1 00:00:08,609 --> 00:00:09,735 Cuidado, Homer. 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,740 Não dá tempo. Estamos atrasados. 3 00:00:17,751 --> 00:00:21,050 ESCOLA PRIMÁRIA DE SPRINGFIELD APRESENTAÇÃO DE NATAL 4 00:00:24,024 --> 00:00:26,356 Desculpe. Dá licença? Perdão. 5 00:00:26,560 --> 00:00:28,050 Ei, Norman. Como vai? 6 00:00:28,362 --> 00:00:30,557 Também te arrastaram até aqui, é? 7 00:00:30,798 --> 00:00:33,392 Como vai, Fred? Com licença. 8 00:00:33,634 --> 00:00:35,465 Oh, desculpe pelas minhas galochas. 9 00:00:37,805 --> 00:00:42,265 <i>Hoje se encontram em vós</i> 10 00:00:45,146 --> 00:00:46,545 Que maravilha, não? 11 00:00:46,780 --> 00:00:50,716 E agora, "Noéis de Muitas Terras"... 12 00:00:50,985 --> 00:00:54,648 ...apresentado pelos alunos da primeira série. 13 00:00:54,855 --> 00:00:57,221 Oh, a turma da Lisa. 14 00:00:59,627 --> 00:01:02,095 Quer dizer "Feliz Natal", na Alemanha. 15 00:01:02,329 --> 00:01:07,460 Lá, o servo do Papai Noel, Ruprecht, dá presentes às crianças boas... 16 00:01:07,835 --> 00:01:11,566 ...e palmatórias aos pais das ruins. 17 00:01:16,410 --> 00:01:21,473 Eu sou Hotseashi, um sacerdote japonês que age como o Papai Noel. 18 00:01:21,749 --> 00:01:24,081 Tenho olhos atrás da minha cabeça... 19 00:01:24,351 --> 00:01:28,253 ...então, é melhor as crianças se comportarem quando estou por perto. 20 00:01:30,457 --> 00:01:34,587 Agora, apresentamos Lisa Simpson como Tawanga... 21 00:01:34,929 --> 00:01:37,762 ...o Papai Noel dos mares do Sul. 22 00:01:37,965 --> 00:01:40,763 Oh, é a Lisa! Ela é nossa. 23 00:01:55,015 --> 00:01:58,678 A segunda série irá, agora, apresentar uma mesura... 24 00:01:59,453 --> 00:02:01,978 ...digo, mistura de canções natalinas. 25 00:02:02,890 --> 00:02:04,721 <i>Hoje a noite é bela</i> 26 00:02:05,025 --> 00:02:07,550 <i>Juntos eu e ela</i> 27 00:02:07,795 --> 00:02:09,228 <i>Vamos à capela</i> 28 00:02:09,496 --> 00:02:11,521 <i>Felizes a rezar</i> 29 00:02:11,799 --> 00:02:13,994 <i>Ao soar do sino</i> 30 00:02:14,201 --> 00:02:16,897 <i>- Sino pequenino</i> - O Bart não é lindo, Homer? 31 00:02:17,171 --> 00:02:20,072 Ele canta como um anjo. 32 00:02:21,909 --> 00:02:25,811 <i>Oh, Isabel, Isabel</i> <i>Acabou o papel</i> 33 00:02:26,013 --> 00:02:29,676 <i>Não faz mal, não faz mal</i> <i>Limpa com jornal</i> 34 00:02:30,718 --> 00:02:33,551 <i>Bate o sino, pequenino</i> <i>Sino de Belém</i> 35 00:02:34,888 --> 00:02:39,188 A quarta série irá, agora, apresentar uma cena de <i>Um Conto de Natal</i>... 36 00:02:39,560 --> 00:02:42,188 <i>...de Charles Dickens.</i> 37 00:02:43,497 --> 00:02:46,261 Quantas séries essa escola tem? 38 00:02:47,835 --> 00:02:50,235 "Caros amigos da família Simpson: 39 00:02:50,437 --> 00:02:53,235 Tivemos tristezas e felicidades neste ano. 40 00:02:53,440 --> 00:02:54,668 Primeiro, a tristeza. 41 00:02:54,908 --> 00:02:59,402 Nosso gato, Bola de Neve, foi atropelado, e está no céu dos gatos. 44 00:03:05,119 --> 00:03:09,385 Falando em vida que continua, o vovô ainda está conosco, sempre difícil. 45 00:03:09,623 --> 00:03:11,591 A Maggie está andando sozinha. 46 00:03:11,892 --> 00:03:15,191 A Lisa só tirou 10, e o Bart... 47 00:03:15,396 --> 00:03:16,260 Bem... 48 00:03:16,463 --> 00:03:17,930 Nós amamos Bart. 49 00:03:18,198 --> 00:03:20,962 A magia das festas comoveu todos nós." 50 00:03:21,235 --> 00:03:23,260 Marge, ainda não terminou essa carta idiota? 51 00:03:23,470 --> 00:03:26,064 "Homer manda seu amor. Boas Festas." 52 00:03:26,307 --> 00:03:27,467 - Marge! - "Os Simpsons." 53 00:03:27,741 --> 00:03:28,935 Marge, onde está a extensão? 54 00:03:29,143 --> 00:03:31,907 Pelo amor de Deus, Homer. Está na gaveta de sempre. 55 00:03:32,112 --> 00:03:34
Deixe um comentário