1 00:00:16,744 --> 00:00:19,736 NÃO VOU CHAMAR A PROFESSORA DE GOSTOSA. 2 00:01:37,158 --> 00:01:41,219 - Como foi a festa de aniversário? - Ah, foi uma delícia! 3 00:01:41,729 --> 00:01:44,323 O glacê do bolo era dessa grossura! 4 00:01:44,599 --> 00:01:47,591 E Eugene Fisk, o otário do meu assistente... 5 00:01:47,902 --> 00:01:49,494 ...não sabia que puseram álcool no ponche... 6 00:01:49,804 --> 00:01:51,601 ...e fez papel de palhaço... 7 00:01:51,806 --> 00:01:54,639 ...paquerando a garota nova da manutenção. 8 00:01:54,842 --> 00:01:56,332 Ela gosta dele? 9 00:01:56,611 --> 00:01:57,976 Estou te avisando, Marge... 10 00:01:58,246 --> 00:02:01,113 ...a coitadinha está caída pelo papai aqui. 11 00:02:01,315 --> 00:02:04,409 - Homer! - É só para você se comportar bem. 12 00:02:06,787 --> 00:02:09,153 Cento e quinze quilos! 13 00:02:09,423 --> 00:02:12,915 Que baleia! Por que tudo que é bom é gostoso? 14 00:02:13,194 --> 00:02:16,527 De agora em diante, ginástica toda manhã. 15 00:02:17,965 --> 00:02:19,796 Você não é uma baleia. 16 00:02:20,034 --> 00:02:23,629 É meu ursinho de pelúcia, grandão e fofinho. 17 00:02:25,139 --> 00:02:26,333 Conversa! 18 00:02:26,774 --> 00:02:28,867 Tá legal. 19 00:02:29,443 --> 00:02:31,001 Dá um tempo. 20 00:02:31,445 --> 00:02:33,640 Cara, que chocante! 21 00:02:39,120 --> 00:02:41,645 CORREIO 22 00:02:42,023 --> 00:02:44,321 SEIS MESES DEPOIS 23 00:02:51,165 --> 00:02:52,393 Ah, não! 24 00:02:52,667 --> 00:02:54,897 Cento e vinte quilos! 25 00:02:55,136 --> 00:02:56,398 Estou uma baleia! 26 00:02:56,704 --> 00:03:00,538 Por que fui amaldiçoado com um fraco por doces e salgadinhos? 27 00:03:00,741 --> 00:03:02,208 Bem, de agora em diante... 28 00:03:02,410 --> 00:03:05,538 ...ginástica toda manhã, Homer! 29 00:03:07,982 --> 00:03:10,416 - Não se esforce demais, querido. - Boa ideia. 30 00:03:10,851 --> 00:03:12,751 A propósito, na sexta à noite... 31 00:03:12,987 --> 00:03:15,512 ...vou a uma reunião com a rapaziada. 32 00:03:15,723 --> 00:03:17,918 Eugene vai casar com uma garota da manutenção. 33 00:03:18,159 --> 00:03:21,219 Homer, é festa de solteiro? 34 00:03:22,029 --> 00:03:24,520 Não, não, Marge. Vai ser coisa de classe. 35 00:03:24,765 --> 00:03:26,858 Tipo chá das cinco. 36 00:03:27,101 --> 00:03:29,592 - Eugene Fisk. Não é seu assistente? - Não! 37 00:03:29,904 --> 00:03:32,896 - Meu supervisor. - Ele não era seu assistente? 38 00:03:33,174 --> 00:03:35,165 Que é isso? Santa Inquisição? 39 00:03:35,443 --> 00:03:36,501 Desculpe, Homer. 40 00:03:37,912 --> 00:03:39,607 Eba, é a carteira! 41 00:03:39,847 --> 00:03:42,042 Portadora de correio, Bart. 44 00:03:46,253 --> 00:03:48,744 Todo dia, nos últimos seis meses: 45 00:03:49,023 --> 00:03:51,184 "Cadê minha câmera de espião?" 46 00:03:51,425 --> 00:03:52,915 Cadê minha câmera de espião? 47 00:03:53,194 --> 00:03:55,685 Tome essa droga de câmera de espião! 48 00:03:55,963 --> 00:03:57,726 Valeu, cara. 49 00:04:01,369 --> 00:04:03,963 Pô, cara. Olha o tamanho disso. 50 00:04:04,238 --> 00:04:06,103 Será que funciona mesmo? 51 00:04:08,409 --> 00:04:11,105 É que tenho de fazer muita espionagem. 52 00:04:18,486 --> 00:04:20,215 Bart! O que está fazendo? 53 00:04:20,421 --> 00:04:23,390 Desculpa, pai. A resposta é supersecreta. 54 00:04:28,829 --> 00:04:30,262 - Ah, Bart. - Que é? 55 00:04:30,498 --> 00:04:33,467 Vá tirar fotos da natureza. 56 00:04:38,739 --> 00:04:40,229 Que nojo! 57 00:04:40,741 --> 00:04:43,574 Mãe! Bart está tirando retrato da bunda! 58 00:04:43,778 --> 00:04:46,804 E eu vou tirar retrato da minha bunda? 59 00:04:47,081 --> 00:04:49,675 Parem, vocês dois. E vão trocar de roupa. 60 00:04:49,950 --> 00:04:53,579 Nós quatro vamos jantar no Craca Enferrujada. 61 00:04:53,788 --> 00:04:55,278 Camarão frito! 62 00:04:55,489 --> 00:04:58,356 Mãe, não dá pra gente mandar um hambúrguer...? 63 00:04:58,693 --> 00:05:00,661 Só nós quatro? Quem fugiu? 64 00:05:00,861 --> 00:05:03,295 Seu pai. Ele vai sair com os rapazes. 65 00:05:04,198 --> 00:05:06,098 Quando eu já me indagava... 66 00:05:06,300 --> 00:05:08,359 ...onde meu filho de 7 anos... 67 00:05:08,636 --> 00:05:11,537 ...arranja dinheiro para um presente de Dia dos Pais? 68 00:05:12,273 --> 00:05:13,797 ...abri essa caixa... 69 00:05:14,008 --> 00:05:16,670 ...e lá estava a luva de beisebol... 70 00:05:16,977 --> 00:05:18,308 ...do pequeno Eugene. 71 00:05:19,146 --> 00:05:20,807 Ele me deu o objeto... 72 00:05:21,015 --> 00:05:23,176 ...que ele mais prezava no mundo. 73 00:05:23,384 --> 00:05:25,045 Eugene, quando vejo você... 74 00:05:25,286 --> 00:05:28,380 ...a pessoa mais importante para mim, casando amanhã... 75 00:05:28,656 --> 00:05:31,955 ...vou saber exatamente como me senti naquele dia. 76 00:05:32,193 --> 00:05:33,455 Eu te amo, pai. 77 00:05:33,661 --> 00:05:35,288 Eu te amo, filho. 78 00:05:35,529 --> 00:05:38,293 Onde estou, no planeta Brega? 79 00:05:38,499 --> 00:05:41,161 Vai melhorar quando a animação da festa chegar. 80 00:05:41,469 --> 00:05:43,198 Ora, animação! 81 00:05:43,504 --> 00:05:44,493 Sim, senhor. 82 00:05:45,239 --> 00:05:47,730 A RECEPCIONISTA O LEVARÁ A SUA MESA 83 00:05:50,578 --> 00:05:53,741 Atenção! Menu infantil à vista! 84 00:05:54,048 --> 00:05:56,209 - Atenção! Que saco! - Bart! 85 00:05:56,417 --> 00:05:59,250 Então, o que vai querer, pequeno grumete? 86 00:05:59,720 --> 00:06:00,846 Vejamos... 87 00:06:01,055 --> 00:06:03,319 Esta noite, vou pedir... 88 00:06:03,591 --> 00:06:05,058 ...uma travessa de polvo. 89 00:06:06,227 --> 00:06:08,058 Com bastante tentáculos, por favor. 90 00:06:08,262 --> 00:06:09,160 Ah, Bart. 91 00:06:09,430 --> 00:06:10,761 Com licença, senhor. 92 00:06:10,965 --> 00:06:13,695 A festa da sala ao lado parece um tanto agitada. 93 00:06:13,901 --> 00:06:16,426 Pode pedir a eles para se acalmarem um pouco? 94 00:06:16,737 --> 00:06:17,829 Sim, sim! 95 00:06:20,541 --> 00:06:23,169 CLASSIFIQUE NOSSO SERVIÇO RUIM 96 00:06:24,779 --> 00:06:25,837 CABINE DO DAVY JONES 97 00:06:26,881 --> 00:06:30,783 - Dá pra abaixar o volume, pessoal? - Cala a boca. 98 00:06:34,054 --> 00:06:35,385 PRATO DE BACALHAU $ 4,95 99 00:06:38,292 --> 00:06:39,554 RATO LHE CABA PAU 100 00:06:39,760 --> 00:06:41,227 Prontinho. 101 00:06:41,428 --> 00:06:44,090 Para a senhora. E para a menininha. 102 00:06:44,298 --> 00:06:45,890 E uma travessa de polvo. 103 00:06:46,200 --> 00:06:48,100 Lotada de tentáculos. 104 00:06:50,371 --> 00:06:51,861 Pare de brincar e coma! 105 00:06:52,072 --> 00:06:53,937 É, coma, Bart. 106 00:06:54,141 --> 00:06:56,302 Podem me dar licença um minuto? 107 00:06:56,577 --> 00:06:59,603 Está bem, mas não demore. Sua comida vai esfriar. 108 00:07:00,881 --> 00:07:02,246 Tudo bem, Eugene... 109 00:07:02,650 --> 00:07:05,380 ...um último gosto da liberdade de solteiro. 110 00:07:09,123 --> 00:07:12,251 Apresento a princesa Kashmir... 111 00:07:12,459 --> 00:07:15,553 ...rainha do misterioso Oriente. 112 00:07:23,771 --> 00:07:25,966 Agora, isso é que é festa! 113 00:07:26,273 --> 00:07:27,900 Como vou lhe dizer? 114 00:07:28,142 --> 00:07:29,336 É a imagem do inferno. 115 00:07:30,945 --> 00:07:32,674 Olhe como ele se contorce. 116 00:07:33,314 --> 00:07:35,976 - Quer dançar? - Ela quer você, Homer! 117 00:07:36,650 --> 00:07:38,481 Vai nessa, Homer! 118 00:07:44,425 --> 00:07:45,756 Sacode, Homer! 119 00:07:45,9
Deixe um comentário