Série: The Simpsons
Temporada: 26ª (S26)
Episódio: 10º (E10)
Temporada: 26ª (S26)
Episódio: 10º (E10)
Identificador:
Tamanho: 28.270 bytes (27,61 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:42:57
646c101f5e2aab4c5b9c530e057881fde0924368Tamanho: 28.270 bytes (27,61 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:42:57
Ver trecho da legenda: The Simpsons 26×10 ASAP PTBR
1 00:00:02,492 --> 00:00:03,591 Uau! 2 00:00:06,529 --> 00:00:07,795 Ah! 3 00:00:12,691 --> 00:00:16,691 <font color="#00FF00">♪ Os Simpsons 26x10 ♪</font> <font color="#00FFFF">O homem que veio jantar</font> Data de exibição original em Janu 4 00:00:16,715 --> 00:00:23,215 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == <font color=#00FFFF>@elder_man</font> 5 00:00:23,380 --> 00:00:25,580 E em outras notícias... 6 00:00:35,292 --> 00:00:36,357 Já chegamos? 7 00:00:36,393 --> 00:00:37,425 Já chegamos? Não. 8 00:00:37,460 --> 00:00:38,626 Já chegamos? Não! 9 00:00:38,662 --> 00:00:40,261 Já chegamos? Eu disse não! 10 00:00:40,297 --> 00:00:42,330 Já chegamos? O que há de errado com seus ouvidos? 11 00:00:42,365 --> 00:00:44,098 Já chegamos? Olhe pela janela! 12 00:00:44,134 --> 00:00:45,900 Já chegamos? Nós não estamos lá! 13 00:00:45,936 --> 00:00:47,869 Já chegamos? Já chegamos? 14 00:00:47,904 --> 00:00:49,070 Ok. 15 00:00:49,105 --> 00:00:50,405 Estamos lá. Finalmente. 16 00:00:50,440 --> 00:00:51,606 Já chegamos? 17 00:00:51,641 --> 00:00:52,874 Hein? Já chegamos? 18 00:00:52,909 --> 00:00:54,709 Já chegamos? Já chegamos? 19 00:00:54,744 --> 00:00:55,944 Maldita tecnologia! 20 00:00:55,979 --> 00:00:56,878 Já chegamos? 21 00:00:56,913 --> 00:00:57,946 Desligue isso! 22 00:00:57,981 --> 00:00:59,447 Nós fizemos. Esses somos nós. 23 00:00:59,482 --> 00:01:00,982 Já chegamos? Já chegamos? 24 00:01:03,320 --> 00:01:04,552 Ah, um lugar. 25 00:01:04,587 --> 00:01:06,621 Ok, lembre-se que estamos estacionados 26 00:01:06,656 --> 00:01:08,523 na "Princesa Étnica" seção. 27 00:01:08,558 --> 00:01:10,558 Não se preocupe, 28 00:01:10,593 --> 00:01:13,294 desta vez vou escrever onde estacionei. 29 00:01:29,846 --> 00:01:31,579 Olha! Eu vejo terra! 30 00:01:35,518 --> 00:01:36,684 Mamãe! 31 00:01:36,720 --> 00:01:37,720 Nós conseguimos! 32 00:01:37,754 --> 00:01:39,220 Mamãe? 33 00:01:39,255 --> 00:01:41,289 Não! 34 00:01:50,700 --> 00:01:52,567 Você plantou isso em mim, cara! 35 00:02:01,177 --> 00:02:03,578 Desculpe. Sem chupetas externas. 36 00:02:06,082 --> 00:02:08,850 Tudo bem, mas não estou pagando para o seguro. 37 00:02:08,885 --> 00:02:11,919 Ah, que diabos? Dê-me o seguro. 38 00:02:14,691 --> 00:02:16,357 Vamos, Maggie. 39 00:02:16,393 --> 00:02:19,627 O primeiro passeio que faremos será para você. 40 00:02:21,231 --> 00:02:22,797 ♪ Montando em um inseto ♪ 41 00:02:22,832 --> 00:02:24,298 ♪ Montando em um inseto ♪ 42 00:02:24,334 --> 00:02:25,933 ♪ Você prefere estar na escola ♪ 43 00:02:25,969 --> 00:02:27,969 ♪ Do que andar em um inseto ♪ 44 00:02:28,004 --> 00:02:29,404 ♪ Montando em um inseto ♪ 45 00:02:29,439 --> 00:02:30,872 ♪ Equitação em um bug ♪ 46 00:02:30,907 --> 00:02:32,540 ♪ Você prefere estar na escola ♪ Bug que se dane! 47 00:02:32,575 --> 00:02:34,709 ♪ Do que andar em um inseto ♪ <i>Ai, caramba!</i> 48 00:02:34,744 --> 00:02:36,044 ♪ Não saia do bug ♪ 49 00:02:36,079 --> 00:02:37,779 ♪ Não saia o bug ♪ 50 00:02:37,814 --> 00:02:39,347 ♪ A morte certa o aguarda ♪ 51 00:02:39,382 --> 00:02:41,149 ♪ Se você sair do bug ♪ 52 00:02:43,420 --> 00:02:45,453 ♪ Bem-vindo ao bug, bem-vindo a... ♪ 53 00:02:51,661 --> 00:02:53,661 Uau, esse lugar com certeza mudou 54 00:02:53,696 --> 00:02:56,297 desde que Dizznee comprou os direitos para Guerras Cósmicas. 55 00:02:59,402 --> 00:03:01,402 Ah, nossa! 56 00:03:03,506 --> 00:03:06,174 Comprado por US$ 4 bilhões, eu estava. 57 00:03:06,209 --> 00:03:09,644 No entanto, ainda com capuz esfarrapado, uso eu faço, isso. 58 00:03:10,647 --> 00:03:12,213 Piratas do Caribe! 59 00:03:12,248 --> 00:03:13,548 Hein? 60 00:03:13,583 --> 00:03:14,916 Eles renovaram esse passeio 61 00:03:14,951 --> 00:03:17,652 por causa de reclamações massivas de duas pessoas. 62 00:03:18,421 --> 00:03:20,154 ♪ Não significa não ♪ 63 00:03:20,190 --> 00:03:22,390 ♪ Nós sabemos agora ♪ 64 00:03:22,425 --> 00:03:24,225 ♪ Não significa não ♪ 65 00:03:24,260 --> 00:03:26,694 ♪ Agora sabemos... ♪ 66 00:03:27,797 --> 00:03:28,863 Ha-ha! 67 00:03:28,898 --> 00:03:30,798 Meus desenhos não eram bons, 68 00:03:30,834 --> 00:03:32,066 eles foram apenas os primeiros! 69 00:03:36,206 --> 00:03:37,672 Ah! 70 00:03:37,707 --> 00:03:39,707 Não há ketchup suficiente. 71 00:03:45,181 --> 00:03:47,115 Estamos aqui há seis horas 72 00:03:47,150 --> 00:03:48,616 e o mais legal nós fizemos 73 00:03:48,651 --> 00:03:50,184 está na Cool Zone. 74 00:03:50,220 --> 00:03:53,354 A zona legal está além da capacidade máxima. 75 00:03:53,389 --> 00:03:54,922 Dispersar, dispersar. 76 00:04:05,768 --> 00:04:06,901 Que tal aquele? 77 00:04:13,510 --> 00:04:16,744 Ah, eu não gosto o fim soa nisso. 78 00:04:21,050 --> 00:04:23,151 Em 1994, teremos 79 00:04:23,186 --> 00:04:25,219 cinemas drive-in em Netuno! 80 00:04:25,255 --> 00:04:28,489 A revista <i>Life</i> será 400 páginas! 81 00:04:28,525 --> 00:04:30,958 E seus telegramas será entregue 82 00:04:30,994 --> 00:04:32,660 por jetpa... 83 00:04:32,695 --> 00:04:34,195 Bem, é isso. 84 00:04:34,230 --> 00:04:35,730 Visitamos todas as seções 85 00:04:35,765 --> 00:04:38,499 incluindo o condado de Churro, Abadia de Toonton, 86 00:04:38,535 --> 00:04:40,301 mas você sabe o que 87 00:04:40,336 --> 00:04:41,702 não tivemos aqui? 88 00:04:41,738 --> 00:04:42,870 Eu vou te dizer: 89 00:04:42,906 --> 00:04:44,672 divertido. O tipo de diversão 90 00:04:44,707 --> 00:04:46,908 famílias atraentes têm em comerciais. 91 00:04:46,943 --> 00:04:49,610 Ei, pai, vejo uma carona isso realmente parece decente. 92 00:04:49,646 --> 00:04:51,012 Eu só quero sentar, 93 00:04:51,047 --> 00:04:53,748 mas a fila para o banco é muito longo. 94 00:04:53,783 --> 00:04:56,751 Não, olha, é um passeio que acabou de abrir e não há ninguém lá. 95 00:04:59,822 --> 00:05:01,389 Pai, eu não sei sobre isso. 96 00:05:01,424 --> 00:05:03,357 Não está no mapa do parque. 97 00:05:03,393 --> 00:05:05,493 Lisa, esses mapas foram desenhados 98 00:05:05,528 --> 00:05:07,962 pelos primeiros exploradores deste parque temático, 99 00:05:07,997 --> 00:05:09,397 centenas de anos atrás. 100 00:05:09,432 --> 00:05:10,998 Vamos. 101 00:05:14,237 --> 00:05:16,337 Assuma uma posição sentada. 102 00:05:16,372 --> 00:05:18,806 Um assento por pessoa. 103 00:05:18,841 --> 00:05:20,441 Vamos, comece isso! 104 00:05:20,476 --> 00:05:21,642 Não estou impressionado. 105 00:05:27,317 --> 00:05:29,784 Isso é tão falso. 106 00:05:36,326 --> 00:05:38,025 <i>Ah, ah.</i> 107 00:05:38,061 --> 00:05:39,160 Ah! 108 00:05:39,195 --> 00:05:41,462 Saímos da atmosfera da Terra. 109 00:05:41,497 --> 00:05:43,164 Prove. 110 00:05:44,546 --> 00:05:45,645 <i> Já chegamos?</i> <i>Já chegamos?</i> 111 00:05:45,681 --> 00:05:46,947 Já chegamos? 112 00:05:46,982 --> 00:05:48,915 Bem-vindos, humanos. 113 00:05:48,951 --> 00:05:50,617 Não há nada a temer. 114 00:05:50,652 --> 00:05:52,452 Eu sou Kang, o Raptor. 115 00:05:52,488 --> 00:05:54,388 O que...? Isto não é Halloween. 116 00:05:54,423 --> 00:05:56,056 Estamos realmente no espaço? 117 00:05:56,091 --> 00:05:57,557 E se sim, por quê? 118 00:05:57,593 --> 00:05:59,526 Tudo será revelado com o tempo, 119 00:05:59,561 --> 00:06:01,495 humanos desavisados. 120 00:06:01,530 --> 00:06:04,398 Por que a última coisa você diz que parece tão ameaçador? 121 00:06:04,433 --> 00:06:06,166 É apenas a maneira como falamos, 122 00:06:06,201 --> 00:06:07,868 tolo facilmente tranquilizado. 123 00:06:07,903 --> 00:06:08,935 Ah! 124 00:06:08,971 --> 00:06:10,070 Sim, isso é bom. 125 00:06:10,105 --> 00:06:11,238 Iremos agora assistir 126 00:06:11,273 --> 00:06:14,474 para os cálculos complexos do hiperespaço. 127 00:06:21,850 --> 00:06:23,216 Ei, Capitão Lula! 128 00:06:23,252 --> 00:06:25,085 Se você realmente quer para ser legal conosco, 129 00:06:25,120 --> 00:06:26,286 que tal alguns lanches? 130 00:06:26,
Deixe um comentário