:20,691 --> 00:04:22,459
então trouxe um profissional.

73
00:04:22,460 --> 00:04:24,094
Olá, senhora, meu nome é Blake,

74
00:04:24,095 --> 00:04:26,696
e eu sou um FBI aposentado
negociador de reféns.

75
00:04:26,697 --> 00:04:29,600
Eu não diria que isso é
uma situação de reféns.

76
00:04:29,601 --> 00:04:30,767
Mm, ninguém disse que era, senhora.

77
00:04:30,768 --> 00:04:32,269
Só estou aqui para ouvir.

78
00:04:32,270 --> 00:04:33,996
Então esse foi o primeiro passo: ouvir.

79
00:04:33,997 --> 00:04:35,272
Em seguida, empatia.

80
00:04:35,273 --> 00:04:37,274
Estou bem aqui, você sabe.

81
00:04:37,275 --> 00:04:39,893
Hum, deve ser frustrante
para você me ouvir falar

82
00:04:39,894 --> 00:04:41,311
como se você fosse invisível.

83
00:04:41,312 --> 00:04:43,780
É. Isso é.

84
00:04:43,781 --> 00:04:45,566
Terceiro Passo: Eu construo um relacionamento.

85
00:04:45,567 --> 00:04:48,402
Você sabe, eu amo a cor
esquema em sua casa.

86
00:04:48,403 --> 00:04:51,513
Eu sinto que você está dizendo isso
apenas para construir um relacionamento comigo.

87
00:04:51,514 --> 00:04:53,624
Uau, isso é muito observador.

88
00:04:53,625 --> 00:04:54,908
Muito sábio.

89
00:04:54,909 --> 00:04:56,685
Ah, bem, obrigado.

90
00:04:56,686 --> 00:04:57,686
Legal.

91
00:04:57,687 --> 00:04:58,895
Este não é meu primeiro rodeio.

92
00:04:58,896 --> 00:05:00,130
Marge, agora mesmo

93
00:05:00,131 --> 00:05:02,191
Aposto que você gostaria de estar de volta em casa

94
00:05:02,192 --> 00:05:03,192
na sua cozinha.

95
00:05:03,193 --> 00:05:05,085
Estou de volta em casa, na minha cozinha!

96
00:05:05,086 --> 00:05:06,470
Então a vida é boa.

97
00:05:06,471 --> 00:05:07,471
Estou certo?

98
00:05:07,472 --> 00:05:08,972
Hum-hmm. Você é.

99
00:05:08,973 --> 00:05:11,341
Enquanto estou aqui, posso
também consertar sua máquina de gelo?

100
00:05:11,342 --> 00:05:12,342
Sim.

101
00:05:12,343 --> 00:05:13,760
Ah, sim.

102
00:05:13,761 --> 00:05:15,596
Blake, eu adoro você.

103
00:05:15,597 --> 00:05:16,913
Shh. Acabou agora.

104
00:05:16,914 --> 00:05:18,599
Vá descansar um pouco.

105
00:05:18,600 --> 00:05:20,317
Hum.

106
00:05:20,318 --> 00:05:22,486
Homer, podemos jogar a bola?

107
00:05:22,487 --> 00:05:24,655
Ah, hum...

108
00:05:24,656 --> 00:05:26,990
Por "nós", quero dizer eu e
seu macaco de tarefa.

109
00:05:26,991 --> 00:05:29,551
Ah, claro! Claro, amigo.

110
00:05:29,552 --> 00:05:31,495
Para você eu vou pegar um
sem antecedentes criminais.

111
00:05:31,496 --> 00:05:33,664
O que significa que terei que
use Choremonkey Gold.

112
00:05:36,960 --> 00:05:38,393
Boa, Bart.

113
00:05:38,394 --> 00:05:41,271
Espere, você é Heisman
O vencedor do troféu Matt Leinart?

114
00:05:41,272 --> 00:05:42,506
Sim, estou.

115
00:05:42,507 --> 00:05:44,041
E você precisa desse emprego?

116
00:05:44,042 --> 00:05:46,877
Sim, eu realmente não
fui esperto com meu dinheiro

117
00:05:46,878 --> 00:05:48,295
depois do futebol.

118
00:05:50,114 --> 00:05:52,282
Mas e o seu trabalho de radiodifusão?

119
00:05:52,283 --> 00:05:55,577
Uh, afundou tudo em meu
Restaurante de fusão tailandês-irlandês,

120
00:05:55,578 --> 00:05:56,895
Tempero de trevo.

121
00:06:01,459 --> 00:06:03,860
Do lado positivo, ele me ensinou
como lançar uma espiral perfeita.

122
00:06:04,979 --> 00:06:06,088
Sim!

123
00:06:06,089 --> 00:06:07,589
Corda congelada, garoto!

124
00:06:07,590 --> 00:06:09,316
Ah, te amo, cara.

125
00:06:09,317 --> 00:06:11,234
Ah, eu te amo.

126
00:06

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *