The Simpsons 26×2

Série: The Simpsons
Temporada: 26ª (S26)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: 6cd6418131c689144ec17a25578d8f560add8ed0
Tamanho: 28.645 bytes (27,97 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:43:39
Ver trecho da legenda: The Simpsons 26×2 LOL PTBR
1
00:00:08,709 --> 00:00:09,910
Ah!

2
00:00:32,656 --> 00:00:36,656
<font color="#00FF00">♪ Os Simpsons 26x02 ♪</font>
<font color="#00FFFF">A destruição do relacionamento</font>
Data de exibição original em outubro

3
00:00:39,129 --> 00:00:45,629
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

4
00:00:57,859 --> 00:01:00,293
Bem, não foi fácil,
mas conseguimos assistir

5
00:01:00,328 --> 00:01:02,796
cada "falha no testículo"
vídeo na Internet.

6
00:01:02,830 --> 00:01:05,098
Agora, deixe um ótimo comentário.

7
00:01:05,132 --> 00:01:07,000
haha.

8
00:01:07,034 --> 00:01:09,569
Isso deve doer.

9
00:01:09,604 --> 00:01:11,638
Ah... acho que há
nada mais para fazer

10
00:01:11,672 --> 00:01:13,139
mas vá lá fora e brinque.

11
00:01:13,174 --> 00:01:15,108
Espere - um link patrocinado.

12
00:01:15,142 --> 00:01:16,643
Ah!

13
00:01:16,677 --> 00:01:18,612
Um trailer para
<i>Depois da festa.</i>

14
00:01:18,646 --> 00:01:22,082
A tão esperada sequência
para <i>Projeto: Festa.</i>

15
00:01:22,116 --> 00:01:24,751
Esse é um trailer da banda vermelha.

16
00:01:24,785 --> 00:01:26,820
Não temos idade suficiente
para ver isso.

17
00:01:26,854 --> 00:01:29,189
Claro que estamos. eu só tenho
para entrar no meu aniversário.

18
00:01:29,223 --> 00:01:32,125
1º de janeiro de 1900.

19
00:01:32,159 --> 00:01:34,828
Nenhum filme é tão sujo quanto o mais antigo
homem no mundo não pode ver isso.

20
00:01:34,862 --> 00:01:37,697
Bem, eles fizeram tudo
eles poderiam nos parar,

21
00:01:37,732 --> 00:01:40,367
mas nós hackeamos de qualquer maneira.

22
00:01:40,401 --> 00:01:43,203
<i>Eles pensaram na festa</i>
<i>acabou.</i>

23
00:01:43,237 --> 00:01:45,372
Depois da festa!

24
00:01:57,418 --> 00:02:00,554
Breve nudez!

25
00:02:06,260 --> 00:02:08,461
Eu pensei que tínhamos instalado
software de bloqueio parental

26
00:02:08,496 --> 00:02:09,963
em todos os nossos computadores.

27
00:02:09,997 --> 00:02:11,565
eu não sei
o que essa coisa bloqueia.

28
00:02:11,599 --> 00:02:13,667
Consulta de mamografia.

29
00:02:15,503 --> 00:02:18,138
Eu te disse
para limpar seu quarto

30
00:02:18,172 --> 00:02:20,807
e em vez disso você está
assistindo vídeos de peito.

31
00:02:20,841 --> 00:02:23,209
Olhe para todas aquelas tigelas
de cereal meio comido.

32
00:02:23,244 --> 00:02:25,412
O cereal no
o fundo fica encharcado.

33
00:02:25,446 --> 00:02:28,415
Eu sei como funcionam os cereais.
Agora limpe seu quarto.

34
00:02:28,449 --> 00:02:30,850
Por que eu deveria?
Só vai ficar sujo de novo.

35
00:02:30,885 --> 00:02:33,420
Eu estou no comando.
Você faz o que eu digo.

36
00:02:33,454 --> 00:02:35,755
Eu vou chegar lá
quando eu chegar nisso.

37
00:02:35,790 --> 00:02:39,359
É melhor que isso não signifique
o que significa quando eu digo isso.

38
00:02:41,028 --> 00:02:43,496
Ah!

39
00:02:44,932 --> 00:02:47,701
Esse garoto não tem respeito
pela minha autoridade.

40
00:02:47,735 --> 00:02:50,270
Talvez vocês dois sejam mais parecidos
do que você gostaria de admitir.

41
00:02:50,304 --> 00:02:51,771
Não somos parecidos.

42
00:02:51,806 --> 00:02:53,840
Eu adoro ser informado
o que fazer por alguém

43
00:02:53,874 --> 00:02:56,743
quem é sábio nos caminhos
do mundo. Adoro!

44
00:02:56,777 --> 00:02:59,112
Aqui está o que eu faria:
no meio da noite,

45
00:02:59,146 --> 00:03:01,014
limpe o quarto de Bart para ele,

46
00:03:01,048 --> 00:03:04,351
então, pela manhã,
agradeça a ele por limpar seu quarto.

47
00:03:04,385 --> 00:03:05,785
Você pobre mulher.

48
00:03:05,820 --> 00:03:06,886
Lidando com Bart

49
00:03:06,921 --> 00:03:08,755
virou sua mente
para água de ketchup.

50
00:03:08,789 --> 00:03:12,726
Você descansa.
Serei o pai do menino agora.

51
00:03:14,061 --> 00:03:16,196
Eu terminei.

52
00:03:16,230 --> 00:03:18,765
Eu gostaria que você comesse
um pouco mais de brócolis.

53
00:03:18,799 --> 00:03:20,600
Eh, não estou sentindo isso.

54
00:03:20,635 --> 00:03:22,602
Sua mãe disse
coma seu brócolis.

55
00:03:22,637 --> 00:03:24,437
Por que eu preciso
comer brócolis?

56
00:03:24,472 --> 00:03:27,474
Para que você possa crescer
saudável e forte, como...

57
00:03:27,508 --> 00:03:30,410
Randy Quaid.
Sim, Randy Quaid.

58
00:03:30,444 --> 00:03:31,911
Ele é muito saudável.

59
00:03:31,946 --> 00:03:33,947
Olha, eu vou beber
outro copo de leite.

60
00:03:35,816 --> 00:03:37,283
Leite. Isso é para bebês

61
00:03:37,318 --> 00:03:38,952
e velhos que não podem
dormir à noite

62
00:03:38,986 --> 00:03:40,620
por causa do que eles fizeram
na guerra.

63
00:03:40,655 --> 00:03:41,955
Brócolis.

64
00:03:41,989 --> 00:03:44,457
Ei, e se eu comer
o brócolis?

65
00:03:44,492 --> 00:03:46,793
Eu adoro essas coisas.

66
00:03:46,827 --> 00:03:49,329
Você come um sundae.
Marge, traga um sundae para Lisa.

67
00:03:49,363 --> 00:03:51,064
Você não está
saindo desta mesa

68
00:03:51,098 --> 00:03:52,632
até você comer
aquele brócolis.

69
00:03:52,667 --> 00:03:56,136
E eu vou sentar
aqui mesmo até você fazer isso.

70
00:03:56,170 --> 00:03:58,238
Você nunca vai me superar.

71
00:03:58,272 --> 00:04:00,774
Ah, é mesmo? Você pensa
sua bunda magra

72
00:04:00,808 --> 00:04:04,010
posso sentar com tanta força,
cadeira de madeira mais longa que

73
00:04:04,045 --> 00:04:05,545
El Gordo?

74
00:04:07,448 --> 00:04:10,383
A sessão está ativada.

75
00:04:14,188 --> 00:04:15,355
Coma seu brócolis.

76
00:04:15,389 --> 00:04:16,589
Não.

77
00:04:16,624 --> 00:04:18,291
Coma seu brócolis.
Não.

78
00:04:20,528 --> 00:04:21,761
Leia seu brócolis.

79
00:04:21,796 --> 00:04:23,029
Não.

80
00:04:24,398 --> 00:04:26,199
Eles foram
nisso a noite toda.

81
00:04:26,233 --> 00:04:27,701
eu sei, mas
eles não vão

82
00:04:27,735 --> 00:04:29,936
desperdiçar um todo
Sábado lá dentro.

83
00:04:31,272 --> 00:04:32,539
Hum-hmm?

84
00:04:32,573 --> 00:04:34,974
Homero, onde você está?
Nosso draft de futebol fantasia

85
00:04:35,009 --> 00:04:36,609
está prestes a começar.

86
00:04:36,644 --> 00:04:38,478
Hoje é o nosso rascunho.

87
00:04:38,512 --> 00:04:40,146
Eu tenho que escolher
um bom time de fantasia.

88
00:04:40,181 --> 00:04:41,648
Quando perdi no ano passado,

89
00:04:41,682 --> 00:04:44,651
eles me obrigaram a fazer algo
tão humilhante...

90
00:04:44,685 --> 00:04:46,019
Jeebus ama Tebow.

91
00:04:48,355 --> 00:04:50,890
E então o gordo cede.

92
00:04:50,925 --> 00:04:54,360
Se você precisar de mim, eu estarei de pé
no meu quarto comendo cereal.

93
00:04:54,395 --> 00:04:57,630
Meia tigela de cereal.

94
00:04:57,665 --> 00:04:59,699
Marge, eu quero que você...

95
00:04:59,734 --> 00:05:03,303
minha esposa-- para redigir
meu time de futebol fantasia.

96
00:05:04,572 --> 00:05:05,839
Eu-eu realmente não

97
00:05:05,873 --> 00:05:07,540
sei muito sobre o...

98
00:05:07,575 --> 00:05:11,010
O nome do meu time é
"Em algum lugar além do Dwayne Bowe"

99
00:05:11,045 --> 00:05:13,747
e minha senha
é "Grunhido Irritado".

100
00:05:13,781 --> 00:05:15,715
Rascunho com Deus, querido.

101
00:05:15,750 --> 00:05:17,917
Coma seu brócolis.

102
00:05:21,989 --> 00:05:23,656
Martin esteve secretamente

103
00:05:23,691 --> 00:05:25,291
tomando legítima defesa
cursos,

104
00:05:25,326 --> 00:05:27,627
e agora ele está
espancando Nelson.

105
00:05:27,661 --> 00:05:29,796
Olá, sim!
- Ah. Ah. Uau. Ah!

106
00:05:29,830 --> 00:05:31,998
Seus punhos gordos
são um borrão.

107
00:05:32,032 --> 00:05:34,467
eu nunca vi
se move assim.

108
00:05:34,502 --> 00:05:36,136
E nunca mais o farei.

109
00:05:36,170 --> 00:05:38,605
Parece uma combinação e tanto.

110
00:05:38,639 --> 00:05:41,875
E aqui está o seu ingresso
para um lugar na primeira fila.

111
00:05:41,909 --> 00:05:43,376
Não. Não.

112
00:05:43,410 --> 00:05:45,879
Eu nunca vou comer isso
mini-árvores imundas.

113
00:05:45,913 --> 00:05:49,015
Hoje eu uso o colete.

114
00:05:49,049 --> 00:05:50,483
Haw. Haw.

115
00:05:52,853 --

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *