The Simpsons 26×10

Série: The Simpsons
Temporada: 26ª (S26)
Episódio: 10º (E10)

Identificador: 646c101f5e2aab4c5b9c530e057881fde0924368
Tamanho: 28.270 bytes (27,61 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:42:57
Ver trecho da legenda: The Simpsons 26×10 ASAP PTBR
1
00:00:02,492 --> 00:00:03,591
Uau!

2
00:00:06,529 --> 00:00:07,795
Ah!

3
00:00:12,691 --> 00:00:16,691
<font color="#00FF00">♪ Os Simpsons 26x10 ♪</font>
<font color="#00FFFF">O homem que veio jantar</font>
Data de exibição original em Janu

4
00:00:16,715 --> 00:00:23,215
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

5
00:00:23,380 --> 00:00:25,580
E em outras notícias...

6
00:00:35,292 --> 00:00:36,357
Já chegamos?

7
00:00:36,393 --> 00:00:37,425
Já chegamos?
Não.

8
00:00:37,460 --> 00:00:38,626
Já chegamos?
Não!

9
00:00:38,662 --> 00:00:40,261
Já chegamos?
Eu disse não!

10
00:00:40,297 --> 00:00:42,330
Já chegamos?
O que há de errado com seus ouvidos?

11
00:00:42,365 --> 00:00:44,098
Já chegamos?
Olhe pela janela!

12
00:00:44,134 --> 00:00:45,900
Já chegamos?
Nós não estamos lá!

13
00:00:45,936 --> 00:00:47,869
Já chegamos?
Já chegamos?

14
00:00:47,904 --> 00:00:49,070
Ok.

15
00:00:49,105 --> 00:00:50,405
Estamos lá. Finalmente.

16
00:00:50,440 --> 00:00:51,606
Já chegamos?

17
00:00:51,641 --> 00:00:52,874
Hein?
Já chegamos?

18
00:00:52,909 --> 00:00:54,709
Já chegamos?
Já chegamos?

19
00:00:54,744 --> 00:00:55,944
Maldita tecnologia!

20
00:00:55,979 --> 00:00:56,878
Já chegamos?

21
00:00:56,913 --> 00:00:57,946
Desligue isso!

22
00:00:57,981 --> 00:00:59,447
Nós fizemos.
Esses somos nós.

23
00:00:59,482 --> 00:01:00,982
Já chegamos?
Já chegamos?

24
00:01:03,320 --> 00:01:04,552
Ah, um lugar.

25
00:01:04,587 --> 00:01:06,621
Ok, lembre-se que estamos estacionados

26
00:01:06,656 --> 00:01:08,523
na "Princesa Étnica"
seção.

27
00:01:08,558 --> 00:01:10,558
Não se preocupe,

28
00:01:10,593 --> 00:01:13,294
desta vez vou escrever
onde estacionei.

29
00:01:29,846 --> 00:01:31,579
Olha! Eu vejo terra!

30
00:01:35,518 --> 00:01:36,684
Mamãe!

31
00:01:36,720 --> 00:01:37,720
Nós conseguimos!

32
00:01:37,754 --> 00:01:39,220
Mamãe?

33
00:01:39,255 --> 00:01:41,289
Não!

34
00:01:50,700 --> 00:01:52,567
Você plantou isso em mim, cara!

35
00:02:01,177 --> 00:02:03,578
Desculpe. Sem chupetas externas.

36
00:02:06,082 --> 00:02:08,850
Tudo bem, mas não estou pagando
para o seguro.

37
00:02:08,885 --> 00:02:11,919
Ah, que diabos?
Dê-me o seguro.

38
00:02:14,691 --> 00:02:16,357
Vamos, Maggie.

39
00:02:16,393 --> 00:02:19,627
O primeiro passeio que faremos
será para você.

40
00:02:21,231 --> 00:02:22,797
♪ Montando em um inseto ♪

41
00:02:22,832 --> 00:02:24,298
♪ Montando em um inseto ♪

42
00:02:24,334 --> 00:02:25,933
♪ Você prefere estar na escola ♪

43
00:02:25,969 --> 00:02:27,969
♪ Do que andar em um inseto ♪

44
00:02:28,004 --> 00:02:29,404
♪ Montando em um inseto ♪

45
00:02:29,439 --> 00:02:30,872
♪ Equitação
em um bug ♪

46
00:02:30,907 --> 00:02:32,540
♪ Você prefere estar na escola ♪
Bug que se dane!

47
00:02:32,575 --> 00:02:34,709
♪ Do que andar em um inseto ♪
<i>Ai, caramba!</i>

48
00:02:34,744 --> 00:02:36,044
♪ Não saia do bug ♪

49
00:02:36,079 --> 00:02:37,779
♪ Não saia
o bug ♪

50
00:02:37,814 --> 00:02:39,347
♪ A morte certa o aguarda ♪

51
00:02:39,382 --> 00:02:41,149
♪ Se você sair do bug ♪

52
00:02:43,420 --> 00:02:45,453
♪ Bem-vindo ao bug,
bem-vindo a... ♪

53
00:02:51,661 --> 00:02:53,661
Uau, esse lugar
com certeza mudou

54
00:02:53,696 --> 00:02:56,297
desde que Dizznee comprou os direitos
para Guerras Cósmicas.

55
00:02:59,402 --> 00:03:01,402
Ah, nossa!

56
00:03:03,506 --> 00:03:06,174
Comprado por
US$ 4 bilhões, eu estava.

57
00:03:06,209 --> 00:03:09,644
No entanto, ainda com capuz esfarrapado,
uso eu faço, isso.

58
00:03:10,647 --> 00:03:12,213
Piratas do Caribe!

59
00:03:12,248 --> 00:03:13,548
Hein?

60
00:03:13,583 --> 00:03:14,916
Eles renovaram esse passeio

61
00:03:14,951 --> 00:03:17,652
por causa de reclamações massivas
de duas pessoas.

62
00:03:18,421 --> 00:03:20,154
♪ Não significa não ♪

63
00:03:20,190 --> 00:03:22,390
♪ Nós sabemos agora ♪

64
00:03:22,425 --> 00:03:24,225
♪ Não significa não ♪

65
00:03:24,260 --> 00:03:26,694
♪ Agora sabemos... ♪

66
00:03:27,797 --> 00:03:28,863
Ha-ha!

67
00:03:28,898 --> 00:03:30,798
Meus desenhos não eram bons,

68
00:03:30,834 --> 00:03:32,066
eles foram apenas os primeiros!

69
00:03:36,206 --> 00:03:37,672
Ah!

70
00:03:37,707 --> 00:03:39,707
Não há ketchup suficiente.

71
00:03:45,181 --> 00:03:47,115
Estamos aqui há seis horas

72
00:03:47,150 --> 00:03:48,616
e o mais legal
nós fizemos

73
00:03:48,651 --> 00:03:50,184
está na Cool Zone.

74
00:03:50,220 --> 00:03:53,354
A zona legal
está além da capacidade máxima.

75
00:03:53,389 --> 00:03:54,922
Dispersar, dispersar.

76
00:04:05,768 --> 00:04:06,901
Que tal aquele?

77
00:04:13,510 --> 00:04:16,744
Ah, eu não gosto
o fim soa nisso.

78
00:04:21,050 --> 00:04:23,151
Em 1994, teremos

79
00:04:23,186 --> 00:04:25,219
cinemas drive-in em Netuno!

80
00:04:25,255 --> 00:04:28,489
A revista <i>Life</i> será
400 páginas!

81
00:04:28,525 --> 00:04:30,958
E seus telegramas
será entregue

82
00:04:30,994 --> 00:04:32,660
por jetpa...

83
00:04:32,695 --> 00:04:34,195
Bem, é isso.

84
00:04:34,230 --> 00:04:35,730
Visitamos todas as seções

85
00:04:35,765 --> 00:04:38,499
incluindo o condado de Churro,
Abadia de Toonton,

86
00:04:38,535 --> 00:04:40,301
mas você sabe o que

87
00:04:40,336 --> 00:04:41,702
não tivemos aqui?

88
00:04:41,738 --> 00:04:42,870
Eu vou te dizer:

89
00:04:42,906 --> 00:04:44,672
divertido. O tipo de diversão

90
00:04:44,707 --> 00:04:46,908
famílias atraentes têm
em comerciais.

91
00:04:46,943 --> 00:04:49,610
Ei, pai, vejo uma carona
isso realmente parece decente.

92
00:04:49,646 --> 00:04:51,012
Eu só quero sentar,

93
00:04:51,047 --> 00:04:53,748
mas a fila para o banco
é muito longo.

94
00:04:53,783 --> 00:04:56,751
Não, olha, é um passeio que
acabou de abrir e não há ninguém lá.

95
00:04:59,822 --> 00:05:01,389
Pai, eu não sei sobre isso.

96
00:05:01,424 --> 00:05:03,357
Não está no mapa do parque.

97
00:05:03,393 --> 00:05:05,493
Lisa, esses mapas foram desenhados

98
00:05:05,528 --> 00:05:07,962
pelos primeiros exploradores
deste parque temático,

99
00:05:07,997 --> 00:05:09,397
centenas de anos atrás.

100
00:05:09,432 --> 00:05:10,998
Vamos.

101
00:05:14,237 --> 00:05:16,337
Assuma uma posição sentada.

102
00:05:16,372 --> 00:05:18,806
Um assento por pessoa.

103
00:05:18,841 --> 00:05:20,441
Vamos, comece isso!

104
00:05:20,476 --> 00:05:21,642
Não estou impressionado.

105
00:05:27,317 --> 00:05:29,784
Isso é tão falso.

106
00:05:36,326 --> 00:05:38,025
<i>Ah, ah.</i>

107
00:05:38,061 --> 00:05:39,160
Ah!

108
00:05:39,195 --> 00:05:41,462
Saímos da atmosfera da Terra.

109
00:05:41,497 --> 00:05:43,164
Prove.

110
00:05:44,546 --> 00:05:45,645
<i> Já chegamos?</i>
<i>Já chegamos?</i>

111
00:05:45,681 --> 00:05:46,947
Já chegamos?

112
00:05:46,982 --> 00:05:48,915
Bem-vindos, humanos.

113
00:05:48,951 --> 00:05:50,617
Não há nada a temer.

114
00:05:50,652 --> 00:05:52,452
Eu sou Kang, o Raptor.

115
00:05:52,488 --> 00:05:54,388
O que...?
Isto não é Halloween.

116
00:05:54,423 --> 00:05:56,056
Estamos realmente no espaço?

117
00:05:56,091 --> 00:05:57,557
E se sim, por quê?

118
00:05:57,593 --> 00:05:59,526
Tudo será revelado com o tempo,

119
00:05:59,561 --> 00:06:01,495
humanos desavisados.

120
00:06:01,530 --> 00:06:04,398
Por que a última coisa
você diz que parece tão ameaçador?

121
00:06:04,433 --> 00:06:06,166
É apenas a maneira como falamos,

122
00:06:06,201 --> 00:06:07,868
tolo facilmente tranquilizado.

123
00:06:07,903 --> 00:06:08,935
Ah!

124
00:06:08,971 --> 00:06:10,070
Sim, isso é bom.

125
00:06:10,105 --> 00:06:11,238
Iremos agora assistir

126
00:06:11,273 --> 00:06:14,474
para os cálculos complexos
do hiperespaço.

127
00:06:21,850 --> 00:06:23,216
Ei, Capitão Lula!

128
00:06:23,252 --> 00:06:25,085
Se você realmente quer
para ser legal conosco,

129
00:06:25,120 --> 00:06:26,286
que tal alguns lanches?

130
00:06:26,

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *