Série: The Simpsons
Temporada: 25ª (S25)
Episódio: 10º (E10)
Temporada: 25ª (S25)
Episódio: 10º (E10)
Identificador:
Tamanho: 29.601 bytes (28,91 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:41:23
1d1e3ee123d17c506dbc9e680842cab7c6c56ba5Tamanho: 29.601 bytes (28,91 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:41:23
Ver trecho da legenda: The Simpsons 25×10 LOL PTBR
1 00:00:33,771 --> 00:00:34,938 Ah! 2 00:01:09,641 --> 00:01:13,641 <font color="#00FF00">♪ Os Simpsons 25x10 ♪</font> <font color="#00FFFF">Casado com o Blob</font> Data de exibição original em 12 de janeiro de 2014 3 00:01:13,642 --> 00:01:18,642 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == <font color=#00FFFF>@elder_man</font> 4 00:01:19,122 --> 00:01:20,622 <i>Bem acima da Cidade Zenith,</i> 5 00:01:20,656 --> 00:01:23,191 <i>Homem Radioativo mantém</i> <i>uma vigília solitária!</i> 6 00:01:23,226 --> 00:01:24,659 <i>Tudo parece quieto.</i> 7 00:01:24,694 --> 00:01:26,361 <i>Talvez eu voe para a China</i> <i>e compre comida para viagem.</i> 8 00:01:26,396 --> 00:01:29,131 Um tweet do céu de Comissário Sweeney! 9 00:01:29,165 --> 00:01:32,667 @radioactivemanó01. 10 00:01:35,505 --> 00:01:36,838 Saltando Léptons! 11 00:01:36,873 --> 00:01:38,373 É o Quatro Combustíveis Fósseis! 12 00:01:38,408 --> 00:01:39,975 Velho Rei Carvão... 13 00:01:40,009 --> 00:01:41,777 Patroleu Rex... 14 00:01:41,811 --> 00:01:44,046 Mulher fatal francesa Briquete de Carvão... 15 00:01:46,015 --> 00:01:48,016 ...e o inimigo de água potável em todos os lugares, 16 00:01:48,051 --> 00:01:49,017 o Fracker. 17 00:01:52,488 --> 00:01:54,322 Pare de atacar a usina nuclear - 18 00:01:54,357 --> 00:01:56,458 deste país fonte de energia mais segura! 19 00:01:56,492 --> 00:01:58,693 Estudos mostram, <i>Sou</i> a melhor esperança da América 20 00:01:58,728 --> 00:02:00,395 para a independência energética. 21 00:02:01,531 --> 00:02:04,066 Esses estudos foram indústria financiada. 22 00:02:04,100 --> 00:02:05,734 Você mente! 23 00:02:05,768 --> 00:02:06,868 Santo Hedros! 24 00:02:06,903 --> 00:02:07,903 Eu preciso de reforços! 25 00:02:08,738 --> 00:02:09,905 Ligando para Cidadão Solar, 26 00:02:09,939 --> 00:02:11,740 e seu companheiro Wind Lad. 27 00:02:11,774 --> 00:02:13,275 eu acredito você vai encontrá-los 28 00:02:13,309 --> 00:02:15,077 falta de energia. 29 00:02:15,111 --> 00:02:17,145 Está muito nublado. 30 00:02:17,180 --> 00:02:20,449 As pessoas não gostam o barulho que faço. 31 00:02:20,483 --> 00:02:21,783 Eh... 32 00:02:24,454 --> 00:02:25,587 Petróleo Rex, 33 00:02:25,621 --> 00:02:26,688 por favor lembre-se quando você costumava ser 34 00:02:26,722 --> 00:02:28,824 Cientista Ambiental Rex Bernstein. 35 00:02:28,858 --> 00:02:32,160 Eu me tornei meu <i>destino.</i> 36 00:02:41,003 --> 00:02:43,271 Eu vou esmagar você como um mosquito, Rei Carvão. 37 00:02:58,154 --> 00:02:59,788 Meia vida. 38 00:02:59,822 --> 00:03:01,656 Trimestre de vida. 39 00:03:01,691 --> 00:03:03,492 Oitava vida. 40 00:03:03,526 --> 00:03:05,260 Foi-se. 41 00:03:06,062 --> 00:03:07,996 Excelente! 42 00:03:11,200 --> 00:03:13,802 Eles mataram Homem Radioativo? 43 00:03:13,836 --> 00:03:15,604 eu não fiz veja isso chegando. 44 00:03:15,638 --> 00:03:18,240 Morra-carumba! 45 00:03:18,274 --> 00:03:20,408 Eles vão apenas reiniciar Homem Radioativo 46 00:03:20,443 --> 00:03:22,077 em um preço exagerado novo problema de origem 47 00:03:22,111 --> 00:03:23,912 e ficar sem noção fanboys como você 48 00:03:23,946 --> 00:03:25,714 fazer fila à meia-noite para comprá-los. 49 00:03:25,748 --> 00:03:28,250 Fanboys sem noção fantasiado. 50 00:03:30,219 --> 00:03:31,686 Uau! 51 00:03:31,721 --> 00:03:32,854 Meia-noite. 52 00:03:32,889 --> 00:03:35,490 não saberei em que dia para escrever no meu diário. 53 00:03:35,525 --> 00:03:36,725 Homero. O que? 54 00:03:36,759 --> 00:03:38,226 Você vai me levar comprar uma história em quadrinhos 55 00:03:38,261 --> 00:03:39,261 Terça-feira à meia-noite? 56 00:03:39,295 --> 00:03:41,229 E sinto falta da metade de trás de Jimmy Kimmel? 57 00:03:41,264 --> 00:03:43,165 Foi quando ele experimenta, garoto. 58 00:03:43,199 --> 00:03:45,367 Você nunca assistiu um episódio de Jimmy Kimmel 59 00:03:45,401 --> 00:03:46,268 em sua vida. 60 00:03:46,302 --> 00:03:47,435 Sim, eu tenho. 61 00:03:47,470 --> 00:03:49,137 Depois do Oscar, quando ele te força. 62 00:03:56,979 --> 00:03:58,413 Silêncio. Quieto! 63 00:03:58,447 --> 00:04:01,249 E atenção por favor, clientes valiosos. 64 00:04:01,284 --> 00:04:03,351 Cada um de vocês terá permissão para entrar na loja, 65 00:04:03,386 --> 00:04:05,187 e compre <i>uma</i> cópia. 66 00:04:05,221 --> 00:04:07,355 Engula seu chiclete, <i>agora.</i> 67 00:04:08,391 --> 00:04:10,058 Ah. Oh. Sr. Cara dos Livros. 68 00:04:10,092 --> 00:04:11,393 Posso ir primeiro? 69 00:04:11,427 --> 00:04:14,396 Uma vez fui escalado para interpretar Fallout Boy em um filme. 70 00:04:14,430 --> 00:04:16,097 Diga isso a Harlan Ellison. 71 00:04:16,132 --> 00:04:18,366 Eu acho que você crianças superprivilegiadas 72 00:04:18,401 --> 00:04:19,901 com o seu comprimidos eletrônicos 73 00:04:19,936 --> 00:04:21,269 e seu telefones falando, 74 00:04:21,304 --> 00:04:22,871 não saberia uma boa peça de ficção 75 00:04:22,905 --> 00:04:25,140 se o seu iPod leia para sua bunda. 76 00:04:25,174 --> 00:04:27,776 Eu gostaria que alguém tivesse vem do futuro, 77 00:04:27,810 --> 00:04:29,744 e me avisou para não falar com você. 78 00:04:29,779 --> 00:04:31,079 Essa é a minha ideia! 79 00:04:31,113 --> 00:04:32,647 Você está roubando minha ideia! 80 00:04:32,682 --> 00:04:33,848 Desculpe. 81 00:04:44,093 --> 00:04:45,060 CBG. 82 00:04:45,094 --> 00:04:46,595 Qual é o problema, meu homem? 83 00:04:46,629 --> 00:04:47,495 Bem, bem, bem. 84 00:04:47,530 --> 00:04:48,730 Se não for Milo, 85 00:04:48,764 --> 00:04:51,600 o dono do meu principal concorrente, Coolsville. 86 00:04:51,634 --> 00:04:53,835 Ou devo dizer, "Vila dos Tolos." 87 00:04:53,869 --> 00:04:56,738 Isso é algo saboroso dinheiro, meu amigo. 88 00:04:56,772 --> 00:04:57,672 Na verdade. 89 00:04:57,707 --> 00:04:59,674 E como você passar a noite? 90 00:04:59,709 --> 00:05:00,742 Hum... Vamos ver. 91 00:05:00,776 --> 00:05:02,844 Eu escrevi um <i>Perdido</i> final de fanfic 92 00:05:02,878 --> 00:05:05,413 que também responde a todas as perguntas de <i>Twin Peaks.</i> 93 00:05:05,448 --> 00:05:08,250 Reclassificados todos os <i>DoctorWhos</i> por inchaço do cabelo. 94 00:05:08,284 --> 00:05:10,518 Ah, e eu também tenho casado com o meu real, 95 00:05:10,553 --> 00:05:11,586 não-imaginário, 96 00:05:11,621 --> 00:05:12,821 tolerante aos quadrinhos 97 00:05:12,855 --> 00:05:14,322 namorada, Morango. 98 00:05:14,357 --> 00:05:16,224 Agora, quando Milo fala sozinho, 99 00:05:16,259 --> 00:05:17,692 não vai parecer loucura. 100 00:05:17,727 --> 00:05:20,328 Então, Milo fala para si mesmo. 101 00:05:20,363 --> 00:05:22,897 Nós vamos valorizar essa informação. 102 00:05:22,932 --> 00:05:26,067 Sim... nós iremos. 103 00:05:26,102 --> 00:05:27,669 Agora, se você com licença, 104 00:05:27,703 --> 00:05:29,638 vou compartilhar isso origem primo ish 105 00:05:29,672 --> 00:05:31,006 com minha <i>noiva.</i> 106 00:05:31,040 --> 00:05:32,674 Até o quadrinho mais engraçado é apenas acidificar a polpa, 107 00:05:32,708 --> 00:05:35,176 se você não tem ninguém com quem leia com, certo? 108 00:05:35,211 --> 00:05:37,078 Nerds não pegam garotas. 109 00:05:37,113 --> 00:05:38,513 Hoje em dia eles fazem, cara. 110 00:05:38,547 --> 00:05:40,715 Comic-Con é agora oito por cento de mulheres. 111 00:05:40,750 --> 00:05:41,916 Queime! 112 00:05:41,951 --> 00:05:44,219 Errado... Errado! 113 00:05:44,253 --> 00:05:46,221 Wro-- Onde ele está? 114 00:05:46,255 --> 00:05:47,722 Vamos, amigo, Eu tenho que chegar em casa 115 00:05:47,757 --> 00:05:49,658 e subo na cama com minha amada esposa. 116 00:05:49,692 --> 00:05:50,659 Ah, certo. 117 00:05:50,693 --> 00:05:52,527 Você tem uma esposa amorosa. 118 00:05:52,561 --> 00:05:54,729 Ah. Marge e eu se dar bem perfeitamente. 119 00:05:54,764 --> 00:05:58,066 Somos como George Burns e John Denver. 120 00:06:00,102 --> 00:06:01,736 Ah, cara! 121 00:06:01,771 --> 00:0
Deixe um comentário