Série: The Simpsons
Temporada: 27ª (S27)
Episódio: 7º (E07)
Temporada: 27ª (S27)
Episódio: 7º (E07)
Identificador:
Tamanho: 28.827 bytes (28,15 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:45:48
f9af848afa0596f386246beee503c77c49c31a82Tamanho: 28.827 bytes (28,15 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:45:48
Ver trecho da legenda: The Simpsons 27×7 KILLERS PTBR
1 00:00:07,533 --> 00:00:08,699 Ah! 2 00:00:11,604 --> 00:00:14,238 ♪ ♪ 3 00:00:14,262 --> 00:00:18,262 <font color="#00FF00">♪ Os Simpsons 27x07 ♪</font> <font color="#00FFFF">Lisa com um 'S'</font> Data de exibição original em 22 de novembro de 20 4 00:00:18,286 --> 00:00:23,786 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == <font color=#00FFFF>@elder_man</font> 5 00:00:23,849 --> 00:00:25,315 Ah! 6 00:00:25,351 --> 00:00:27,351 ♪ ♪ 7 00:00:38,397 --> 00:00:41,965 ♪ Esta noite, esta noite ♪ 8 00:00:42,001 --> 00:00:45,202 ♪ Vou ganhar nas cartas esta noite ♪ 9 00:00:45,237 --> 00:00:47,471 ♪ Minhas descargas serão ♪ 10 00:00:47,506 --> 00:00:51,375 ♪ Direto esta noite ♪ 11 00:00:51,410 --> 00:00:55,379 ♪ Lenny vai domine esta noite ♪ 12 00:00:55,414 --> 00:00:58,615 ♪ Carl vai estar um pouco tarde esta noite ♪ 13 00:00:58,651 --> 00:01:01,218 ♪ Esta noite, esta noite ♪ 14 00:01:01,253 --> 00:01:04,621 ♪ Vou enganar todos eles esta noite ♪ 15 00:01:04,657 --> 00:01:06,056 ♪ Quando estão bêbados ♪ 16 00:01:06,091 --> 00:01:10,627 ♪ Eles não jogam cartas muito certo ♪ 17 00:01:10,663 --> 00:01:14,298 ♪ Esta noite, esta noite ♪ 18 00:01:14,333 --> 00:01:17,501 ♪ eu não vou conseguir bêbado esta noite ♪ 19 00:01:17,536 --> 00:01:20,904 ♪ Sem cerveja, minha cabeça vai clarear ♪ 20 00:01:20,940 --> 00:01:24,408 ♪ Esta noite ♪ 21 00:01:24,443 --> 00:01:27,177 ♪ É divertido enganar um rummy ♪ 22 00:01:27,213 --> 00:01:30,681 ♪ Para colocar bebida na barriga ♪ 23 00:01:30,716 --> 00:01:33,817 ♪ Sua amizade uma delícia ♪ 24 00:01:33,853 --> 00:01:37,020 ♪ E você pode perca a visão ♪ 25 00:01:37,056 --> 00:01:38,555 ♪ Esta noite ♪ 26 00:01:40,626 --> 00:01:43,994 ♪ Esta noite, esta noite ♪ 27 00:01:44,029 --> 00:01:46,730 ♪ Acampamento da banda hoje à noite ♪ 28 00:01:46,765 --> 00:01:50,067 ♪ Minha demonstração está online ♪ 29 00:01:50,102 --> 00:01:52,669 ♪ Esta noite ♪ 30 00:01:52,705 --> 00:01:54,705 ♪ ♪ 31 00:02:06,585 --> 00:02:09,019 ♪ Esta noite, esta noite ♪ 32 00:02:09,054 --> 00:02:10,821 ♪ Meus sonhos se tornam realidade esta noite ♪ 33 00:02:10,856 --> 00:02:13,290 ♪ O depósito vence hoje à noite ♪ ♪ Vou levar a panela hoje à noite ♪ 34 00:02:13,325 --> 00:02:15,959 ♪ Comerei fondue esta noite ♪ ♪ Vou aumentar sua bebida esta noite ♪ 35 00:02:15,995 --> 00:02:17,794 ♪ Esta noite! ♪ 36 00:02:20,733 --> 00:02:22,633 Moe, o que diabos é isso?! 37 00:02:22,668 --> 00:02:25,302 Desculpe. eu perdi ensaio. 38 00:02:25,337 --> 00:02:26,837 Droga. 39 00:02:26,872 --> 00:02:28,939 Marge, estou saindo! Noite de pôquer! 40 00:02:30,142 --> 00:02:33,110 Eu não quero que você perca todas as nossas economias! 41 00:02:33,145 --> 00:02:34,478 Não se preocupe, Marge. 42 00:02:34,513 --> 00:02:37,014 A verdadeira emoção para mim está ficando dentro de um orçamento. 43 00:02:38,150 --> 00:02:40,551 Isso é apenas um jogo amistoso, certo? 44 00:02:40,586 --> 00:02:43,020 Ah, super amigável. 45 00:02:43,055 --> 00:02:44,655 Otários. 46 00:02:44,690 --> 00:02:45,989 Papai, papai, papai. 47 00:02:46,025 --> 00:02:48,892 Preciso de duas coisas: um boa noite abraço e um favor. 48 00:02:48,928 --> 00:02:50,594 Hum. Para economizar tempo, 49 00:02:50,629 --> 00:02:52,195 eu vou começar descrevendo o favor. 50 00:02:52,231 --> 00:02:54,431 Acabei de ser aceito para o melhor acampamento de banda 51 00:02:54,466 --> 00:02:56,600 deste lado de o Mississipi! 52 00:02:56,635 --> 00:02:58,101 De que lado estamos mesmo? 53 00:02:58,137 --> 00:03:00,003 Não importa! É um ótimo acampamento. 54 00:03:00,039 --> 00:03:02,773 Graduados notáveis incluem Pete Barbutti. 55 00:03:02,808 --> 00:03:04,007 Pete Barbutti?! 56 00:03:04,043 --> 00:03:05,976 Sim! De qualquer forma, é um pouco caro. 57 00:03:06,011 --> 00:03:07,778 Então, se você ganhar grande esta noite, 58 00:03:07,813 --> 00:03:11,114 talvez você possa ajudar a fazer uma garotinha muito feliz. 59 00:03:11,150 --> 00:03:12,883 Não se preocupe, querido, Eu vou vencer. 60 00:03:12,918 --> 00:03:14,785 E você sabe por quê? 61 00:03:14,820 --> 00:03:18,589 Estou vestindo minha camiseta da sorte. 62 00:03:18,624 --> 00:03:20,557 Foi uma pena 63 00:03:20,593 --> 00:03:23,160 ele perdeu para Presidente Garfield. 64 00:03:24,663 --> 00:03:27,230 Ah, vou consertar isso. 65 00:03:29,268 --> 00:03:30,300 Lá. 66 00:03:32,805 --> 00:03:35,439 O maestro está aqui. 67 00:03:37,409 --> 00:03:38,609 Ei, quem é a senhora? 68 00:03:38,644 --> 00:03:39,810 O que, você está brincando? 69 00:03:39,845 --> 00:03:42,112 Esta é Laney Fontaine. Lenda da Broadway. 70 00:03:42,147 --> 00:03:44,014 Ela estrelou em frente a Al Pacino 71 00:03:44,049 --> 00:03:45,983 em<i> Faz um Tigre</i> <i>Usa gravata?</i> 72 00:03:46,018 --> 00:03:46,984 Ah! 73 00:03:47,019 --> 00:03:48,285 Agora eu namoro Moe. 74 00:03:48,320 --> 00:03:50,354 Ele tem tudo Procuro em um homem: 75 00:03:50,389 --> 00:03:52,189 uma corrente licença para bebidas alcoólicas. 76 00:03:52,224 --> 00:03:53,991 Bem, isso e você 77 00:03:54,026 --> 00:03:57,294 são os dois mais preciosos coisas amarelas enrugadas que eu conheço. 78 00:03:58,030 --> 00:04:00,030 ♪ ♪ 79 00:04:05,738 --> 00:04:07,904 Uma trinca vence dois pares. 80 00:04:07,940 --> 00:04:09,773 Straight vence uma trinca. 81 00:04:09,808 --> 00:04:11,375 Três é melhor que dois. 82 00:04:11,410 --> 00:04:12,809 Quatro bate três. 83 00:04:17,416 --> 00:04:19,650 <i>Oh, meu Deus.</i> 84 00:04:19,685 --> 00:04:21,985 <i>Casa cheia.</i> 85 00:04:22,021 --> 00:04:25,322 Nós vamos vencer! Isso significa Lisa vai para o acampamento da banda. 86 00:04:25,357 --> 00:04:27,691 Enquanto Homero não deixa eles saberem 87 00:04:27,726 --> 00:04:29,126 quão boa é a mão dele. 88 00:04:29,161 --> 00:04:32,262 Então ele vai explodir tudo maldita coisa para o inferno! 89 00:04:32,297 --> 00:04:33,864 Isso seria ser terrível. 90 00:04:33,899 --> 00:04:36,700 Pior congestionamento paródia de filme de todos os tempos. 91 00:04:36,735 --> 00:04:39,336 Vamos, Homero. Poker Face. 92 00:04:41,340 --> 00:04:43,740 Ah! Idiota estúpido! 93 00:04:43,776 --> 00:04:46,376 Eu levanto, sem ligações, a panela vai para mim. 94 00:04:46,412 --> 00:04:48,145 Espere, Fat Folds Five. 95 00:04:49,448 --> 00:04:52,249 Eu vejo seu aumento, e eu levanto isso. 96 00:04:53,252 --> 00:04:54,885 Isso é real? 97 00:04:54,920 --> 00:04:56,620 Ganhou pela cinematografia. 98 00:04:56,655 --> 00:04:59,756 Inventou um novo tipo de Steadicam que está montado em um cachorro. 99 00:04:59,792 --> 00:05:02,626 São cinco mil para você. 100 00:05:02,661 --> 00:05:05,495 Então, você está dentro ou está... 101 00:05:06,932 --> 00:05:09,866 Enquanto estou fora, ninguém olhe minhas cartas ou meus seios. 102 00:05:11,236 --> 00:05:13,770 Ah. Ela não desmaia como um anjo? 103 00:05:13,806 --> 00:05:15,572 Rainhas vencem valetes. 104 00:05:15,607 --> 00:05:17,140 Ninguém ouviu isso. Estou dentro. 105 00:05:24,116 --> 00:05:26,616 Ok, Homero. Momento da verdade. 106 00:05:29,655 --> 00:05:32,289 Ah, quatro iguais! Ei, querido, você ganhou! 107 00:05:32,324 --> 00:05:33,356 Hein? 108 00:05:33,392 --> 00:05:34,758 Eu perdi. 109 00:05:34,793 --> 00:05:37,194 Eu perdi tudo. 110 00:05:37,229 --> 00:05:39,196 Nós vamos comemore, Moe. 111 00:05:39,231 --> 00:05:41,064 O que é Springfield versão do Sardi? 112 00:05:41,100 --> 00:05:42,332 Uh, Hardee's. 113 00:05:42,367 --> 00:05:45,502 Eu conheço um belo estande sob a foto de um hambúrguer. 114 00:05:45,537 --> 00:05:48,438 Ah, vamos lá, Homer. Vou te levar para casa. 115 00:05:50,109 --> 00:05:52,109 Ei, vamos lá! 116 00:05:52,144 --> 00:05:54,411 Vrum, vrum, vrum. 117 00:05:57,316 --> 00:05:59,649 Você completou <i>Pôquer: um guia para iniciantes.</i> 118 00:05:59,685 --> 00:06:02,753 Agora vá lá e vença. 119 00:06:02,829 --> 00:06:04,686 Eu ofereci dois dólares. 120 00:06:18,762 --> 00:06:20,195 O que foi isso? 121
Deixe um comentário