Série: The Simpsons
Temporada: 26ª (S26)
Episódio: 21º (E21)
Temporada: 26ª (S26)
Episódio: 21º (E21)
Identificador:
Tamanho: 33.342 bytes (32,56 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:43:48
7bbb8f9c1a1f682a6accec5157b618415a66cd32Tamanho: 33.342 bytes (32,56 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:43:48
Ver trecho da legenda: The Simpsons 26×21 LOL PTBR
1 00:00:01,291 --> 00:00:05,291 <font color="#00FF00">♪ Os Simpsons 26x21 ♪</font> <font color="#00FFFF">Touro-E</font> Data de exibição original em 10 de maio de 2015 2 00:00:05,292 --> 00:00:11,592 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == <font color=#00FFFF>@elder_man</font> 3 00:00:11,635 --> 00:00:12,667 Ah! 4 00:00:19,376 --> 00:00:20,542 <i>Seymour.</i> 5 00:00:20,577 --> 00:00:22,911 Estou aqui para te contar Estou voltando para a Escócia 6 00:00:22,946 --> 00:00:24,713 e você nunca me ver novamente. 7 00:00:24,748 --> 00:00:27,048 Mas eu escolhi a dedo meu substituto. 8 00:00:27,084 --> 00:00:29,384 Sr. Johnny Mathis. 9 00:00:29,419 --> 00:00:32,187 ♪ Provavelmente, ♪ 10 00:00:32,222 --> 00:00:35,423 ♪ Eu vou dar essa cobertura um enfeite ♪ 11 00:00:35,459 --> 00:00:39,127 ♪ E eu vou matar os esquilos também ♪ 12 00:00:41,665 --> 00:00:43,932 Hum. Tão bonito. 13 00:00:47,838 --> 00:00:50,438 Você está atrasado para a escola. 14 00:00:50,474 --> 00:00:52,240 E o almoço de sexta-feira 15 00:00:52,276 --> 00:00:54,776 serão palitos de peixe, ervilhas... 16 00:00:54,811 --> 00:00:56,545 vou terminar aqueles anúncios matinais. 17 00:00:57,915 --> 00:00:59,047 E gelatina de limão. 18 00:00:59,082 --> 00:01:00,282 Patético. 19 00:01:00,317 --> 00:01:02,384 Além disso, sexta-feira à noite é o baile da escola. 20 00:01:02,419 --> 00:01:05,287 E isso é uma delícia para as, uh, crianças populares, 21 00:01:05,322 --> 00:01:07,822 e uma chance para o resto de vocês olhar para dentro de si 22 00:01:07,858 --> 00:01:09,424 e pergunte o que há de errado. 23 00:01:09,459 --> 00:01:13,128 Seymour. Deixe-me saber se você fizer um BM hoje. 24 00:01:13,997 --> 00:01:15,497 Ah, 25 00:01:15,532 --> 00:01:18,900 meu garotinho especial primeiro baile da escola. 26 00:01:18,936 --> 00:01:21,736 Por que eu tenho que ir para alguma dança estúpida? 27 00:01:21,772 --> 00:01:23,371 Faz apenas ficar de pé por aí com seus amigos 28 00:01:23,407 --> 00:01:25,207 sinta que é um perdedor. 29 00:01:26,877 --> 00:01:29,311 Bart, alguns de seus os maiores heróis são dançarinos. 30 00:01:29,346 --> 00:01:31,346 Krusty estava ligado <i>Dançando com as estrelas</i> 31 00:01:31,381 --> 00:01:34,649 até que um painel de especialistas determinou que ele não era uma estrela. 32 00:01:34,685 --> 00:01:37,252 Pai, me ajude. 33 00:01:37,287 --> 00:01:40,088 Filho, por o resto da sua vida, 34 00:01:40,123 --> 00:01:42,691 você vai para todos tipos de eventos horríveis 35 00:01:42,726 --> 00:01:44,993 só para gastar tempo com as meninas. 36 00:01:45,028 --> 00:01:48,296 Bailes, lojas, seu casamento. 37 00:01:48,332 --> 00:01:49,965 Você não gosta dessas coisas? 38 00:01:50,000 --> 00:01:51,600 Ah, não. Não, não, querido. 39 00:01:51,635 --> 00:01:53,969 eu amo tudo você me força a fazer isso. 40 00:01:54,004 --> 00:01:56,004 E às vezes se você faz tudo isso, 41 00:01:56,039 --> 00:01:58,773 você ganha muito noite especial. 42 00:01:58,809 --> 00:02:00,875 E o que<i> isso</i> traz para você? 43 00:02:00,911 --> 00:02:02,110 Esperançosamente, não é você. 44 00:02:02,145 --> 00:02:04,946 ♪ Não vou fazer outro Bart esta noite ♪ 45 00:02:04,982 --> 00:02:07,616 ♪ Se eu fizer certo, chega de Barts esta noite ♪ 46 00:02:07,651 --> 00:02:08,883 ♪ Chega de Barts ♪ 47 00:02:08,919 --> 00:02:12,220 ♪ Esta noite... ♪ 48 00:02:12,256 --> 00:02:13,321 ♪ Não, Bart! ♪ 49 00:02:13,357 --> 00:02:14,422 Hum? 50 00:02:14,458 --> 00:02:15,724 Hum. 51 00:02:15,759 --> 00:02:18,693 E... pronto. Orgulhoso de vocês, meninos. 52 00:02:18,729 --> 00:02:21,229 Obrigado por pintar meu cerca, Flandres estúpido. 53 00:02:21,265 --> 00:02:23,164 Homero Simpson, reordenar essa fronteira. 54 00:02:23,200 --> 00:02:24,799 Nós estivemos pintando desde o nascer do sol. 55 00:02:24,835 --> 00:02:26,301 Metade da cerca é minha. 56 00:02:26,336 --> 00:02:29,537 Tudo bem. Deixe o bom Deus decidir. 57 00:02:29,573 --> 00:02:31,806 Ah! Uau! Ah! Uau! 58 00:02:31,842 --> 00:02:33,241 Ah! Uau! 59 00:02:33,277 --> 00:02:35,076 Agora eu digo bom dia. 60 00:02:35,112 --> 00:02:36,645 Bom dia, Homero. 61 00:02:36,680 --> 00:02:38,079 Eu disse bom dia. 62 00:02:39,483 --> 00:02:41,716 Bem, se não for o Franzir a testa, Príncipes da Gloomania. 63 00:02:41,752 --> 00:02:43,151 O que há de errado, rapazes? 64 00:02:43,186 --> 00:02:45,820 Tio Homero não é legal com você. 65 00:02:45,856 --> 00:02:48,690 Seu nome não é estúpido. É o Ned. 66 00:02:48,725 --> 00:02:49,924 Ei, aí, Roddy. 67 00:02:49,960 --> 00:02:51,593 Alguém está recebendo um pouco familiar demais. 68 00:02:51,628 --> 00:02:53,461 Desculpe, Sr. Papai. 69 00:02:54,865 --> 00:02:57,432 Hora de embarcar no 70 00:02:57,467 --> 00:03:00,535 Escola... Trem. 71 00:03:00,570 --> 00:03:02,871 Trem escolar? 72 00:03:16,753 --> 00:03:18,853 Eu vou morrer, crianças. 73 00:03:18,889 --> 00:03:20,855 E você também um dia. 74 00:03:30,100 --> 00:03:32,434 ♪ ♪ 75 00:03:41,645 --> 00:03:43,712 Obrigado um muito, Bart. 76 00:03:43,747 --> 00:03:46,448 Aquela máquina de bebida de laranja era o noivo da minha mãe 77 00:03:46,483 --> 00:03:48,450 única fonte de renda. 78 00:03:50,954 --> 00:03:53,822 Que alívio. Esta dança se transformou em uma briga. 79 00:03:53,857 --> 00:03:55,590 Você faria dançar comigo? 80 00:03:55,625 --> 00:03:58,493 De onde você veio? Quinta série. 81 00:03:58,528 --> 00:04:00,929 <i>Tenha cuidado, Bart.</i> <i>Se você pegar a mão dela agora...</i> 82 00:04:00,964 --> 00:04:03,765 <i>Sua puberdade começou!</i> 83 00:04:06,336 --> 00:04:07,969 Quem diabos é você? 84 00:04:08,004 --> 00:04:11,639 Eu sou a puberdade demônio. 85 00:04:13,176 --> 00:04:15,009 Por mil vidas do homem, 86 00:04:15,045 --> 00:04:18,613 eu tenho passado mudanças que não entendo. 87 00:04:20,150 --> 00:04:23,351 Você pode se juntar a mim se você apenas pegue a mão dela. 88 00:04:23,387 --> 00:04:25,353 Eu certamente gostaria para ajudar um demônio, mas eu... 89 00:04:25,389 --> 00:04:28,089 Faça isso. Entre no mundo de spray corporal, 90 00:04:28,125 --> 00:04:31,459 cabelos crespos e se perguntando como são os seios. 91 00:04:31,495 --> 00:04:32,694 Você sabe? 92 00:04:32,729 --> 00:04:34,996 Claro, claro. Claro que sim. 93 00:04:35,031 --> 00:04:36,865 ♪ Ela fica acordada a noite toda para o sol ♪ 94 00:04:36,900 --> 00:04:38,066 Ei, por que não? 95 00:04:38,101 --> 00:04:40,068 ♪ Fico acordado a noite toda para pegar um pouco ♪ 96 00:04:40,103 --> 00:04:41,970 ♪ Ela fica acordada a noite toda para se divertir ♪ 97 00:04:42,005 --> 00:04:44,038 ♪ fico acordado a noite toda para ter sorte ♪ 98 00:04:44,074 --> 00:04:45,940 ♪ Ficamos acordados a noite toda para o sol ♪ 99 00:04:45,976 --> 00:04:47,842 ♪ Estamos acordados a noite toda para pegar um pouco ♪ 100 00:04:47,878 --> 00:04:50,211 ♪ Ficamos acordados a noite toda para se divertir ♪ 101 00:04:50,247 --> 00:04:52,080 ♪ Estamos acordados a noite toda para ter sorte ♪ 102 00:04:52,115 --> 00:04:54,349 ♪ Ficamos acordados a noite toda para ter sorte ♪ 103 00:04:54,384 --> 00:04:56,217 ♪ Ficamos acordados a noite toda para ter sorte ♪ 104 00:04:56,253 --> 00:04:58,086 ♪ Estamos acordados a noite toda para ter sorte ♪ 105 00:04:58,121 --> 00:05:00,221 ♪ Ficamos acordados a noite toda para ter sorte ♪ 106 00:05:00,257 --> 00:05:02,490 ♪ Estamos acordados a noite toda para ter sorte ♪ 107 00:05:02,526 --> 00:05:04,859 ♪ Ficamos acordados a noite toda para ter sorte ♪ 108 00:05:04,895 --> 00:05:06,694 ♪ Estamos acordados a noite toda para ter sorte ♪ 109 00:05:06,730 --> 00:05:08,496 ♪ Ficamos acordados a noite toda para ter sorte. ♪ 110 00:05:08,532 --> 00:05:10,999 Hein? 111 00:05:11,034 --> 00:05:13,034 Vou tê-lo como novo. 112 00:05:13,069 --> 00:05:15,069 Só preciso arranjar martelos. 113 00:05:17,073 --> 00:05:18,873 Bart Simpson. 114 00:05:18,909 --> 00:05:20,909 Isto é para você. 115 00:05:20,944 -->
Deixe um comentário