The Simpsons 27×18

Série: The Simpsons
Temporada: 27ª (S27)
Episódio: 18º (E18)

Identificador: 590653662e4513a7fe4056e73e70c956db893a97
Tamanho: 27.202 bytes (26,56 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:45:05
Ver trecho da legenda: The Simpsons 27×18 KILLERS PTBR
1
00:00:05,686 --> 00:00:09,686
<font color="#00FF00">♪ Os Simpsons 27x18 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Como Lisa recuperou Marge</font>
Data de exibição original em abril

2
00:00:11,545 --> 00:00:16,045
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

3
00:00:24,269 --> 00:00:25,701
Ah!

4
00:00:32,076 --> 00:00:33,076
Sim!

5
00:00:55,767 --> 00:00:57,567
Sim!

6
00:01:02,173 --> 00:01:03,573
Ah, China,

7
00:01:03,608 --> 00:01:06,275
não há nada que não possa
ser feito em você?

8
00:01:08,947 --> 00:01:09,947
Hum.

9
00:01:15,186 --> 00:01:17,653
Ah, meu primeiro otário.

10
00:01:17,689 --> 00:01:19,522
Ah, um dólar.

11
00:01:19,557 --> 00:01:21,490
Agora posso almoçar.

12
00:01:22,460 --> 00:01:24,126
Hum?

13
00:01:24,162 --> 00:01:26,195
É um truque!

14
00:01:26,231 --> 00:01:28,164
Eu nunca precisei disso.

15
00:01:32,170 --> 00:01:33,569
Oh, olhe aqui,

16
00:01:33,605 --> 00:01:36,472
é a velha linha de pesca
em uma pegadinha com uma nota de dólar.

17
00:01:36,507 --> 00:01:39,775
Cara, mesmo um sertão,
sem conta, consanguíneo,

18
00:01:39,811 --> 00:01:43,279
comedor de tinta com chumbo,
cheirando querosene,

19
00:01:43,314 --> 00:01:47,617
mastigando atropelamentos, hum,
qual foi o meu ponto?

20
00:01:49,287 --> 00:01:51,454
Isso é uma brincadeira, Luann.

21
00:01:51,489 --> 00:01:54,423
O que é uma pena, porque eu
preciso desesperadamente desse dólar.

22
00:01:54,459 --> 00:01:57,159
Eu também poderia usar o
linha de pesca para jantar.

23
00:01:57,195 --> 00:01:59,195
Bart, se Milhouse estiver
me escondendo com você,

24
00:01:59,230 --> 00:02:01,264
diga a ele que ele precisa comprar
roupas escolares.

25
00:02:01,299 --> 00:02:03,899
Sim! Roupas escolares.

26
00:02:05,570 --> 00:02:07,803
Isso não está certo, ninguém
caindo nas minhas pegadinhas.

27
00:02:07,839 --> 00:02:09,772
Uh!

28
00:02:09,807 --> 00:02:11,140
Pelo menos não foi
um desperdício total.

29
00:02:11,175 --> 00:02:12,275
Encontrei um quarto.

30
00:02:15,346 --> 00:02:17,480
Bem, com certeza o pegamos bem.

31
00:02:17,515 --> 00:02:20,149
Duh, que idiota, duh.

32
00:02:20,184 --> 00:02:22,818
Eu com certeza desejo Archie
estava vivo para ver isso.

33
00:02:29,727 --> 00:02:31,127
Dã...

34
00:02:33,164 --> 00:02:35,665
É quinta-feira à noite,
e isso só pode significar,

35
00:02:35,700 --> 00:02:37,400
contra-intuitivamente, futebol!

36
00:02:37,435 --> 00:02:39,168
Do Estádio de Wembley, em Londres,

37
00:02:39,203 --> 00:02:41,804
os Jag-u-ars de Jacksonville
e Tampa Bay "Bucs"

38
00:02:41,839 --> 00:02:43,339
disputar a Flórida
direito de se gabar.

39
00:02:43,374 --> 00:02:46,342
Não
inclui Miami.

40
00:02:48,179 --> 00:02:49,445
♪ Quando você não está feliz ♪

41
00:02:49,480 --> 00:02:51,480
♪ Assistindo Downton Abbey ♪

42
00:02:51,516 --> 00:02:53,215
♪ Você sempre pode ver ♪

43
00:02:53,251 --> 00:02:54,417
Ah!

44
00:02:54,452 --> 00:02:56,185
♪ Futebol ♪

45
00:02:56,220 --> 00:02:57,520
♪ Não é futebol britânico ♪

46
00:02:57,555 --> 00:02:59,588
♪ Mas futebol americano ♪

47
00:02:59,624 --> 00:03:02,825
♪ Qual tem pontuações mais altas ♪

48
00:03:02,860 --> 00:03:03,860
♪ Aterrissagem. ♪

49
00:03:07,432 --> 00:03:09,732
Se esses clichês do Reino Unido
são alguma indicação,

50
00:03:09,767 --> 00:03:12,168
estamos em uma
partida estonteante.

51
00:03:12,203 --> 00:03:15,771
Ver ou não ver.
Isso não é dúvida.

52
00:03:15,807 --> 00:03:18,274
Pai, estou preocupado.

53
00:03:18,309 --> 00:03:20,676
Ninguém está caindo
para minhas pegadinhas mais.

54
00:03:20,712 --> 00:03:22,411
Filho, eu sei que isso parece

55
00:03:22,447 --> 00:03:25,715
como a maior decepção
da sua vida, mas confie em mim,

56
00:03:25,750 --> 00:03:28,484
haverá
<i>tantos</i> muitos mais.

57
00:03:28,519 --> 00:03:30,619
O que você tem que
lembre-se é... oh, meu Deus,

58
00:03:30,655 --> 00:03:31,787
13 homens em campo!

59
00:03:31,823 --> 00:03:33,522
Revise, revise,
revise-o.

60
00:03:33,558 --> 00:03:34,990
Sim! Suportes de jogo!

61
00:03:36,394 --> 00:03:37,660
<i>Lá vem o avião!</i>

62
00:03:37,695 --> 00:03:38,695
<i>Zhoop!</i>

63
00:03:39,931 --> 00:03:41,864
Graças ao seu atraso
assistindo futebol,

64
00:03:41,899 --> 00:03:43,466
você perdeu o café da manhã.

65
00:03:43,501 --> 00:03:45,668
Ah, não se preocupe, Marge,
Eu farei o meu próprio.

66
00:03:47,472 --> 00:03:48,604
Ah, sim.

67
00:04:01,786 --> 00:04:04,387
Mãe, estou trabalhando
uma nova peça solo de jazz.

68
00:04:04,422 --> 00:04:06,155
Posso ouvir isso?

69
00:04:08,960 --> 00:04:11,560
Oh, eu adoraria ficar e ouvir,
mas estou atrasado para o trabalho.

70
00:04:14,232 --> 00:04:17,066
Aqui está outro super fã para ouvir
você dá suas lambidas.

71
00:04:27,011 --> 00:04:28,344
<i>Brava.</i>

72
00:04:28,379 --> 00:04:29,912
Eu sabia que você iria gostar.

73
00:04:35,052 --> 00:04:37,553
<i>Ei, sou muito jovem</i>
<i>estar no topo da colina.</i>

74
00:04:37,588 --> 00:04:41,090
<i>Para minha sorte, há</i>
<i>um Ralph nasce a cada minuto.</i>

75
00:04:41,125 --> 00:04:42,892
Ei, Ralph, que tal um guardanapo?

76
00:04:42,927 --> 00:04:44,160
Eu pareço estúpido?

77
00:04:46,464 --> 00:04:49,665
Hum! Alcaçuz de parede.

78
00:04:50,835 --> 00:04:52,435
Ah!

79
00:04:56,641 --> 00:04:59,575
Marge, nada diz
"Sinto muito" melhor que flores.

80
00:04:59,610 --> 00:05:01,477
Exceto os fundamentais
mudança comportamental,

81
00:05:01,512 --> 00:05:03,446
mas você não pode comprar isso
no supermercado.

82
00:05:03,481 --> 00:05:05,514
Eles cheiram bem.

83
00:05:05,550 --> 00:05:07,349
Ei, pai, quero ouvir
meu solo?

84
00:05:07,385 --> 00:05:09,084
Eu adicionei alguns
variações hoje.

85
00:05:09,120 --> 00:05:10,753
Claro que sim.

86
00:05:10,788 --> 00:05:12,455
Ok.
Ah, minha palheta está quebrada.

87
00:05:12,490 --> 00:05:13,756
Já volto.

88
00:05:15,760 --> 00:05:17,493
eu já ouvi
A música de Lisa uma vez.

89
00:05:17,528 --> 00:05:20,596
Eu tive um longo dia,
e para ser completamente honesto,

90
00:05:20,631 --> 00:05:23,499
Eu realmente não suporto jazz.

91
00:05:29,507 --> 00:05:31,507
E quando
Lisa toca?

92
00:05:31,542 --> 00:05:33,542
Mesmo assim. Eca.

93
00:05:35,079 --> 00:05:37,780
Parece ótimo, querido.

94
00:05:41,724 --> 00:05:44,332
Então, você realmente não gosta de jazz?

95
00:05:44,333 --> 00:05:46,233
Eu nunca percebi que temos
tanto em comum.

96
00:05:46,268 --> 00:05:47,968
E canto disperso.

97
00:05:48,003 --> 00:05:51,405
She-bee-bee-dee-dee-diddly-bop-
dee-eu me importo?

98
00:05:51,440 --> 00:05:54,308
Então, todos esses anos,
você está mentindo para mim?

99
00:05:55,377 --> 00:05:56,543
Be-beep-ba-boop-boop.

100
00:05:56,579 --> 00:05:58,278
Então, vamos colocar tudo aqui.

101
00:05:58,314 --> 00:06:00,614
Mãe, você estava apenas fingindo
gostar desta manhã

102
00:06:00,649 --> 00:06:02,749
quando eu joguei
<i>Meu dia dos namorados engraçado.</i>

103
00:06:02,785 --> 00:06:05,852
<i>Esse</i> foi<i> My Funny Valentine?</i>
Ei, garoto.

104
00:06:05,888 --> 00:06:07,688
Não esperaria que você conseguisse.

105
00:06:07,723 --> 00:06:09,556
Tão ocupado fazendo malabarismos
três filhos,

106
00:06:09,592 --> 00:06:13,293
você nem percebe quando
um está pendurado por um fio,

107
00:06:13,329 --> 00:06:15,562
um fio que você acabou de cortar para sempre!

108
00:06:15,598 --> 00:06:17,531
Lisa, isto é uma família.

109
00:06:17,566 --> 00:06:20,234
Você não usa esse tom
com outro membro da família.

110
00:06:20,269 --> 00:06:21,301
Você conta a eles, feijão-manteiga.

111
00:06:21,337 --> 00:06:22,736
Cale a boca, idiota.

112
00:06:22,771 --> 00:06:25,539
Lisa, querida, você está machucada,
mas me machucando de volta

113
00:06:25,574 --> 00:06:27,808
não vai sentir
tão bom quanto você pensa.

114
00:06:27,843 --> 00:06:30,978
Apenas saiba que eu sou
sinto muito, muito mesmo.

115
00:06:31,013 --> 00:06:32,112
Hum!

116
00:06:32,147 --> 00:06:33,447
Hmph!

117
00:06:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *