The Simpsons 24×13

Série: The Simpsons
Temporada: 24ª (S24)
Episódio: 13º (E13)

Identificador: 559bd86df91cf86335485d8f61496fe736a34613
Tamanho: 27.856 bytes (27,20 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:40:01
Ver trecho da legenda: The Simpsons 24×13 LOL PTBR
1
00:00:03,557 --> 00:00:05,774
Sim, ha!

2
00:00:09,145 --> 00:00:11,313
Eca.

3
00:00:11,314 --> 00:00:14,614
<font color="#00FF00">♪ Os Simpsons 24x13 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Dificilmente Kirk-ing</font>
Data de exibição original em 17 de fevereiro de 2013

4
00:00:14,615 --> 00:00:17,915
== sincronização, corrigida por <font color="#00ff00">elderman</font> ==

5
00:00:26,713 --> 00:00:28,464
Pai, o que você está assistindo?

6
00:00:28,498 --> 00:00:30,466
Eu acho que é
um filme de Terrence Malick.

7
00:00:30,500 --> 00:00:32,535
Não, você está assistindo
<i>Bebê Poindexter,</i>

8
00:00:32,569 --> 00:00:34,703
o DVD mais educativo
disponível

9
00:00:34,738 --> 00:00:36,722
no corredor do caixa
no supermercado.

10
00:00:36,756 --> 00:00:39,241
Finalmente, um programa infantil que não é
tentando lhe vender algo.

11
00:00:39,276 --> 00:00:40,543
O que me lembra,

12
00:00:40,577 --> 00:00:42,444
precisamos fazer o pedido
mais retângulos.

13
00:00:46,416 --> 00:00:48,551
Amigos.

14
00:00:50,270 --> 00:00:51,804
Amigos.

15
00:00:53,073 --> 00:00:55,541
Colegas.

16
00:00:56,610 --> 00:00:59,078
Não assista esse DVD.

17
00:00:59,112 --> 00:01:01,080
Eu joguei isso fora
porque estudos mostram

18
00:01:01,114 --> 00:01:03,315
não adianta nada.

19
00:01:04,417 --> 00:01:05,751
Olhe para mim.

20
00:01:06,987 --> 00:01:08,837
Talvez em vez de assistir TV
com as crianças,

21
00:01:08,872 --> 00:01:10,456
você poderia levá-los para fora.

22
00:01:10,490 --> 00:01:11,790
O que você está fazendo?

23
00:01:13,493 --> 00:01:16,979
Esta chamada educação
DVD pode até ter atrofiado

24
00:01:17,013 --> 00:01:19,031
o desenvolvimento do
crianças que assistiram.

25
00:01:19,065 --> 00:01:20,349
Espere um minuto.

26
00:01:20,383 --> 00:01:22,384
Bart e eu não
ambos assistem essa coisa

27
00:01:22,435 --> 00:01:23,602
quando éramos pequenos?

28
00:01:23,637 --> 00:01:25,437
Receio que sim.

29
00:01:25,472 --> 00:01:27,139
Bem, o
a pergunta óbvia é:

30
00:01:27,173 --> 00:01:30,976
por que eu acabei
tão academicamente superior

31
00:01:31,011 --> 00:01:32,544
enquanto Bart...

32
00:01:32,579 --> 00:01:36,365
Enquanto Bart acabou
tão maravilhoso à sua maneira.

33
00:01:36,399 --> 00:01:38,117
É assim que as pessoas
falar sobre Ralf.

34
00:01:38,151 --> 00:01:40,886
Ralph, cuja cor favorita
é manteiga de amendoim.

35
00:01:40,920 --> 00:01:43,238
Eu gostaria de saber o que aconteceu.

36
00:02:00,006 --> 00:02:02,224
Mas agora isso
eu sei melhor,

37
00:02:02,258 --> 00:02:04,259
sem DVDs para
vocês, crianças.

38
00:02:04,294 --> 00:02:06,729
Apenas educacional
televisão.

39
00:02:06,763 --> 00:02:09,665
Voltamos para
<i>Pesca manual na estrada de gelo.</i>

40
00:02:09,699 --> 00:02:12,334
Este tem sido o nosso modo de vida
desde que fomos lançados

41
00:02:12,369 --> 00:02:15,471
a ideia por reality show
produtores.

42
00:02:19,843 --> 00:02:22,578
Bem-vindo ao
<i>Caça ao Cortador de Urso Ladrão.</i>

43
00:02:22,612 --> 00:02:25,314
- Ok, sem TV.
- O que?

44
00:02:25,348 --> 00:02:27,783
Querida, isso parece
como um experimento nobre,

45
00:02:27,817 --> 00:02:28,917
mas como a Lei Seca,

46
00:02:28,952 --> 00:02:30,936
isso vai acabar
em uma saraivada de balas.

47
00:02:30,970 --> 00:02:32,471
Tudo bem.

48
00:02:32,505 --> 00:02:34,139
Sem TV por 24 horas.

49
00:02:34,174 --> 00:02:35,474
24 horas?

50
00:02:35,508 --> 00:02:36,942
Onde você puxou
aquele número maluco?

51
00:02:36,976 --> 00:02:39,545
Podemos fazer sem
TV por um dia.

52
00:02:39,579 --> 00:02:41,930
Estamos levando Maggie
para uma livraria infantil,

53
00:02:41,965 --> 00:02:43,949
onde ela pode aprender
à moda antiga.

54
00:02:43,983 --> 00:02:47,803
Do jeito que as crianças faziam
de 1910 a 2002.

55
00:02:53,660 --> 00:02:55,194
Homer, uma ajudinha?

56
00:02:55,228 --> 00:02:57,096
Estou cuidando disso.

57
00:03:06,806 --> 00:03:09,341
Hum. Hum.

58
00:03:11,177 --> 00:03:13,979
Se eu comprar você,
por que preciso de todos esses livros?

59
00:03:14,013 --> 00:03:16,114
Cale a boca, cale a boca, cale a boca!

60
00:03:16,132 --> 00:03:19,818
Em vez de assistir TV,
podemos ler livros infantis

61
00:03:19,853 --> 00:03:21,954
escrito por estrelas da TV.

62
00:03:28,278 --> 00:03:30,396
Quem é Milli Vanilli?

63
00:03:30,430 --> 00:03:33,148
Eu não sei, garoto.
Eu não escrevi isso.

64
00:03:33,183 --> 00:03:34,500
Sem reembolsos.

65
00:03:34,534 --> 00:03:38,270
Olha, Maggie,
eles têm uma senhora da história.

66
00:03:38,304 --> 00:03:40,606
Um dia, a Silly Sally disse:

67
00:03:40,640 --> 00:03:43,575
"Vamos ter um desleixo,
jantar gloppy."

68
00:03:43,610 --> 00:03:45,844
Primeiro, eles tomaram a sopa.

69
00:03:45,879 --> 00:03:49,515
Sorve, sorve, sorve.

70
00:03:49,549 --> 00:03:51,550
Então eles mastigaram o pão.

71
00:03:51,584 --> 00:03:54,953
Mastigue, mastigue, mastigue.

72
00:03:54,988 --> 00:03:56,221
Mais sopa?

73
00:03:56,256 --> 00:03:59,758
Oh, eu poderia sorver esta sopa
para sempre.

74
00:03:59,793 --> 00:04:02,077
Sorve, sorve...

75
00:04:02,112 --> 00:04:03,862
Desculpe, pessoal, ela
nem funciona aqui.

76
00:04:06,232 --> 00:04:09,201
"Descubra os objetos escondidos."

77
00:04:09,235 --> 00:04:13,439
Garoto, você é muito agressivo
por um livro que acabei de conhecer.

78
00:04:13,473 --> 00:04:14,907
Entendi.

79
00:04:16,476 --> 00:04:18,644
Bastão de doces
no porta-guarda-chuvas:

80
00:04:18,678 --> 00:04:20,779
truque mais antigo do livro.

81
00:04:20,814 --> 00:04:22,414
Ok, vamos ver.

82
00:04:22,449 --> 00:04:24,650
Ah, ah.

83
00:04:24,684 --> 00:04:26,385
Você viu
Lisa e Maggie?

84
00:04:26,419 --> 00:04:28,887
Se eles não são uma trombeta
ou um rolo, então não.

85
00:04:28,922 --> 00:04:30,289
Sim!

86
00:04:30,323 --> 00:04:32,458
Mano, ajuda
eu os encontro.

87
00:04:32,492 --> 00:04:35,394
Ok, agora vou ver se eu
posso aplicar meu conhecimento do livro

88
00:04:35,428 --> 00:04:36,795
para o mundo real.

89
00:04:45,638 --> 00:04:46,755
Peguei eles.

90
00:04:47,957 --> 00:04:50,225
Uau, sem TV por 24 horas?

91
00:04:50,260 --> 00:04:51,927
Eu não consegui
através de um dia sem

92
00:04:51,961 --> 00:04:54,296
Doutores Oz, Phil e Gupta.

93
00:04:54,330 --> 00:04:55,798
Você está certo. Estou entediado.

94
00:04:55,832 --> 00:04:57,416
Luta de epóxi!

95
00:04:57,450 --> 00:05:00,035
O que diabos é uma luta com epóxi?

96
00:05:01,521 --> 00:05:03,172
Ah.

97
00:05:03,206 --> 00:05:04,790
Não se preocupe,
Eu vou limpar isso.

98
00:05:04,824 --> 00:05:06,708
Me traga um pouco de chantilly
e uma tesoura de segurança.

99
00:05:08,011 --> 00:05:10,445
Não se preocupe, tudo que eu preciso
é um isqueiro

100
00:05:10,480 --> 00:05:11,814
e um pouco de lixa.

101
00:05:14,117 --> 00:05:16,618
Tudo bem, vamos
basta usar uma navalha.

102
00:05:19,622 --> 00:05:21,156
Ah, meu Deus.

103
00:05:21,191 --> 00:05:22,808
Você se parece com seu pai.

104
00:05:22,842 --> 00:05:26,378
Vamos ver até onde
podemos aceitar isso.

105
00:05:26,412 --> 00:05:28,013
E finalmente o empate.

106
00:05:28,047 --> 00:05:30,199
eu sempre quis
usar gravata.

107
00:05:30,233 --> 00:05:31,767
Mamãe diz que eles
fazer você mais...

108
00:05:31,801 --> 00:05:33,502
...de um homem.

109
00:05:33,536 --> 00:05:35,120
Agora cante
a canção do alfabeto.

110
00:05:35,154 --> 00:05:38,790
♪ A-B-C-D-E-F-G

111
00:05:38,825 --> 00:05:41,143
♪ H-I-J-K-L-M-N-O...

112
00:05:41,194 --> 00:05:44,863
E se nós Van Houten
ao máximo?

113
00:05:44,898 --> 00:05:46,632
Uau, isso é um pouco apertado demais.

114
00:05:46,666 --> 00:05:47,633
Ah, sim.

115
00:05:47,667 --> 00:05:49,134
Não, de volta
para o ponto ideal.

116
00:05:49,168 --> 00:05:50,802
Milhouse,

117
00:05:50,837 --> 00:05:54,656
se as pessoas acreditam que você é
um adulto, podemos fazer qualquer coisa.

118
00:05:54,691 --> 00:05:57,626
Como se fossemos para um
cinema e pagar o preço integral?

119
00:05:57,660 --> 00:06:00,362
Isso seria incrível!

120
00:06:00,396 --> 00:0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *