Série: The Simpsons
Temporada: 26ª (S26)
Episódio: 9º (E09)
Temporada: 26ª (S26)
Episódio: 9º (E09)
Identificador:
Tamanho: 27.173 bytes (26,54 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:44:22
d3f074fe55673dc582ef3232887edc9fb764eb5bTamanho: 27.173 bytes (26,54 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:44:22
Ver trecho da legenda: The Simpsons 26×9 KILLERS PTBR
1 00:00:03,651 --> 00:00:05,083 Sim-haw-ho-ho! 2 00:00:15,885 --> 00:00:19,885 <font color="#00FF00">♪ Os Simpsons 26x09 ♪</font> <font color="#00FFFF">Não estarei em casa no Natal</font> Data de exibição original em dezembro 3 00:00:19,909 --> 00:00:26,409 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == <font color=#00FFFF>@elder_man</font> 4 00:01:07,448 --> 00:01:08,847 Ah! 5 00:01:20,160 --> 00:01:22,160 <i> Sim, caramba!</i> 6 00:01:25,799 --> 00:01:27,799 Cenoura. 7 00:01:50,024 --> 00:01:52,591 Você está prestes a ver a pior meia hora 8 00:01:52,626 --> 00:01:54,426 da televisão de sempre. 9 00:01:54,461 --> 00:01:56,094 Tudo bem então. 10 00:01:59,700 --> 00:02:01,667 Ok, R3, vamos sirva um pouco de sopa. 11 00:02:04,805 --> 00:02:07,773 Que o<i>molho</i> esteja com você. 12 00:02:07,808 --> 00:02:09,474 Ah, desde quando é molho de sopa? 13 00:02:09,510 --> 00:02:11,476 Isso é tão não canônico. 14 00:02:11,512 --> 00:02:14,246 Você tem todo o direito ficar furioso. 15 00:02:18,819 --> 00:02:20,319 Ah, é tão ruim como eu me lembrei, 16 00:02:20,354 --> 00:02:22,654 e eu não assisti isso desde ontem. 17 00:02:22,690 --> 00:02:25,657 <i>Horrível, mas fascinante.</i> 18 00:02:25,693 --> 00:02:27,159 Viva! 19 00:02:27,194 --> 00:02:29,695 Um cartão do Dr. Hibbert. 20 00:02:33,701 --> 00:02:35,600 Ufa. 21 00:02:35,636 --> 00:02:38,036 Ah. 22 00:02:39,506 --> 00:02:41,039 Já volto para casa, querido. 23 00:02:41,075 --> 00:02:44,009 Eu só tenho que bloquear o reator durante a noite. 24 00:02:48,916 --> 00:02:50,716 Apertado como um tambor. 25 00:02:51,986 --> 00:02:53,685 Até breve. 26 00:02:53,721 --> 00:02:56,021 Bart, mantenha a escada parada! 27 00:03:01,595 --> 00:03:02,794 Ah! 28 00:03:02,830 --> 00:03:04,363 Gostaria que Homer estivesse aqui. 29 00:03:05,432 --> 00:03:06,531 Simpson! 30 00:03:06,567 --> 00:03:07,866 Sr. Patinhas! 31 00:03:07,901 --> 00:03:10,535 É hora do seu presente de Natal. Ah! 32 00:03:10,571 --> 00:03:13,171 Em seu nome foi feita uma doação... 33 00:03:13,207 --> 00:03:14,840 ...para o Exército da Salvação. 34 00:03:14,875 --> 00:03:16,608 Além disso, você será visitado 35 00:03:16,643 --> 00:03:18,577 por três espíritos esta noite. 36 00:03:18,612 --> 00:03:20,312 Não, espere. Essa é a minha agenda. 37 00:03:20,347 --> 00:03:22,581 Smithers, precisamos cancelar o espírito das 10:30. 38 00:03:22,616 --> 00:03:23,749 Sim, senhor. 39 00:03:26,220 --> 00:03:28,320 Olá. 40 00:03:28,355 --> 00:03:29,355 Indo para casa, querido. 41 00:03:29,356 --> 00:03:30,722 Nada vai me parar agora. 42 00:03:35,362 --> 00:03:37,195 Talvez uma bebida 43 00:03:37,231 --> 00:03:39,631 vai me ajudar com minha direção. 44 00:03:44,605 --> 00:03:47,072 Cara, essas coisas acontecem rápido. 45 00:03:47,875 --> 00:03:49,207 ♪ Ei. ♪ 46 00:03:50,377 --> 00:03:51,877 ♪ Ah! ♪ 47 00:03:51,912 --> 00:03:53,578 ...e o beisebol exclamou 48 00:03:53,614 --> 00:03:55,680 enquanto voava para longe da vista, 49 00:03:55,716 --> 00:03:59,217 este estádio é mais curto no campo esquerdo do que no direito. 50 00:03:59,253 --> 00:04:00,952 Martinez balança e erra. 51 00:04:00,988 --> 00:04:03,889 Sim! Estou gravando isso durante um jogo. 52 00:04:03,924 --> 00:04:05,257 Desde os Estados Unidos governo 53 00:04:05,292 --> 00:04:07,659 declara este homem ser Papai Noel, 54 00:04:07,694 --> 00:04:09,528 este tribunal não irá contestá-lo. 55 00:04:09,563 --> 00:04:11,396 Poucas pessoas conhecem esse veredicto 56 00:04:11,432 --> 00:04:14,199 foi derrubado na sequência. 57 00:04:14,234 --> 00:04:16,935 É melhor eu ir casa para minha família. 58 00:04:16,970 --> 00:04:19,971 Aproveite sua noite com sua maravilhosa... 59 00:04:20,007 --> 00:04:22,607 uh... sinal de néon. 60 00:04:22,643 --> 00:04:25,744 Sim, no ano passado eu quebrei então o reparador viria. 61 00:04:25,779 --> 00:04:27,913 Mas vou ficar bem. 62 00:04:29,583 --> 00:04:31,249 Ei, hum, você vai ficar bem? 63 00:04:31,285 --> 00:04:32,751 Ah, sim, sim. 64 00:04:32,786 --> 00:04:34,786 Ótimo! 65 00:04:38,625 --> 00:04:39,691 É só isso... 66 00:04:39,726 --> 00:04:40,992 você sabe, eu perdi minha mãe 67 00:04:41,028 --> 00:04:42,961 no Natal. 68 00:04:42,996 --> 00:04:45,363 Ela me levou a um shopping, e nunca mais a vi. 69 00:04:45,399 --> 00:04:46,679 Mas nunca esquecerei essa imagem 70 00:04:46,700 --> 00:04:48,467 dela aparafusando para o estacionamento. 71 00:04:48,502 --> 00:04:50,535 Ok, ok. Ficarei para tomar uma cerveja. 72 00:04:50,571 --> 00:04:52,871 Ah, ótimo, ótimo. Mas não faça isso por pena. 73 00:04:52,906 --> 00:04:55,340 Pena! Pena! Tenha pena! 74 00:04:55,375 --> 00:04:57,709 Olha, estou embrulhado em volta da sua perna aqui! 75 00:04:57,744 --> 00:04:59,377 Por favor! Por favor! Por favor! 76 00:04:59,413 --> 00:05:01,313 Mas eu prometi a Marge. 77 00:05:01,348 --> 00:05:03,715 Agora estou sentado seus ombros! Por favor! 78 00:05:03,750 --> 00:05:05,217 Ok, ok! 79 00:05:10,491 --> 00:05:11,823 Mãe, onde está o pai? 80 00:05:11,859 --> 00:05:13,892 Eu não sei. 81 00:05:13,927 --> 00:05:15,393 Ah, é véspera de Natal, cara! 82 00:05:15,429 --> 00:05:16,862 Nós não queremos para estabelecer um precedente 83 00:05:16,897 --> 00:05:19,030 para caras gordos estar atrasado esta noite! 84 00:05:20,968 --> 00:05:23,935 ♪ Noite silenciosa ♪ 85 00:05:23,971 --> 00:05:27,205 ♪ Noite Santa... ♪ 86 00:05:27,241 --> 00:05:29,641 Estou feliz na véspera de Natal. 87 00:05:29,676 --> 00:05:31,977 E pela primeira vez não é porque algum bêbado 88 00:05:32,012 --> 00:05:33,778 deixou uma carteira em seu banquinho. 89 00:05:33,814 --> 00:05:36,481 <i>Uh-oh, isso é</i> <i>começando a doer.</i> 90 00:05:42,022 --> 00:05:45,790 E agora, Homer, é justo que eu te dou um presente. 91 00:05:45,826 --> 00:05:49,594 vou acertar o relógio na barra para a hora correta. 92 00:05:49,630 --> 00:05:51,730 Ei, o que... 93 00:05:51,765 --> 00:05:53,798 Estou tão atrasado! 94 00:05:55,536 --> 00:05:57,669 Ei, ei. É a noite antes do Natal! 95 00:05:57,704 --> 00:05:59,437 Pare de mexer, você! 96 00:06:04,211 --> 00:06:05,844 Uma noite. 97 00:06:05,879 --> 00:06:07,412 A única noite do ano 98 00:06:07,447 --> 00:06:08,980 Eu quero Homer em casa com sua família, 99 00:06:09,016 --> 00:06:10,982 e ele nem consegue fazer isso. 100 00:06:11,018 --> 00:06:13,985 O Natal é uma ótima época para despejá-lo. 101 00:06:14,021 --> 00:06:16,788 Se você fizer isso agora, você não terá para assistir ao Super Bowl. 102 00:06:22,563 --> 00:06:24,796 Homero Simpson! 103 00:06:24,831 --> 00:06:26,665 Eu nunca pensei que diria isso 104 00:06:26,700 --> 00:06:27,966 para alguém de quem eu gostava, 105 00:06:28,001 --> 00:06:29,968 muito menos meu marido, 106 00:06:30,003 --> 00:06:31,670 mas estou dizendo isso agora. 107 00:06:31,705 --> 00:06:34,306 Eu não quero você aqui no Natal! 108 00:06:34,341 --> 00:06:36,208 Marge, pense sobre o que você está dizendo. 109 00:06:36,243 --> 00:06:38,677 É de Sir Isaac Newton aniversário. 110 00:06:38,712 --> 00:06:40,812 Fora agora! 111 00:06:43,217 --> 00:06:44,616 Sim? Bem, boa sorte 112 00:06:44,651 --> 00:06:46,851 reunindo todos aqueles brinquedos sem mim! 113 00:06:46,887 --> 00:06:48,453 Nós já fizemos isso. 114 00:06:48,488 --> 00:06:50,956 O fantasma de Marge Future! 115 00:06:54,356 --> 00:06:55,588 <i>Ela vai me perdoar.</i> 116 00:06:55,623 --> 00:06:57,323 <i>Devo perdoá-lo?</i> 117 00:06:57,359 --> 00:06:58,825 <i>Especialmente desta vez.</i> 118 00:06:58,860 --> 00:07:00,493 <i>Talvez não desta vez.</i> 119 00:07:01,963 --> 00:07:03,162 <i>Quero dizer, é Natal.</i> 120 00:07:03,198 --> 00:07:04,764 <i>Com o casamento dele</i> <i>com tantos problemas,</i> 121 00:07:04,799 --> 00:07:07,233 <i>ele tem muito</i> <i>de pensar em fazer.</i> 122 00:07:07,268 --> 00:07:10,603 <i>Eu me pergunto se há pássaros</i> <i>na lua.</i> 123 00:07:10,638 --> 00:07:13,773
Deixe um comentário