Série: The Simpsons
Temporada: 27ª (S27)
Episódio: 1º (E01)
Temporada: 27ª (S27)
Episódio: 1º (E01)
Identificador:
Tamanho: 33.141 bytes (32,36 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:44:27
5cd1327b6e0c0022149a6569fcbe1e4fa01fcef8Tamanho: 33.141 bytes (32,36 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:44:27
Ver trecho da legenda: The Simpsons 27×1 BATV PTBR
1 00:00:00,649 --> 00:00:01,614 - Ah! - Uau! 2 00:00:01,650 --> 00:00:02,615 O que...! 3 00:00:03,652 --> 00:00:04,652 Ah! 4 00:00:07,055 --> 00:00:08,221 Ah! 5 00:00:10,959 --> 00:00:12,425 ♪ Eu não acredito ♪ 6 00:00:12,460 --> 00:00:13,927 ♪ Quando você me conta ♪ 7 00:00:13,962 --> 00:00:15,428 ♪ Que tudo deu errado ♪ 8 00:00:15,463 --> 00:00:16,930 ♪ É verdade ♪ 9 00:00:16,965 --> 00:00:18,264 ♪ Para... você... ♪ 10 00:00:18,300 --> 00:00:19,265 Uau! 11 00:00:20,324 --> 00:00:24,324 <font color="#00FF00">♪ Os Simpsons 27x01 ♪</font> <font color="#00FFFF">O sonho de todo homem</font> Data de exibição original em 27 de setembro de 2 12 00:00:24,325 --> 00:00:27,525 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == <font color=#00FFFF>@elder_man</font> 13 00:00:30,812 --> 00:00:33,046 Hein? 14 00:00:33,081 --> 00:00:35,315 Onde está o botão de soneca? 15 00:00:35,350 --> 00:00:36,716 Ah, assim é melhor. 16 00:00:38,453 --> 00:00:40,520 Ei, o que? Eu tenho que sair daqui! 17 00:00:40,555 --> 00:00:42,088 É... 18 00:00:42,123 --> 00:00:43,690 Depois de apenas mais cinco minutos. 19 00:00:51,433 --> 00:00:52,899 Ah... Marge... 20 00:00:52,934 --> 00:00:56,002 Numa terça-feira? 21 00:00:56,037 --> 00:00:57,870 <i>Mais uma vez,</i> 22 00:00:57,906 --> 00:00:59,205 Homero ficará bem. 23 00:01:01,343 --> 00:01:03,977 Hum. Ele está dormindo muito. 24 00:01:04,012 --> 00:01:06,279 Olhe para estes fotos de férias. 25 00:01:06,314 --> 00:01:08,114 Ah, que coisa! 26 00:01:09,918 --> 00:01:12,585 Cara, vocês têm certeza tirar muitas férias. 27 00:01:12,620 --> 00:01:15,088 Isso é só para me lembrar onde estacionei. 28 00:01:15,123 --> 00:01:18,558 Hum. acho que tenho uma ideia do que pode estar acontecendo. 29 00:01:18,593 --> 00:01:20,059 Hein? O que? 30 00:01:20,095 --> 00:01:22,161 Primeiro, você vai preciso de uma punção lombar. 31 00:01:22,197 --> 00:01:24,263 Por favor, seja a banda. Por favor, seja a banda. 32 00:01:24,299 --> 00:01:25,665 Ah! 33 00:01:25,700 --> 00:01:28,167 Você não deveria dar-lhe anestesia? 34 00:01:28,203 --> 00:01:30,436 Ah, eu sabia que esqueci alguma coisa. 35 00:01:30,472 --> 00:01:32,338 Ai! 36 00:01:38,813 --> 00:01:41,414 Uau. Níveis muito baixos de hipocretina. 37 00:01:41,449 --> 00:01:44,017 Receio que Homer tenha... narcolepsia. 38 00:01:44,052 --> 00:01:46,686 Doutor, está na hora desligar o meu pai? 39 00:01:46,721 --> 00:01:49,155 Não, espere. vou poupar você aquela decisão dolorosa. 40 00:01:49,190 --> 00:01:50,690 Não, Barto! Essa é a televisão! 41 00:01:50,725 --> 00:01:52,325 Ha-ha! Esse é o outro cara. 42 00:01:52,360 --> 00:01:53,326 Pare com isso! 43 00:01:54,529 --> 00:01:56,662 A narcolepsia é apenas doença do sono, 44 00:01:56,698 --> 00:01:58,598 e muitos narcolépticos leva uma vida normal 45 00:01:58,633 --> 00:02:00,633 evitando gatilhos estressantes 46 00:02:00,668 --> 00:02:03,136 tipo, ah, ah, digamos... 47 00:02:03,171 --> 00:02:04,837 Ajudando com a roupa? Exatamente. 48 00:02:04,873 --> 00:02:06,773 Ter que pagar a conta do meu médico? 49 00:02:06,808 --> 00:02:08,274 Não brinque comigo, cara. 50 00:02:08,309 --> 00:02:10,209 Eu vou bagunçar você. 51 00:02:10,245 --> 00:02:13,546 Aqui está uma certificação assinada da sua condição. 52 00:02:13,581 --> 00:02:15,481 Isto é uma boa-fé desculpa médica 53 00:02:15,517 --> 00:02:17,717 de fazer qualquer coisa você acha cansativo. 54 00:02:17,752 --> 00:02:19,318 Mas você só usa isso 55 00:02:19,354 --> 00:02:22,055 quando absolutamente necessário, certo, mano? 56 00:02:22,090 --> 00:02:23,556 Marge, por favor! 57 00:02:23,591 --> 00:02:25,458 Provavelmente<i> nunca</i> usarei isso. 58 00:02:25,493 --> 00:02:27,593 Pai, você pode me levar para a casa de Milhouse? 59 00:02:27,629 --> 00:02:28,629 Narcolepsia. 60 00:02:28,663 --> 00:02:30,396 Há uma aranha no meu quarto! 61 00:02:30,432 --> 00:02:31,664 Narcolepsia. 62 00:02:31,699 --> 00:02:33,966 Dr. Hibbert chamou um receita para você pegar. 63 00:02:34,002 --> 00:02:34,967 Narcolepsia. 64 00:02:35,003 --> 00:02:36,803 Sim,<i> para</i> narcolepsia, 65 00:02:36,838 --> 00:02:38,538 que você deve obter agora. 66 00:02:38,573 --> 00:02:40,673 Você não pode gastar metade da sua vida cochilando. 67 00:02:40,708 --> 00:02:42,909 Maggie faz, e você acho que ela é adorável. 68 00:02:42,944 --> 00:02:46,145 Sim, porque os bebês são sempre fofos. 69 00:02:50,752 --> 00:02:53,820 Ah, aquele bebê precisa de uma troca de fralda. 70 00:02:53,855 --> 00:02:55,888 Nar-co-lep-sy. 71 00:02:57,225 --> 00:02:59,392 Mano, você não tem ideia como é 72 00:02:59,427 --> 00:03:01,060 ser casado com você. 73 00:03:01,096 --> 00:03:04,530 Eu sendo casado comigo, né? 74 00:03:07,735 --> 00:03:09,869 Pare o casamento! 75 00:03:09,904 --> 00:03:11,504 E o nosso filho? 76 00:03:13,975 --> 00:03:15,374 Não se esqueça de mim. 77 00:03:15,410 --> 00:03:18,077 Agora eu vi tudo. 78 00:03:19,547 --> 00:03:21,814 Uma janela que fala?! 79 00:03:23,785 --> 00:03:26,719 Ok, você pode explicar novamente como tomo esse medicamento? 80 00:03:26,754 --> 00:03:28,187 Um por dia com comida. 81 00:03:28,223 --> 00:03:30,756 Sim, mas que tipo de comida, menina? 82 00:03:30,792 --> 00:03:33,192 Repolho recheado, uma boa tigela de sopa? 83 00:03:33,228 --> 00:03:36,429 Alguma ideia quando você chegará até mim? 84 00:03:36,464 --> 00:03:38,197 Bem, há quatro idosos à sua frente, 85 00:03:38,233 --> 00:03:39,932 então, como é quinta-feira às 13h? 86 00:03:39,968 --> 00:03:42,301 Ah, você sabe que é engraçado que você deveria dizer uma, 87 00:03:42,337 --> 00:03:45,037 porque é quantos netos que tenho. 88 00:03:45,073 --> 00:03:46,539 vou ter netos 89 00:03:46,574 --> 00:03:48,674 quando eu chegar através desta linha. 90 00:03:48,710 --> 00:03:49,876 Ah, isso é tão legal. Isso não é interessante? 91 00:03:49,911 --> 00:03:51,144 Ah, bem, parabéns. 92 00:03:52,413 --> 00:03:54,580 Narcolepsia, leve-me embora! 93 00:03:54,616 --> 00:03:56,082 Ah! 94 00:04:03,424 --> 00:04:04,891 Sinto cheiro de cerveja. 95 00:04:04,926 --> 00:04:06,225 Você foi na casa do Moe? 96 00:04:06,261 --> 00:04:08,561 Toda vez que tomo cerveja na minha respiração, 97 00:04:08,596 --> 00:04:10,229 você presume que eu estive bebendo. 98 00:04:12,500 --> 00:04:14,100 Ah, isso é longo. 99 00:04:14,135 --> 00:04:16,002 Você pelo menos conseguiu o remédio? 100 00:04:16,037 --> 00:04:18,504 Eu tentei e falhei. Miseravelmente. 101 00:04:18,540 --> 00:04:21,140 Mas estou disposto a trabalhar isso no aconselhamento. 102 00:04:21,176 --> 00:04:23,009 Nós estivemos para cada conselheiro 103 00:04:23,044 --> 00:04:25,344 de Avery a Zabinsky. 104 00:04:25,380 --> 00:04:26,946 Mas não Zilowitz. 105 00:04:26,981 --> 00:04:29,749 <i> E é por isso</i> <i>nunca haverá</i> 106 00:04:29,784 --> 00:04:32,752 outro jogador de golfe tão bom como Chi-Chi Rodríguez. 107 00:04:32,787 --> 00:04:35,855 O nome e o jogo, ele tinha tudo. 108 00:04:35,890 --> 00:04:38,791 Ok, acho que conseguimos um pouco fora do caminho aqui. 109 00:04:38,826 --> 00:04:40,593 Eu conheço esse casamento não é perfeito, 110 00:04:40,628 --> 00:04:43,963 ou até ótimo, mas agora eu valorizo os momentos 111 00:04:43,998 --> 00:04:45,498 onde é apenas mais ou menos. 112 00:04:45,533 --> 00:04:48,100 Eu mataria por "ok". 113 00:04:48,136 --> 00:04:50,937 Por favor, por favor, apenas me diga o que fazer. 114 00:04:50,972 --> 00:04:52,438 Eu nunca disse isso-- 115 00:04:52,473 --> 00:04:54,307 e eu nem sei se eu deveria dizer isso-- 116 00:04:54,342 --> 00:04:57,543 mas esse casamento está apodrecendo com o cheiro da morte. 117 00:04:57,579 --> 00:05:00,479 Oh, isso parece um pouco forte. 118 00:05:00,515 --> 00:05:03,182 Que tal cheirar como uma lata de lixo em um parque para cães? 119 00:05:03,218 --> 00:05:06,052 Meu casamento tem que ser algo que você pode cheirar? 120 00:05:08,323 --> 00:05:10,323 Vo
Deixe um comentário