Série: The Simpsons
Temporada: 17ª (S17)
Episódio: 17º (E17)
Temporada: 17ª (S17)
Episódio: 17º (E17)
Identificador:
Tamanho: 26.062 bytes (25,45 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:36:18
95b3eb7fab6c95203682247ea23aa0bd2beeed12Tamanho: 26.062 bytes (25,45 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:36:18
Ver trecho da legenda: The Simpsons 17×17 LOL PTBR
1 00:00:26,789 --> 00:00:29,826 Adoro quando o Sr. Burns mostra um filme no trabalho. 2 00:00:29,899 --> 00:00:31,340 Não vou sentar na frente com vocês. 3 00:00:31,412 --> 00:00:32,918 Faz mal aos seus olhos. 4 00:00:33,571 --> 00:00:34,746 Otários. 5 00:00:36,714 --> 00:00:40,088 Antes de começarmos o filme, por favor junte-se a mim em um momento 6 00:00:40,125 --> 00:00:43,834 de silêncio para os trabalhadores que deram suas vidas de uma forma heróica... 7 00:00:43,947 --> 00:00:47,415 Filme! Filme! Filme! Filme! Filme! 8 00:00:50,128 --> 00:00:51,455 O trabalhador americano: 9 00:00:51,555 --> 00:00:54,089 Orgulhoso, resistente, trabalhador. 10 00:00:54,125 --> 00:00:56,055 E cansado! 11 00:00:56,180 --> 00:00:58,492 Esses empregos estão nos matando. 12 00:00:58,540 --> 00:01:00,763 Terceirização, leve-os embora! 13 00:01:04,533 --> 00:01:05,717 É um milagre! 14 00:01:05,737 --> 00:01:08,509 Eles mudaram nossa fábrica para uma nação do terceiro mundo. 15 00:01:08,651 --> 00:01:10,458 Agora tenho mais tempo para jogar na loteria. 16 00:01:10,541 --> 00:01:11,353 Ka-ching! 17 00:01:11,537 --> 00:01:14,968 Ei, América, por que não deixar alguns dos outros países 18 00:01:14,992 --> 00:01:17,204 carregam sua parte na carga? 19 00:01:17,345 --> 00:01:21,341 Você pode, com o melhor tipo de sourcing: Terceirização. 20 00:01:24,452 --> 00:01:25,419 que ótimo filme. 21 00:01:25,604 --> 00:01:27,583 E acho que isso faz uma afirmação excelente: 22 00:01:27,854 --> 00:01:30,646 Com efeito imediato, estou fechando a fábrica 23 00:01:30,691 --> 00:01:33,451 e transferir todas as operações para a Índia. 24 00:01:34,857 --> 00:01:36,443 Isso significa que estamos perdendo nossos empregos? 25 00:01:36,517 --> 00:01:37,648 Não, não. 26 00:01:37,709 --> 00:01:39,205 Seus empregos estão seguros. 27 00:01:39,226 --> 00:01:42,002 Eles serão feitos por alguém outra pessoa em outro país. 28 00:01:42,125 --> 00:01:45,004 Não! Acabei de comprar uma casa de US$ 3 milhões! 29 00:01:45,217 --> 00:01:49,053 No entanto, a lei federal exige que eu mantenha um trabalhador sindicalizado na folha de pagamento. 30 00:01:49,078 --> 00:01:52,730 Então, parabéns, quem pega esse buquê! 31 00:02:00,915 --> 00:02:02,137 Uau! Eu ganhei! 32 00:02:02,181 --> 00:02:04,185 Na sua cara, melhores amigos! 33 00:02:04,846 --> 00:02:06,838 Você foi transferido para a Índia!? 34 00:02:07,145 --> 00:02:10,884 Ei, Marge, é o que eu tenho que fazer para manter esta família vivendo no luxo. 35 00:02:11,310 --> 00:02:14,510 Luxo? Este termostato acabou de ser pintado. 36 00:02:14,558 --> 00:02:15,578 Meu Deus! Você tem razão. 37 00:02:15,652 --> 00:02:16,930 É melhor eu ligar para o cara. 38 00:02:18,878 --> 00:02:19,972 Mande alguém imediatamente. 39 00:02:20,095 --> 00:02:21,134 Aqui está ele. 40 00:02:24,280 --> 00:02:26,038 Pai, esse é o Mac esta noite. 41 00:02:26,407 --> 00:02:28,793 Sim? Bem, enquanto eu estiver fora, você fará o que ele diz. 42 00:02:35,201 --> 00:02:38,123 O que é um Macgyver e por quê tem convenção? 43 00:02:38,201 --> 00:02:40,537 Macgyver era um programa sobre um agente secreto 44 00:02:40,574 --> 00:02:44,303 que usaram invenções feitas todos os dias objetos para derrotar os bandidos. 45 00:02:44,343 --> 00:02:49,728 E ele foi interpretado pelos três maiores nomes da história da televisão: 46 00:02:49,814 --> 00:02:52,838 Ricardo Dean Anderson. 47 00:02:53,033 --> 00:02:54,947 Alguém mencionou meus nomes? 48 00:02:55,022 --> 00:02:57,567 Ricardo Dean Anderson! 49 00:03:01,431 --> 00:03:04,111 Você finalmente veio à nossa convenção! 50 00:03:04,173 --> 00:03:09,172 Não. Estou procurando a convenção para meu novo show, Stargate: SG1. 51 00:03:09,947 --> 00:03:10,345 Isso. 52 00:03:10,393 --> 00:03:11,389 Está ali. 53 00:03:11,659 --> 00:03:13,319 Star-gate, S.G.-One! 54 00:03:13,319 --> 00:03:15,163 Star-gate, S.G.-One! 55 00:03:15,527 --> 00:03:17,322 Você gosta de Macgyver? 56 00:03:17,347 --> 00:03:19,926 Esse show foi tão estúpido. 57 00:03:19,965 --> 00:03:23,421 "Oh, sou Macgyver. Posso fazer uma bomba 58 00:03:23,444 --> 00:03:26,049 de uma casca de banana e uma torradeira." 59 00:03:26,785 --> 00:03:30,149 Esse show foi apenas um contracheque para mim e nada mais. 60 00:03:34,626 --> 00:03:36,391 Como ele pôde dizer isso? 61 00:03:36,537 --> 00:03:38,454 Macgyver é o meu mundo. 62 00:03:38,636 --> 00:03:44,181 Richard Dean Anderson simplesmente chateado os fãs errados de Richard Dean Anderson! 63 00:03:44,402 --> 00:03:45,519 Portão Estelar...! 64 00:03:45,573 --> 00:03:48,940 Richard Dean Anderson, das quatro franquias "estrelas": 65 00:03:48,966 --> 00:03:51,738 -Guerras, -trek, -gate e -search, 66 00:03:51,853 --> 00:03:54,238 "-gate" é facilmente meu terceiro favorito. 67 00:03:54,300 --> 00:03:55,733 Eu entendo muito isso. 68 00:03:56,009 --> 00:03:57,552 Pergunta SG-One: 69 00:03:57,583 --> 00:03:59,165 Como seria seu personagem, major-general 70 00:03:59,190 --> 00:04:03,383 Jonathan "Jack" O'Neill, reage a aparecendo no portal estelar de Springfield 71 00:04:03,419 --> 00:04:04,219 festa de fãs? 72 00:04:04,342 --> 00:04:09,141 Eu sinto que acabei de passar pelo stargate para uma grande convenção! 73 00:04:11,776 --> 00:04:13,643 Ele está ciente de nós! 74 00:04:16,462 --> 00:04:18,522 O que em nome de Steve Ditko?! 75 00:04:18,605 --> 00:04:19,949 Ei, deixe ir! 76 00:04:19,949 --> 00:04:21,043 Ei, cuidado com o rosto! 77 00:04:21,055 --> 00:04:22,620 Eu preciso disso para atuar! 78 00:04:23,878 --> 00:04:25,457 Ele se foi! 79 00:04:25,594 --> 00:04:28,473 Deve haver um Stargate neste estádio! 80 00:04:28,557 --> 00:04:30,204 Todos, procurem! 81 00:04:32,055 --> 00:04:34,543 Espere, espere. Tenho notícias ainda mais emocionantes! 82 00:04:34,920 --> 00:04:36,440 Tem uma garota na plateia! 83 00:04:36,481 --> 00:04:37,923 Todos procurem por ela! 84 00:04:40,514 --> 00:04:43,494 Isso é um kilt e eu não sou uma garota! 85 00:04:43,514 --> 00:04:45,575 Você está o mais perto que chegaremos! 86 00:04:45,662 --> 00:04:46,523 Pegue ele! 87 00:04:58,647 --> 00:04:59,847 Surpresa! 88 00:04:59,884 --> 00:05:00,866 Isso é sequestro! 89 00:05:00,904 --> 00:05:02,195 As pessoas vão saber que estou desaparecido. 90 00:05:02,243 --> 00:05:04,645 Há uma loja de bebidas que vou todas as manhãs. 91 00:05:04,665 --> 00:05:06,964 Isto não é um sequestro. 92 00:05:06,964 --> 00:05:09,453 Não. Pense nisso como um dois contra um 93 00:05:09,489 --> 00:05:11,113 Convenção Macgyver. 94 00:05:11,309 --> 00:05:14,703 Isso nunca, nunca vai acabar. 95 00:05:14,991 --> 00:05:17,745 Primeiro, você vai dar alguns autógrafos. 96 00:05:22,161 --> 00:05:24,261 Você pode escrever "me ajude" o quanto quiser. 97 00:05:24,388 --> 00:05:26,667 Ninguém jamais verá isso. 98 00:05:29,371 --> 00:05:31,419 Pai, sentiremos muito a sua falta. 99 00:05:31,985 --> 00:05:33,493 Também sentirei falta de vocês, crianças. 100 00:05:33,567 --> 00:05:34,537 Atenção. 101 00:05:34,600 --> 00:05:38,325 Voo 57 da India Air agora embarcando na primeira classe, 102 00:05:38,423 --> 00:05:40,361 crianças pequenas e caras gordos. 103 00:05:40,612 --> 00:05:41,361 Esse sou eu! 104 00:05:41,397 --> 00:05:44,363 Homie, trouxe algo para você ler no avião. 105 00:05:45,949 --> 00:05:47,781 Um livro? 106 00:05:48,332 --> 00:05:49,992 "Segredos que aprendi no café da manhã"? 107 00:05:50,148 --> 00:05:52,472 O cereal é apenas uma metáfora. 108 00:05:52,584 --> 00:05:55,830 É um livro sobre gestão, e Lee Iacocca diz 109 00:05:55,866 --> 00:05:59,039 é "definitivamente ponto ponto ponto útil". 110 00:05:59,167 --> 00:06:00,298 Obrigado, querido. 111 00:06:00,408 --> 00:06:03,272 Nunca fiquei menos irritado ao receber um livro. 112 00:06:19,198 --> 00:06:20,354 isto não é a Índia! 113 00:06:20,415 --> 00:06:22,224 Onde fica a universidade de Notre Dame, 114 00:06:22,249 --> 00:06:25,465 o indy 500, Wrigley Field, Dodge
Deixe um comentário