The Simpsons 28×3

Série: The Simpsons
Temporada: 28ª (S28)
Episódio: 3º (E03)

Identificador: adf93379b4a5ffba75470d51a3a310dd1fc0f9dc
Tamanho: 30.580 bytes (29,86 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:47:05
Ver trecho da legenda: The Simpsons 28×3 KILLERS PTBR
1
00:00:06,453 --> 00:00:08,421
Vamos, Marge, onde é o jantar?

2
00:00:08,455 --> 00:00:09,855
Qual é o problema aí?

3
00:00:09,890 --> 00:00:12,358
♪ Tortas pot-pop-pot-pot! ♪

4
00:00:12,392 --> 00:00:13,693
Uma torta para o Bart...

5
00:00:13,727 --> 00:00:16,362
- Vamos, coloque-os no chão já.
- ...uma torta de vegetais para Lisa...

6
00:00:16,396 --> 00:00:19,532
- Por que você tem que descrever tudo?
- ...uma torta de bebê para Maggie.

7
00:00:19,566 --> 00:00:21,267
As tortas sabem para quem são.

8
00:00:21,301 --> 00:00:23,102
- Uma torta de cachorro para o Ajudante do Papai Noel.
- O que? O cachorro...

9
00:00:23,136 --> 00:00:24,403
O cachorro antes de mim?

10
00:00:24,438 --> 00:00:28,482
Agora, certifique-se de cortá-lo primeiro
para que a torta tenha tempo de esfriar.

11
00:00:28,516 --> 00:00:29,950
Eu terminei.

12
00:00:29,984 --> 00:00:32,953
Eu sei que você está com pressa para ir
ao bar para assistir futebol,

13
00:00:32,987 --> 00:00:35,656
mas primeiro eu quero que você
coloque as crianças na cama.

14
00:00:38,159 --> 00:00:40,861
"Tudo depois do tornado
foi um sonho. O fim."

15
00:00:43,865 --> 00:00:48,035
Indo para o intervalo, é
Springfield Atoms 7, Boston Americans 10.

16
00:00:48,069 --> 00:00:53,807
Oh, vamos lá, não podemos perder de novo
para aqueles trapaceiros ruins de Boston!

17
00:00:53,842 --> 00:00:56,176
E-eu não aguento isso
quarterback bonito.

18
00:00:56,211 --> 00:00:59,980
Acha que ele é tão bonito,
só porque ele é lindo de morrer.

19
00:01:00,014 --> 00:01:02,549
As únicas vitórias de Boston
é porque eles trapaceiam!

20
00:01:02,584 --> 00:01:05,786
Ouvindo nos fones de ouvido de nossas equipes,
engordando nossas líderes de torcida.

21
00:01:05,820 --> 00:01:09,556
Você sabe, durante três jogos no ano passado,
Boston usou uma bola de vôlei pintada de marrom.

22
00:01:09,591 --> 00:01:13,727
Isso nunca foi provado,
seu idiota de Springfield.

23
00:01:13,761 --> 00:01:15,295
Ugh, fãs de Boston.

24
00:01:15,330 --> 00:01:18,131
Na cidade para o Dennis
Tour do livro Lehane.

25
00:01:18,166 --> 00:01:21,401
Vá beijar um Kennedy, você governa-
quebrando espremedores de cranberry!

26
00:01:21,436 --> 00:01:22,736
Nós não trapaceamos.

27
00:01:22,770 --> 00:01:26,173
Ganhamos 12 títulos de divisão em dez anos,
justo e quadrado.

28
00:01:26,207 --> 00:01:29,977
Vocês, idiotas, estão com inveja de
todos os nossos anéis de campeonato.

29
00:01:30,011 --> 00:01:32,646
Uau! Uau! Uau! Uau! Uau!

30
00:01:32,680 --> 00:01:34,014
Você é quem está com ciúmes.

31
00:01:34,048 --> 00:01:36,650
Eu só queria poder
seja tão ciumento quanto você.

32
00:01:36,684 --> 00:01:39,820
Nossa, Jay, esse lugar tem
mais botões do que uma loja de ferragens.

33
00:01:39,854 --> 00:01:41,922
Eu odeio esta cidade.

34
00:01:41,956 --> 00:01:44,124
Então eu não. Malditas maçanetas.

35
00:01:44,158 --> 00:01:45,926
Automático.

36
00:01:45,960 --> 00:01:47,661
Mwah, mwah, mwah.

37
00:01:48,897 --> 00:01:52,299
É o quarto e longo, o
A última chance dos americanos de um milagre.

38
00:01:52,333 --> 00:01:54,468
Vamos, Springfield, guarde isso!

39
00:01:54,502 --> 00:01:56,703
Nós vamos ganhar um. Nós estamos
finalmente vou ganhar um!

40
00:01:56,738 --> 00:01:58,705
O QB
lindamente tira a foto,

41
00:01:58,740 --> 00:02:02,376
sexymente dá um passo para trás para passar, e com
A boa aparência dada por Deus, atira no campo!

42
00:02:02,410 --> 00:02:03,977
Mas não há ninguém lá para recebê-lo!

43
00:02:04,913 --> 00:02:06,647
Belo passe.

44
00:02:06,681 --> 00:02:09,716
Que perdedor do hall da fama na primeira votação.

45
00:02:09,751 --> 00:02:13,220
Mas a bola é pega pelo
Mascote dos americanos, Flappy the Flag!

46
00:02:13,254 --> 00:02:14,988
Flappy correndo sem oposição
na zona final

47
00:02:15,023 --> 00:02:17,724
para um touchdown certamente ilegal.

48
00:02:17,759 --> 00:02:19,660
Jogando para o mascote?

49
00:02:19,694 --> 00:02:23,430
Após uma análise mais aprofundada,
Flappy, a bandeira, está listada

50
00:02:23,464 --> 00:02:27,301
no 53º homem dos americanos
lista e declarado elegível.

51
00:02:27,335 --> 00:02:29,102
O resultado da jogada é um touchdown.

52
00:02:30,271 --> 00:02:32,606
Mais uma vez, os americanos
encontrou uma maneira de vencer.

53
00:02:32,640 --> 00:02:35,609
Oh, isso vai colocar um sorriso
no rosto do treinador Bonderchuck.

54
00:02:38,346 --> 00:02:40,314
Ah, de novo não!

55
00:02:40,348 --> 00:02:42,749
Eles trapacearam! Você trapaceou!

56
00:02:42,784 --> 00:02:45,085
Não. Você tem que cobrir o mascote.

57
00:02:45,119 --> 00:02:46,920
Use sua cabeça. Jogue de forma inteligente.

58
00:02:46,955 --> 00:02:48,655
Flappy está na lista.

59
00:02:48,690 --> 00:02:50,590
Na lista!

60
00:02:50,625 --> 00:02:54,094
- Na lista!
- Na lista!

61
00:02:54,128 --> 00:02:55,929
Na lista, minha bunda.

62
00:02:55,964 --> 00:03:00,267
Mais uma vez, aqueles trapaceiros de Boston
acho que as regras não se aplicam a eles.

63
00:03:00,301 --> 00:03:02,436
E eles são tão orgulhosos de vencer.

64
00:03:02,470 --> 00:03:05,205
Se algum dia eu ganhasse alguma coisa, eu
não seria presunçoso sobre isso.

65
00:03:05,239 --> 00:03:10,577
Eu teria classe o tempo todo, como Mark
Harmon... pura elegância americana.

66
00:03:10,611 --> 00:03:14,815
Eu te digo, o próximo fã de Boston que eu ver,
Eu simplesmente vou perder o controle.

67
00:03:14,849 --> 00:03:16,583
É tão difícil perdê-lo.

68
00:03:16,617 --> 00:03:17,851
E... O que...

69
00:03:19,153 --> 00:03:20,654
O que é... Como poderia...

70
00:03:20,688 --> 00:03:23,457
Esse chapéu! Sua cabeça!

71
00:03:23,491 --> 00:03:24,624
Essa equipe.

72
00:03:24,659 --> 00:03:26,593
Meu filho!

73
00:03:26,627 --> 00:03:28,495
Ei, pai, assisti ao jogo ontem à noite.

74
00:03:28,529 --> 00:03:29,930
Perda difícil para vocês.

75
00:03:29,964 --> 00:03:31,598
Acho que queríamos mais.

76
00:03:31,632 --> 00:03:33,667
Ah, estou
Estou na casa certa?

77
00:03:33,701 --> 00:03:35,435
Porque ninguém na minha casa

78
00:03:35,470 --> 00:03:40,140
algum dia seria pego <i>morto
vestindo roupas do Boston Americans.</i>

79
00:03:40,174 --> 00:03:41,775
Morto!

80
00:03:41,809 --> 00:03:42,976
Eu sinto você, Homer.

81
00:03:43,011 --> 00:03:44,478
É uma pena ser um perdedor.

82
00:03:44,512 --> 00:03:48,348
Ao contrário do seis vezes campeão do Mega-Bowl
Americanos de Boston.

83
00:03:48,383 --> 00:03:49,983
Uau!

84
00:03:50,018 --> 00:03:51,485
Toque, toque, toque.

85
00:03:52,720 --> 00:03:53,887
Dê-me esse chapéu.

86
00:03:59,861 --> 00:04:01,561
Olé!

87
00:04:02,730 --> 00:04:05,932
Seu pai nunca
poderia resistir a um "olé".

88
00:04:05,967 --> 00:04:07,701
Eh, ele vai ficar sem fôlego em breve.

89
00:04:14,509 --> 00:04:15,776
Entre.

90
00:04:18,813 --> 00:04:20,547
Olhe ao redor, filho.

91
00:04:20,581 --> 00:04:22,215
Esta é a sua cidade natal.

92
00:04:22,250 --> 00:04:25,318
E os átomos de Springfield
é o time da sua cidade natal...

93
00:04:25,353 --> 00:04:27,621
desde 2003, quando os roubamos

94
00:04:27,655 --> 00:04:29,656
no meio do
noite de Portland.

95
00:04:29,690 --> 00:04:33,493
Que tipo de vida você pode ter aqui
como fã de Boston?

96
00:04:33,528 --> 00:04:34,661
Veja?

97
00:04:34,695 --> 00:04:36,997
Por que você está usando esse chapéu de Boston?

98
00:04:37,031 --> 00:04:38,932
Este é o país dos Atoms, mano!

99
00:04:38,966 --> 00:04:42,936
Eu arrancaria meus próprios olhos
se eu não tivesse um retorno de chamada

100
00:04:42,970 --> 00:04:46,206
para um comercial do Olive Garden apenas na Web.

101
00:04:49,110 --> 00:04:50,944
Eles estão apenas tentando me envergonhar.

102
00:04:50,978 --> 00:04:54,247
Encare isso, pai, Boston é o
Bart Simpson das cidades.

103
00:04:54,282 --> 00:04:58,018
Todos aqueles Southies incríveis no <i>The
Partiu,</i> esse é o meu povo.

104
00:04:58,052 --> 00:05:01,455
Pessoas? O cachorro e o
querido, é o seu povo.

105
00:05:01,489 --> 00:05:04,558
Tudo volta
para

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *