The Simpsons 27×11

Série: The Simpsons
Temporada: 27ª (S27)
Episódio: 11º (E11)

Identificador: fccec11f6a467df747d9ab492f828cc6dcf1eb3e
Tamanho: 29.437 bytes (28,75 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:44:35
Ver trecho da legenda: The Simpsons 27×11 KILLERS PTBR
1
00:00:07,915 --> 00:00:09,214
Ah!

2
00:00:22,051 --> 00:00:26,051
<font color="#00FF00">♪ Os Simpsons 27x11 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Problemas causados pelo leite dos adolescentes mutantes</font>
Data de transmissão original em

3
00:00:26,075 --> 00:00:32,575
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

4
00:00:37,411 --> 00:00:39,244
♪ Leve ao limite ♪

5
00:00:41,348 --> 00:00:44,149
♪ Caminhe ao longo do fio da navalha ♪

6
00:00:44,184 --> 00:00:47,419
♪ Mas não olhe para baixo,
apenas mantenha sua cabeça ♪

7
00:00:47,454 --> 00:00:49,588
♪ Ou você estará acabado ♪

8
00:00:49,623 --> 00:00:53,024
♪ ♪

9
00:00:53,060 --> 00:00:55,527
♪ Abra o limite ♪

10
00:00:57,464 --> 00:01:00,232
♪ Passado do ponto sem volta ♪

11
00:01:00,267 --> 00:01:02,901
♪ Você alcançou o topo
mas ainda assim você precisa aprender ♪

12
00:01:02,936 --> 00:01:06,538
♪ Como mantê-lo ♪

13
00:01:09,076 --> 00:01:11,910
♪ Bem-vindo ao limite ♪

14
00:01:11,945 --> 00:01:13,378
♪<i> O limite</i> ♪

15
00:01:13,413 --> 00:01:16,114
♪ Talvez dê mais um passo ♪

16
00:01:16,149 --> 00:01:18,016
♪ O jogo do poder
ainda estou jogando ♪

17
00:01:18,051 --> 00:01:21,286
♪ Então é melhor você forçar
até o limite... ♪

18
00:01:21,321 --> 00:01:25,490
♪<i> O limite, o limite,</i>
<i>o limite.</i> ♪

19
00:01:26,493 --> 00:01:28,260
Malditas repetições.

20
00:01:43,343 --> 00:01:45,710
"Mesmo assim, um desejo,
Eu me importo com seu poder,

21
00:01:45,746 --> 00:01:48,313
"Um desejo que até a minha última hora

22
00:01:48,348 --> 00:01:51,950
"Levantará fortemente meu peito,

23
00:01:51,985 --> 00:01:57,255
Que eu sou pobre
pelo amor da velha Escócia..."

24
00:01:59,293 --> 00:02:00,892
Tudo bem, seus monstrinhos!

25
00:02:00,928 --> 00:02:03,895
Você acordou
A vergonha da Escócia!

26
00:02:11,038 --> 00:02:15,206
Willie, você sabe que não pode jogar
aquela trombeta de tortura para crianças.

27
00:02:15,242 --> 00:02:17,809
Vou usá-lo apenas para vaporizar, então.

28
00:02:20,447 --> 00:02:23,915
Classe, eu gostaria de você
para conhecer seu novo professor,

29
00:02:23,951 --> 00:02:27,552
Força Aérea aposentada
Sargento Sra. Berrera.

30
00:02:27,587 --> 00:02:28,587
<i>Ai, caramba!</i>

31
00:02:28,622 --> 00:02:30,055
Força Aérea?
Sargento?

32
00:02:30,090 --> 00:02:31,489
Uma mulher?

33
00:02:31,525 --> 00:02:32,691
Bom dia, tripulação.

34
00:02:32,726 --> 00:02:35,260
Estou orgulhoso de estar aqui
educar meu país.

35
00:02:37,264 --> 00:02:38,997
Para você, professor.

36
00:02:40,901 --> 00:02:43,268
Porque se há uma coisa
Aprendi em combate,

37
00:02:43,303 --> 00:02:46,972
é que o mais poderoso
arma é o conhecimento.

38
00:02:47,007 --> 00:02:49,207
O que é
a segunda arma mais poderosa?

39
00:02:49,242 --> 00:02:52,210
Montado no ombro
míssil antitanque. Dã.

40
00:02:52,245 --> 00:02:55,046
Você já<i> Sniper Americano</i>
alguém?

41
00:02:55,082 --> 00:02:59,551
Uh, isso é realmente
não é apropriado para mim dizer.

42
00:02:59,586 --> 00:03:01,553
Quantos hospitais
você ajudou a construir?

43
00:03:01,588 --> 00:03:03,755
Menos três.

44
00:03:03,790 --> 00:03:05,490
<i> Oh, meu Deus, </i>
<i>Tenho um professor legal.</i>

45
00:03:05,525 --> 00:03:07,826
<i>O que estou fazendo?</i>
<i>Estou sentado direito,</i>

46
00:03:07,861 --> 00:03:09,594
<i>e minhas mãos estão cruzadas</i>
<i>como um nerd.</i>

47
00:03:09,629 --> 00:03:11,029
<i>Preciso consertar isso.</i>

48
00:03:11,064 --> 00:03:11,830
Sim?

49
00:03:12,866 --> 00:03:14,232
<i>Agora um está no ar.</i>

50
00:03:14,267 --> 00:03:17,435
<i>Ok, vamos mostrar</i>
<i>este jovem veterano inocente</i>

51
00:03:17,471 --> 00:03:21,006
<i>o que acontece quando você liga</i>
<i>sobre Bart Simpson.</i>

52
00:03:21,041 --> 00:03:23,008
Senhora, meu nome é Bart,

53
00:03:23,043 --> 00:03:26,611
e eu só quero dizer como
estou feliz por você estar aqui.

54
00:03:26,646 --> 00:03:28,413
<i>Que diabos?</i>

55
00:03:28,448 --> 00:03:30,448
Obrigado, Barto.

56
00:03:33,353 --> 00:03:34,953
Uma tatuagem no pescoço?

57
00:03:34,988 --> 00:03:36,955
Milhouse, você já
achava que um professor era fofo?

58
00:03:36,990 --> 00:03:39,524
Ah, sim. eu pensei
Krabappel estava fumando.

59
00:03:39,559 --> 00:03:42,827
Eu guardei todas as edições de
o<i>Quarto Gradian</i> em que ela estava.

60
00:03:42,863 --> 00:03:44,963
Grande senhora.

61
00:03:46,166 --> 00:03:47,832
♪ Bastante sóbrio ♪

62
00:03:47,868 --> 00:03:51,669
♪ Eu só tenho uma cerveja
dentro de mim ♪

63
00:03:51,705 --> 00:03:54,105
♪ Me puxe ♪

64
00:03:54,141 --> 00:03:58,843
♪ Meu álcool no sangue é 0,03 ♪

65
00:03:58,879 --> 00:04:02,947
Ah, eu gosto quando os motoristas
cante seu nível de álcool no sangue.

66
00:04:02,983 --> 00:04:04,682
♪ Não tão sóbrio ♪

67
00:04:04,718 --> 00:04:08,686
♪ Tão bêbado
Vou comer sushi de posto de gasolina. ♪

68
00:04:08,722 --> 00:04:11,790
Homero, não se esqueça
para pegar leite.

69
00:04:11,825 --> 00:04:14,025
Ah.
E não qualquer leite...

70
00:04:14,061 --> 00:04:16,694
leite saudável,
sem nenhum hormônio.

71
00:04:16,730 --> 00:04:19,697
Eu não vou esquecer.

72
00:04:19,733 --> 00:04:23,334
Ah, eles vendem anúncios em
balões de pensamento agora?

73
00:04:24,738 --> 00:04:26,638
Estou executando uma tarefa básica.

74
00:04:26,673 --> 00:04:30,175
Compra de Homer Simpson
um produto saudável?

75
00:04:30,210 --> 00:04:33,378
Agora eu vi todos os
coisas que há para ver.

76
00:04:34,414 --> 00:04:35,880
Isso custará $ 16.

77
00:04:35,916 --> 00:04:39,084
E posso te interessar
algum, uh, seguro de leite?

78
00:04:39,119 --> 00:04:41,019
US$ 16?! Ufa,

79
00:04:41,054 --> 00:04:44,923
outro caso das vacas ricas
colando no garotinho.

80
00:04:44,958 --> 00:04:48,359
Ok, não se preocupe. Nós estamos indo
para você tomar um leite hoje.

81
00:04:48,395 --> 00:04:52,197
Hum. eu gosto é
em uma garrafa de plástico

82
00:04:52,232 --> 00:04:54,199
isso estará por perto
por milhões de anos.

83
00:04:54,234 --> 00:04:56,201
Mas é bom
para meus filhos?

84
00:04:56,236 --> 00:04:57,836
Eu sei que você tem preocupações.

85
00:04:57,871 --> 00:05:01,840
Mas este vídeo vai encobrir
todas as suas perguntas.

86
00:05:01,875 --> 00:05:03,875
É melhor.

87
00:05:04,244 --> 00:05:05,210
Hum.

88
00:05:05,245 --> 00:05:08,079
Como está esse leite, Jimmy?
Tedioso.

89
00:05:08,115 --> 00:05:11,282
Agora, poderíamos projetar um novo
Jimmy, que é menos pirralho,

90
00:05:11,318 --> 00:05:14,786
mas vamos apenas usar a ciência
para animar as coisas.

91
00:05:16,423 --> 00:05:19,290
<i>Costumávamos nos alimentar</i>
<i>grama velha e chata para as vacas.</i>

92
00:05:19,326 --> 00:05:21,793
<i>Isso poderia ter sido bom</i>
<i>para o fazendeiro Brown.</i>

93
00:05:21,828 --> 00:05:25,130
<i>Mas trouxemos uma próxima geração</i>
<i>mistura de fenil cetamina,</i>

94
00:05:25,165 --> 00:05:27,132
<i>cetilfenamina,</i>
<i>e uma pitada saudável</i>

95
00:05:27,167 --> 00:05:30,135
<i>de elementos transurânicos.</i>
<i>Mas não se preocupe,</i>

96
00:05:30,170 --> 00:05:34,172
<i>ainda recebemos o leite</i>
<i>das boas e velhas vacas.</i>

97
00:05:42,249 --> 00:05:45,049
Isso é o melhor
leite que já tomei.

98
00:05:45,085 --> 00:05:46,951
Você disse "leite".

99
00:05:46,987 --> 00:05:49,220
Não podemos, legalmente.

100
00:05:49,256 --> 00:05:51,556
Eu não sou o tipo de cara
a publicidade funciona,

101
00:05:51,591 --> 00:05:54,025
mas vou levar 20,
sem perguntas.

102
00:05:55,395 --> 00:05:57,095
Hum?

103
00:05:59,666 --> 00:06:01,232
Bart, você já acordou?

104
00:06:01,268 --> 00:06:02,767
Não quero me atrasar
para a escola.

105
00:06:02,802 --> 00:06:05,170
Cabelo penteado,
cara lavada?

106
00:06:05,205 --> 00:06:06,405
Pensei em agitar as coisas.

107
00:06:06,439 --> 00:06:08,406
Bom dia, Marge.

108
00:06:08,441 --> 00:06:11,643
Bom dia, Bart.
O que? Ah, sim, sim.

109
00:06:11,678 --> 00:06:14,946
Hoje é dia de tribunal?
Hum,

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *