The Simpsons 26×22

Série: The Simpsons
Temporada: 26ª (S26)
Episódio: 22º (E22)

Identificador: ee0efae8ce527a5c33e0c82772768d020da5bb1b
Tamanho: 29.784 bytes (29,09 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:43:52
Ver trecho da legenda: The Simpsons 26×22 LOL PTBR
1
00:00:01,326 --> 00:00:05,326
<font color="#00FF00">♪ Os Simpsons 26x22 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Proeza do Atleta</font>
Data de exibição original em 17 de maio de 2015

2
00:00:08,657 --> 00:00:11,158
Ah!

3
00:00:15,164 --> 00:00:16,630
Oh, meu Deus, Morty,
o que você fez?

4
00:00:16,665 --> 00:00:18,365
Você matou os Simpsons, Morty!
Oh, meu Deus, não!

5
00:00:18,400 --> 00:00:19,800
Não, eu-eu-eu-eu não queria!
Ah, não, não!

6
00:00:19,835 --> 00:00:21,301
Isso é horrível!
Eu matei os Simpsons!

7
00:00:21,337 --> 00:00:23,870
Deus, olhe para o bebê!
Ai, meu Deus, Morty!

8
00:00:23,906 --> 00:00:25,405
Você matou todo
Simpsons, Morty!

9
00:00:25,441 --> 00:00:27,708
Eles são um amado
família, Morty!

10
00:00:27,743 --> 00:00:29,609
Eles são, eles são, eles são, eles são
um tesouro nacional.

11
00:00:29,645 --> 00:00:31,211
E você os matou.
Eu-eu-eu-sou apenas uma criança!

12
00:00:31,246 --> 00:00:32,245
Eu sou apenas uma criança!
Eu não quero ir para a cadeia!

13
00:00:32,281 --> 00:00:33,281
Relaxe, Morty, acalme-se.

14
00:00:33,315 --> 00:00:35,415
Nós cuidaremos disso.

15
00:00:35,451 --> 00:00:37,150
Ok, eu quero que você leve
aquele frasco de gosma dos Simpsons

16
00:00:37,186 --> 00:00:39,086
e esta foto
para este endereço.

17
00:00:39,121 --> 00:00:41,321
Eles nos farão novos Simpsons--
você me entende, Morty?

18
00:00:41,323 --> 00:00:43,256
Eu?! O-O-O que você vai fazer?
Morty,

19
00:00:43,292 --> 00:00:44,558
Eu tenho que limpar esse lugar

20
00:00:44,593 --> 00:00:45,926
antes que alguém chegue
bisbilhotando.

21
00:00:45,961 --> 00:00:47,561
Você sabe quantos
personagens existem

22
00:00:47,596 --> 00:00:48,962
em<i> Os Simpsons,</i> Morty?
Há, tipo, um bilhão

23
00:00:48,998 --> 00:00:50,664
personagem... personagens.

24
00:00:50,699 --> 00:00:52,632
Eles fizeram um episódio onde
George Bush era seu vizinho.

25
00:00:52,668 --> 00:00:54,668
Tudo bem, não posso
discuta com isso.

26
00:01:38,213 --> 00:01:39,646
Olá, vizinho!

27
00:01:39,681 --> 00:01:41,882
Parece que você conseguiu
uma nave espacial em seu...

28
00:01:41,917 --> 00:01:44,351
Quem é você?

29
00:01:51,026 --> 00:01:52,993
Rick, estou de volta!
Acordar! Acordar!

30
00:01:53,028 --> 00:01:54,961
Nossa, já era hora, Morty.

31
00:01:54,997 --> 00:01:56,997
Dê-me isso.

32
00:02:05,908 --> 00:02:07,040
Uau.

33
00:02:07,076 --> 00:02:09,176
Ei, Morty, uma pequena dica.

34
00:02:09,211 --> 00:02:11,244
Não limpe frascos de DNA
com seu cuspe!

35
00:02:11,280 --> 00:02:13,547
Vamos.
Estou dirigindo desta vez.

36
00:02:15,584 --> 00:02:18,852
Ah, não há mais convidados
animadores, cara!

37
00:02:27,563 --> 00:02:28,728
Ok, crianças.

38
00:02:28,764 --> 00:02:29,996
Eu acho que é seguro agora

39
00:02:30,032 --> 00:02:32,432
para colocar suas camisetas de matemática.

40
00:02:33,969 --> 00:02:35,602
Espere aqui.

41
00:02:35,637 --> 00:02:36,903
Nerd!

42
00:02:36,939 --> 00:02:39,406
Modelo da ONU,
e pise nele!

43
00:02:39,441 --> 00:02:40,707
Ha-ha!

44
00:02:44,980 --> 00:02:46,713
Muito bom.

45
00:02:46,748 --> 00:02:49,516
Isso é realmente... Ah!

46
00:02:49,551 --> 00:02:51,518
Cachorro na caixa.

47
00:02:51,553 --> 00:02:53,920
Gênio.

48
00:02:57,960 --> 00:03:00,794
Tudo bem, vamos conhecer nossos dois
equipes de Mathletes, vamos?

49
00:03:00,829 --> 00:03:04,264
Primeiro, Springfield
Frações de ação elementar!

50
00:03:04,299 --> 00:03:05,799
Eles rimam e eles...

51
00:03:07,002 --> 00:03:09,136
E, uh, do lado direito
das pistas,

52
00:03:09,171 --> 00:03:11,605
a escola primária de Waverly Hills

53
00:03:11,640 --> 00:03:13,807
Não há iguais.
Eles são mimados e ricos.

54
00:03:13,842 --> 00:03:17,310
Ei! O que fez o ângulo reto
digamos para o ângulo mais amplo?

55
00:03:17,346 --> 00:03:19,980
Bem, não conhecendo esses caras,
E-eu não poderia dizer.

56
00:03:20,015 --> 00:03:21,081
Você é obtuso!

57
00:03:24,353 --> 00:03:26,553
Agora, vamos dar as boas-vindas
nossos convidados famosos,

58
00:03:26,588 --> 00:03:29,055
ex-vencedores
deste mesmo concurso

59
00:03:29,091 --> 00:03:31,158
e atual voando alto--
sim, você me ouviu...

60
00:03:31,193 --> 00:03:32,993
Eu disse voando alto,
voando alto--

61
00:03:33,028 --> 00:03:35,262
empreendedores de tecnologia!

62
00:03:35,297 --> 00:03:37,230
Gary, Doug e Benjamin,

63
00:03:37,266 --> 00:03:38,965
que inventou o Whereditgo.

64
00:03:39,001 --> 00:03:41,768
Esse é um aplicativo que encontra
os outros aplicativos do seu telefone.

65
00:03:41,803 --> 00:03:45,505
Permite que você glayvin com
o hoyvin móvel dos seus amigos.

66
00:03:45,541 --> 00:03:47,807
Há um ano, nós
eram nerds sem data

67
00:03:47,843 --> 00:03:49,643
morando em nosso
porões das mães.

68
00:03:49,678 --> 00:03:52,979
Agora, o porão em que moramos
está em uma mansão gigante.

69
00:03:53,015 --> 00:03:54,848
Sim!
Sim!

70
00:03:54,883 --> 00:03:57,250
E nós possuímos algum tipo
de equipe esportiva.

71
00:03:58,620 --> 00:04:00,153
Tudo bem, acalme-se,
apenas se acalme.

72
00:04:00,189 --> 00:04:02,289
Agora, aqui para apoiar
esses excelentes estudantes estudiosos

73
00:04:02,324 --> 00:04:04,691
é o homem que ama matemática...

74
00:04:04,726 --> 00:04:06,927
Matemática?!
Achei que você tivesse dito "metanfetamina"!

75
00:04:06,962 --> 00:04:08,662
Referência sobre drogas!

76
00:04:09,865 --> 00:04:11,798
Ah, sério,
para que estou aqui?

77
00:04:11,833 --> 00:04:13,366
Ninguém te contou?

78
00:04:13,402 --> 00:04:15,001
Eles mandam uma limusine, eu entro.

79
00:04:15,037 --> 00:04:16,369
Isso me leva a algum lugar.

80
00:04:16,405 --> 00:04:18,605
Então eu assisto as notícias mais tarde
para ver o que eu fiz.

81
00:04:21,109 --> 00:04:22,142
Que pesadelo.

82
00:04:22,177 --> 00:04:23,810
Isso é justo.
Boo-hayvin!

83
00:04:23,845 --> 00:04:25,212
As equipes criaram

84
00:04:25,247 --> 00:04:27,781
vídeos introdutórios
sobre si mesmos.

85
00:04:27,816 --> 00:04:31,017
Vamos observá-los,
vamos, com nossos olhos?

86
00:04:33,088 --> 00:04:35,322
<i>Springfield Elementary era</i>
<i>projetado originalmente</i>

87
00:04:35,357 --> 00:04:38,291
<i>como local de armazenamento</i>
<i>para carne de porco salgada.</i>

88
00:04:38,327 --> 00:04:40,293
<i>Mais tarde,</i>
<i>foi transformado em escola.</i>

89
00:04:40,329 --> 00:04:41,661
<i>Chalmskinn.</i>

90
00:04:41,697 --> 00:04:42,829
Em dias quentes, gordura de porco

91
00:04:42,864 --> 00:04:44,030
ainda sai das paredes.

92
00:04:44,066 --> 00:04:45,999
Ah, pare de choramingar.

93
00:04:46,034 --> 00:04:47,734
E agora, Waverly Hills.

94
00:04:47,769 --> 00:04:51,171
Olá, sou um gênio do cinema
Michael Baía.

95
00:04:51,206 --> 00:04:52,706
Eu costumava ficar tipo, "Matemática?

96
00:04:52,741 --> 00:04:54,207
Quem precisa desse barulho,
estou certo?"

97
00:04:54,243 --> 00:04:56,009
Mas eu não estava certo.

98
00:04:56,044 --> 00:04:58,578
A equipe de matemática da Waverly Hills
me fez perceber

99
00:04:58,614 --> 00:05:01,381
que equações quadráticas
são mais quentes

100
00:05:01,416 --> 00:05:03,316
de um milhão de Megan Foxes.

101
00:05:03,352 --> 00:05:05,752
Vamos matemática!

102
00:05:10,125 --> 00:05:11,558
Ei, Waverly Hills!

103
00:05:11,593 --> 00:05:13,059
Vocês são demais!

104
00:05:13,095 --> 00:05:14,427
Como meu amigo The Rock!

105
00:05:14,463 --> 00:05:15,895
Eu sei o nome verdadeiro dele!

106
00:05:15,931 --> 00:05:16,931
É o Dwayne!

107
00:05:16,965 --> 00:05:19,366
Eu ganho Hollywood!

108
00:05:23,939 --> 00:05:25,905
Comemore agora,
seus esnobes presunçosos.

109
00:05:27,576 --> 00:05:30,777
Mas nossa corajosa escolinha é
vou te surpreender.

110
00:05:30,812 --> 00:05:33,213
Vamos surpreender a todos vocês!

111
00:05:33,248 --> 00:05:35,015
Bem, Lisa,

112
00:05:35,050 --> 00:05:36,716
não marcamos
um único ponto.

113
00:05:36,752 --> 00:05:38,118
Isso foi surpreendente.

114
00:05:40,989 --> 00:05:44,124
Ah, você vai pegá-los
da próxima vez, querido.

115
00:05:44,159 --> 00:05:46,

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *