The Simpsons 26×21

Série: The Simpsons
Temporada: 26ª (S26)
Episódio: 21º (E21)

Identificador: 7bbb8f9c1a1f682a6accec5157b618415a66cd32
Tamanho: 33.342 bytes (32,56 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:43:48
Ver trecho da legenda: The Simpsons 26×21 LOL PTBR
1
00:00:01,291 --> 00:00:05,291
<font color="#00FF00">♪ Os Simpsons 26x21 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Touro-E</font>
Data de exibição original em 10 de maio de 2015

2
00:00:05,292 --> 00:00:11,592
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

3
00:00:11,635 --> 00:00:12,667
Ah!

4
00:00:19,376 --> 00:00:20,542
<i>Seymour.</i>

5
00:00:20,577 --> 00:00:22,911
Estou aqui para te contar
Estou voltando para a Escócia

6
00:00:22,946 --> 00:00:24,713
e você nunca
me ver novamente.

7
00:00:24,748 --> 00:00:27,048
Mas eu escolhi a dedo
meu substituto.

8
00:00:27,084 --> 00:00:29,384
Sr. Johnny Mathis.

9
00:00:29,419 --> 00:00:32,187
♪ Provavelmente, ♪

10
00:00:32,222 --> 00:00:35,423
♪ Eu vou dar essa cobertura
um enfeite ♪

11
00:00:35,459 --> 00:00:39,127
♪ E eu vou matar
os esquilos também ♪

12
00:00:41,665 --> 00:00:43,932
Hum. Tão bonito.

13
00:00:47,838 --> 00:00:50,438
Você está atrasado para a escola.

14
00:00:50,474 --> 00:00:52,240
E o almoço de sexta-feira

15
00:00:52,276 --> 00:00:54,776
serão palitos de peixe, ervilhas...

16
00:00:54,811 --> 00:00:56,545
vou terminar
aqueles anúncios matinais.

17
00:00:57,915 --> 00:00:59,047
E gelatina de limão.

18
00:00:59,082 --> 00:01:00,282
Patético.

19
00:01:00,317 --> 00:01:02,384
Além disso, sexta-feira à noite
é o baile da escola.

20
00:01:02,419 --> 00:01:05,287
E isso é uma delícia
para as, uh, crianças populares,

21
00:01:05,322 --> 00:01:07,822
e uma chance para o resto de vocês
olhar para dentro de si

22
00:01:07,858 --> 00:01:09,424
e pergunte o que há de errado.

23
00:01:09,459 --> 00:01:13,128
Seymour. Deixe-me saber
se você fizer um BM hoje.

24
00:01:13,997 --> 00:01:15,497
Ah,

25
00:01:15,532 --> 00:01:18,900
meu garotinho especial
primeiro baile da escola.

26
00:01:18,936 --> 00:01:21,736
Por que eu tenho que ir
para alguma dança estúpida?

27
00:01:21,772 --> 00:01:23,371
Faz apenas ficar de pé
por aí com seus amigos

28
00:01:23,407 --> 00:01:25,207
sinta que é um perdedor.

29
00:01:26,877 --> 00:01:29,311
Bart, alguns de seus
os maiores heróis são dançarinos.

30
00:01:29,346 --> 00:01:31,346
Krusty estava ligado
<i>Dançando com as estrelas</i>

31
00:01:31,381 --> 00:01:34,649
até que um painel de especialistas
determinou que ele não era uma estrela.

32
00:01:34,685 --> 00:01:37,252
Pai, me ajude.

33
00:01:37,287 --> 00:01:40,088
Filho, por
o resto da sua vida,

34
00:01:40,123 --> 00:01:42,691
você vai para todos
tipos de eventos horríveis

35
00:01:42,726 --> 00:01:44,993
só para gastar
tempo com as meninas.

36
00:01:45,028 --> 00:01:48,296
Bailes, lojas, seu casamento.

37
00:01:48,332 --> 00:01:49,965
Você não gosta dessas coisas?

38
00:01:50,000 --> 00:01:51,600
Ah, não. Não,
não, querido.

39
00:01:51,635 --> 00:01:53,969
eu amo tudo
você me força a fazer isso.

40
00:01:54,004 --> 00:01:56,004
E às vezes se
você faz tudo isso,

41
00:01:56,039 --> 00:01:58,773
você ganha muito
noite especial.

42
00:01:58,809 --> 00:02:00,875
E o que<i> isso</i> traz para você?

43
00:02:00,911 --> 00:02:02,110
Esperançosamente,
não é você.

44
00:02:02,145 --> 00:02:04,946
♪ Não vou fazer
outro Bart esta noite ♪

45
00:02:04,982 --> 00:02:07,616
♪ Se eu fizer certo,
chega de Barts esta noite ♪

46
00:02:07,651 --> 00:02:08,883
♪ Chega de Barts ♪

47
00:02:08,919 --> 00:02:12,220
♪ Esta noite... ♪

48
00:02:12,256 --> 00:02:13,321
♪ Não, Bart! ♪

49
00:02:13,357 --> 00:02:14,422
Hum?

50
00:02:14,458 --> 00:02:15,724
Hum.

51
00:02:15,759 --> 00:02:18,693
E... pronto.
Orgulhoso de vocês, meninos.

52
00:02:18,729 --> 00:02:21,229
Obrigado por pintar meu
cerca, Flandres estúpido.

53
00:02:21,265 --> 00:02:23,164
Homero Simpson,
reordenar essa fronteira.

54
00:02:23,200 --> 00:02:24,799
Nós estivemos pintando
desde o nascer do sol.

55
00:02:24,835 --> 00:02:26,301
Metade da cerca é minha.

56
00:02:26,336 --> 00:02:29,537
Tudo bem.
Deixe o bom Deus decidir.

57
00:02:29,573 --> 00:02:31,806
Ah! Uau!
Ah! Uau!

58
00:02:31,842 --> 00:02:33,241
Ah! Uau!

59
00:02:33,277 --> 00:02:35,076
Agora eu digo bom dia.

60
00:02:35,112 --> 00:02:36,645
Bom dia, Homero.

61
00:02:36,680 --> 00:02:38,079
Eu disse bom dia.

62
00:02:39,483 --> 00:02:41,716
Bem, se não for o
Franzir a testa, Príncipes da Gloomania.

63
00:02:41,752 --> 00:02:43,151
O que há de errado, rapazes?

64
00:02:43,186 --> 00:02:45,820
Tio Homero
não é legal com você.

65
00:02:45,856 --> 00:02:48,690
Seu nome não é estúpido.
É o Ned.

66
00:02:48,725 --> 00:02:49,924
Ei, aí, Roddy.

67
00:02:49,960 --> 00:02:51,593
Alguém está recebendo um
pouco familiar demais.

68
00:02:51,628 --> 00:02:53,461
Desculpe, Sr. Papai.

69
00:02:54,865 --> 00:02:57,432
Hora de embarcar no

70
00:02:57,467 --> 00:03:00,535
Escola... Trem.

71
00:03:00,570 --> 00:03:02,871
Trem escolar?

72
00:03:16,753 --> 00:03:18,853
Eu vou morrer, crianças.

73
00:03:18,889 --> 00:03:20,855
E você também um dia.

74
00:03:30,100 --> 00:03:32,434
♪ ♪

75
00:03:41,645 --> 00:03:43,712
Obrigado um
muito, Bart.

76
00:03:43,747 --> 00:03:46,448
Aquela máquina de bebida de laranja
era o noivo da minha mãe

77
00:03:46,483 --> 00:03:48,450
única fonte de renda.

78
00:03:50,954 --> 00:03:53,822
Que alívio. Esta dança
se transformou em uma briga.

79
00:03:53,857 --> 00:03:55,590
Você faria
dançar comigo?

80
00:03:55,625 --> 00:03:58,493
De onde você veio?
Quinta série.

81
00:03:58,528 --> 00:04:00,929
<i>Tenha cuidado, Bart.</i>
<i>Se você pegar a mão dela agora...</i>

82
00:04:00,964 --> 00:04:03,765
<i>Sua puberdade começou!</i>

83
00:04:06,336 --> 00:04:07,969
Quem diabos é você?

84
00:04:08,004 --> 00:04:11,639
Eu sou a puberdade
demônio.

85
00:04:13,176 --> 00:04:15,009
Por mil
vidas do homem,

86
00:04:15,045 --> 00:04:18,613
eu tenho passado
mudanças que não entendo.

87
00:04:20,150 --> 00:04:23,351
Você pode se juntar a mim se você
apenas pegue a mão dela.

88
00:04:23,387 --> 00:04:25,353
Eu certamente gostaria
para ajudar um demônio, mas eu...

89
00:04:25,389 --> 00:04:28,089
Faça isso. Entre no mundo
de spray corporal,

90
00:04:28,125 --> 00:04:31,459
cabelos crespos e se perguntando
como são os seios.

91
00:04:31,495 --> 00:04:32,694
Você sabe?

92
00:04:32,729 --> 00:04:34,996
Claro, claro.
Claro que sim.

93
00:04:35,031 --> 00:04:36,865
♪ Ela fica acordada a noite toda
para o sol ♪

94
00:04:36,900 --> 00:04:38,066
Ei, por que não?

95
00:04:38,101 --> 00:04:40,068
♪ Fico acordado a noite toda para pegar um pouco ♪

96
00:04:40,103 --> 00:04:41,970
♪ Ela fica acordada a noite toda
para se divertir ♪

97
00:04:42,005 --> 00:04:44,038
♪ fico acordado a noite toda
para ter sorte ♪

98
00:04:44,074 --> 00:04:45,940
♪ Ficamos acordados a noite toda
para o sol ♪

99
00:04:45,976 --> 00:04:47,842
♪ Estamos acordados
a noite toda para pegar um pouco ♪

100
00:04:47,878 --> 00:04:50,211
♪ Ficamos acordados a noite toda
para se divertir ♪

101
00:04:50,247 --> 00:04:52,080
♪ Estamos acordados
a noite toda para ter sorte ♪

102
00:04:52,115 --> 00:04:54,349
♪ Ficamos acordados a noite toda para ter sorte ♪

103
00:04:54,384 --> 00:04:56,217
♪ Ficamos acordados a noite toda
para ter sorte ♪

104
00:04:56,253 --> 00:04:58,086
♪ Estamos acordados
a noite toda para ter sorte ♪

105
00:04:58,121 --> 00:05:00,221
♪ Ficamos acordados a noite toda
para ter sorte ♪

106
00:05:00,257 --> 00:05:02,490
♪ Estamos acordados
a noite toda para ter sorte ♪

107
00:05:02,526 --> 00:05:04,859
♪ Ficamos acordados a noite toda
para ter sorte ♪

108
00:05:04,895 --> 00:05:06,694
♪ Estamos acordados
a noite toda para ter sorte ♪

109
00:05:06,730 --> 00:05:08,496
♪ Ficamos acordados a noite toda
para ter sorte. ♪

110
00:05:08,532 --> 00:05:10,999
Hein?

111
00:05:11,034 --> 00:05:13,034
Vou tê-lo como novo.

112
00:05:13,069 --> 00:05:15,069
Só preciso arranjar martelos.

113
00:05:17,073 --> 00:05:18,873
Bart Simpson.

114
00:05:18,909 --> 00:05:20,909
Isto é para você.

115
00:05:20,944 --> 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *