Série: The Simpsons
Temporada: 24ª (S24)
Episódio: 13º (E13)
Temporada: 24ª (S24)
Episódio: 13º (E13)
Identificador:
Tamanho: 27.856 bytes (27,20 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:40:01
559bd86df91cf86335485d8f61496fe736a34613Tamanho: 27.856 bytes (27,20 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:40:01
Ver trecho da legenda: The Simpsons 24×13 LOL PTBR
1 00:00:03,557 --> 00:00:05,774 Sim, ha! 2 00:00:09,145 --> 00:00:11,313 Eca. 3 00:00:11,314 --> 00:00:14,614 <font color="#00FF00">♪ Os Simpsons 24x13 ♪</font> <font color="#00FFFF">Dificilmente Kirk-ing</font> Data de exibição original em 17 de fevereiro de 2013 4 00:00:14,615 --> 00:00:17,915 == sincronização, corrigida por <font color="#00ff00">elderman</font> == 5 00:00:26,713 --> 00:00:28,464 Pai, o que você está assistindo? 6 00:00:28,498 --> 00:00:30,466 Eu acho que é um filme de Terrence Malick. 7 00:00:30,500 --> 00:00:32,535 Não, você está assistindo <i>Bebê Poindexter,</i> 8 00:00:32,569 --> 00:00:34,703 o DVD mais educativo disponível 9 00:00:34,738 --> 00:00:36,722 no corredor do caixa no supermercado. 10 00:00:36,756 --> 00:00:39,241 Finalmente, um programa infantil que não é tentando lhe vender algo. 11 00:00:39,276 --> 00:00:40,543 O que me lembra, 12 00:00:40,577 --> 00:00:42,444 precisamos fazer o pedido mais retângulos. 13 00:00:46,416 --> 00:00:48,551 Amigos. 14 00:00:50,270 --> 00:00:51,804 Amigos. 15 00:00:53,073 --> 00:00:55,541 Colegas. 16 00:00:56,610 --> 00:00:59,078 Não assista esse DVD. 17 00:00:59,112 --> 00:01:01,080 Eu joguei isso fora porque estudos mostram 18 00:01:01,114 --> 00:01:03,315 não adianta nada. 19 00:01:04,417 --> 00:01:05,751 Olhe para mim. 20 00:01:06,987 --> 00:01:08,837 Talvez em vez de assistir TV com as crianças, 21 00:01:08,872 --> 00:01:10,456 você poderia levá-los para fora. 22 00:01:10,490 --> 00:01:11,790 O que você está fazendo? 23 00:01:13,493 --> 00:01:16,979 Esta chamada educação DVD pode até ter atrofiado 24 00:01:17,013 --> 00:01:19,031 o desenvolvimento do crianças que assistiram. 25 00:01:19,065 --> 00:01:20,349 Espere um minuto. 26 00:01:20,383 --> 00:01:22,384 Bart e eu não ambos assistem essa coisa 27 00:01:22,435 --> 00:01:23,602 quando éramos pequenos? 28 00:01:23,637 --> 00:01:25,437 Receio que sim. 29 00:01:25,472 --> 00:01:27,139 Bem, o a pergunta óbvia é: 30 00:01:27,173 --> 00:01:30,976 por que eu acabei tão academicamente superior 31 00:01:31,011 --> 00:01:32,544 enquanto Bart... 32 00:01:32,579 --> 00:01:36,365 Enquanto Bart acabou tão maravilhoso à sua maneira. 33 00:01:36,399 --> 00:01:38,117 É assim que as pessoas falar sobre Ralf. 34 00:01:38,151 --> 00:01:40,886 Ralph, cuja cor favorita é manteiga de amendoim. 35 00:01:40,920 --> 00:01:43,238 Eu gostaria de saber o que aconteceu. 36 00:02:00,006 --> 00:02:02,224 Mas agora isso eu sei melhor, 37 00:02:02,258 --> 00:02:04,259 sem DVDs para vocês, crianças. 38 00:02:04,294 --> 00:02:06,729 Apenas educacional televisão. 39 00:02:06,763 --> 00:02:09,665 Voltamos para <i>Pesca manual na estrada de gelo.</i> 40 00:02:09,699 --> 00:02:12,334 Este tem sido o nosso modo de vida desde que fomos lançados 41 00:02:12,369 --> 00:02:15,471 a ideia por reality show produtores. 42 00:02:19,843 --> 00:02:22,578 Bem-vindo ao <i>Caça ao Cortador de Urso Ladrão.</i> 43 00:02:22,612 --> 00:02:25,314 - Ok, sem TV. - O que? 44 00:02:25,348 --> 00:02:27,783 Querida, isso parece como um experimento nobre, 45 00:02:27,817 --> 00:02:28,917 mas como a Lei Seca, 46 00:02:28,952 --> 00:02:30,936 isso vai acabar em uma saraivada de balas. 47 00:02:30,970 --> 00:02:32,471 Tudo bem. 48 00:02:32,505 --> 00:02:34,139 Sem TV por 24 horas. 49 00:02:34,174 --> 00:02:35,474 24 horas? 50 00:02:35,508 --> 00:02:36,942 Onde você puxou aquele número maluco? 51 00:02:36,976 --> 00:02:39,545 Podemos fazer sem TV por um dia. 52 00:02:39,579 --> 00:02:41,930 Estamos levando Maggie para uma livraria infantil, 53 00:02:41,965 --> 00:02:43,949 onde ela pode aprender à moda antiga. 54 00:02:43,983 --> 00:02:47,803 Do jeito que as crianças faziam de 1910 a 2002. 55 00:02:53,660 --> 00:02:55,194 Homer, uma ajudinha? 56 00:02:55,228 --> 00:02:57,096 Estou cuidando disso. 57 00:03:06,806 --> 00:03:09,341 Hum. Hum. 58 00:03:11,177 --> 00:03:13,979 Se eu comprar você, por que preciso de todos esses livros? 59 00:03:14,013 --> 00:03:16,114 Cale a boca, cale a boca, cale a boca! 60 00:03:16,132 --> 00:03:19,818 Em vez de assistir TV, podemos ler livros infantis 61 00:03:19,853 --> 00:03:21,954 escrito por estrelas da TV. 62 00:03:28,278 --> 00:03:30,396 Quem é Milli Vanilli? 63 00:03:30,430 --> 00:03:33,148 Eu não sei, garoto. Eu não escrevi isso. 64 00:03:33,183 --> 00:03:34,500 Sem reembolsos. 65 00:03:34,534 --> 00:03:38,270 Olha, Maggie, eles têm uma senhora da história. 66 00:03:38,304 --> 00:03:40,606 Um dia, a Silly Sally disse: 67 00:03:40,640 --> 00:03:43,575 "Vamos ter um desleixo, jantar gloppy." 68 00:03:43,610 --> 00:03:45,844 Primeiro, eles tomaram a sopa. 69 00:03:45,879 --> 00:03:49,515 Sorve, sorve, sorve. 70 00:03:49,549 --> 00:03:51,550 Então eles mastigaram o pão. 71 00:03:51,584 --> 00:03:54,953 Mastigue, mastigue, mastigue. 72 00:03:54,988 --> 00:03:56,221 Mais sopa? 73 00:03:56,256 --> 00:03:59,758 Oh, eu poderia sorver esta sopa para sempre. 74 00:03:59,793 --> 00:04:02,077 Sorve, sorve... 75 00:04:02,112 --> 00:04:03,862 Desculpe, pessoal, ela nem funciona aqui. 76 00:04:06,232 --> 00:04:09,201 "Descubra os objetos escondidos." 77 00:04:09,235 --> 00:04:13,439 Garoto, você é muito agressivo por um livro que acabei de conhecer. 78 00:04:13,473 --> 00:04:14,907 Entendi. 79 00:04:16,476 --> 00:04:18,644 Bastão de doces no porta-guarda-chuvas: 80 00:04:18,678 --> 00:04:20,779 truque mais antigo do livro. 81 00:04:20,814 --> 00:04:22,414 Ok, vamos ver. 82 00:04:22,449 --> 00:04:24,650 Ah, ah. 83 00:04:24,684 --> 00:04:26,385 Você viu Lisa e Maggie? 84 00:04:26,419 --> 00:04:28,887 Se eles não são uma trombeta ou um rolo, então não. 85 00:04:28,922 --> 00:04:30,289 Sim! 86 00:04:30,323 --> 00:04:32,458 Mano, ajuda eu os encontro. 87 00:04:32,492 --> 00:04:35,394 Ok, agora vou ver se eu posso aplicar meu conhecimento do livro 88 00:04:35,428 --> 00:04:36,795 para o mundo real. 89 00:04:45,638 --> 00:04:46,755 Peguei eles. 90 00:04:47,957 --> 00:04:50,225 Uau, sem TV por 24 horas? 91 00:04:50,260 --> 00:04:51,927 Eu não consegui através de um dia sem 92 00:04:51,961 --> 00:04:54,296 Doutores Oz, Phil e Gupta. 93 00:04:54,330 --> 00:04:55,798 Você está certo. Estou entediado. 94 00:04:55,832 --> 00:04:57,416 Luta de epóxi! 95 00:04:57,450 --> 00:05:00,035 O que diabos é uma luta com epóxi? 96 00:05:01,521 --> 00:05:03,172 Ah. 97 00:05:03,206 --> 00:05:04,790 Não se preocupe, Eu vou limpar isso. 98 00:05:04,824 --> 00:05:06,708 Me traga um pouco de chantilly e uma tesoura de segurança. 99 00:05:08,011 --> 00:05:10,445 Não se preocupe, tudo que eu preciso é um isqueiro 100 00:05:10,480 --> 00:05:11,814 e um pouco de lixa. 101 00:05:14,117 --> 00:05:16,618 Tudo bem, vamos basta usar uma navalha. 102 00:05:19,622 --> 00:05:21,156 Ah, meu Deus. 103 00:05:21,191 --> 00:05:22,808 Você se parece com seu pai. 104 00:05:22,842 --> 00:05:26,378 Vamos ver até onde podemos aceitar isso. 105 00:05:26,412 --> 00:05:28,013 E finalmente o empate. 106 00:05:28,047 --> 00:05:30,199 eu sempre quis usar gravata. 107 00:05:30,233 --> 00:05:31,767 Mamãe diz que eles fazer você mais... 108 00:05:31,801 --> 00:05:33,502 ...de um homem. 109 00:05:33,536 --> 00:05:35,120 Agora cante a canção do alfabeto. 110 00:05:35,154 --> 00:05:38,790 ♪ A-B-C-D-E-F-G 111 00:05:38,825 --> 00:05:41,143 ♪ H-I-J-K-L-M-N-O... 112 00:05:41,194 --> 00:05:44,863 E se nós Van Houten ao máximo? 113 00:05:44,898 --> 00:05:46,632 Uau, isso é um pouco apertado demais. 114 00:05:46,666 --> 00:05:47,633 Ah, sim. 115 00:05:47,667 --> 00:05:49,134 Não, de volta para o ponto ideal. 116 00:05:49,168 --> 00:05:50,802 Milhouse, 117 00:05:50,837 --> 00:05:54,656 se as pessoas acreditam que você é um adulto, podemos fazer qualquer coisa. 118 00:05:54,691 --> 00:05:57,626 Como se fossemos para um cinema e pagar o preço integral? 119 00:05:57,660 --> 00:06:00,362 Isso seria incrível! 120 00:06:00,396 --> 00:0
Deixe um comentário