The Simpsons 16×3

Série: The Simpsons
Temporada: 16ª (S16)
Episódio: 3º (E03)

Identificador: 6d2dfa757414e81eaaee37c03cb4c95f89fd89ad
Tamanho: 25.592 bytes (24,99 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:35:22
Ver trecho da legenda: The Simpsons 16×3 LOL PTBR
1
00:00:25,694 --> 00:00:26,967
Confira, meninas.

2
00:00:27,168 --> 00:00:30,426
68 quadrados de fúria arrebatadora.

3
00:00:30,748 --> 00:00:31,924
Isso mesmo,

4
00:00:32,167 --> 00:00:35,539
Uma perna dupla, isquiotibial
amarrando Hop-Way to Hell.

5
00:00:35,904 --> 00:00:39,040
Que canguru maluco sonhou
este pesadelo febril?

6
00:00:40,217 --> 00:00:41,745
Veja.

7
00:00:44,199 --> 00:00:46,390
Senhoras, peguem suas pedras.

8
00:00:49,877 --> 00:00:51,383
- O quê?
- Nada.

9
00:00:54,856 --> 00:00:58,667
Lisa tem uma bunda grande.

10
00:00:58,753 --> 00:01:00,201
Cale a boca! Eu não!

11
00:01:00,421 --> 00:01:02,659
Ah, não. Não deixe Lisa brava.

12
00:01:02,950 --> 00:01:05,781
Ela pode esmagar todos nós
com sua bunda gigante.

13
00:01:05,788 --> 00:01:09,305
Cale a boca, você. Pare de provocar
a moça de traseiro grande.

14
00:01:09,782 --> 00:01:11,393
Ela é exatamente como Deus a fez...

15
00:01:11,708 --> 00:01:14,210
Gordo como um ganso de Natal.

16
00:01:14,345 --> 00:01:17,344
Pai... as crianças na escola
disse que minha bunda é grande.

17
00:01:17,371 --> 00:01:18,501
Isso é ridículo, querido.

18
00:01:18,698 --> 00:01:21,243
Você é o mais fofo
garotinha que eu conheço.

19
00:01:21,244 --> 00:01:23,438
Você só tem
o que é conhecido como...

20
00:01:23,632 --> 00:01:24,966
A bunda dos Simpson.

21
00:01:26,082 --> 00:01:27,115
Permita-me elaborar.

22
00:01:27,396 --> 00:01:29,466
Cada Simpson
começa com um círculo.

23
00:01:29,523 --> 00:01:31,578
Papai tem um
grande círculo aqui...

24
00:01:32,039 --> 00:01:34,072
...então um menor aqui em cima...

25
00:01:34,428 --> 00:01:37,656
dois grandes e sexy círculos para os olhos...

26
00:01:38,143 --> 00:01:39,897
um focinho de macho...

27
00:01:40,351 --> 00:01:42,031
em seguida, uma roupa nova e elegante.

28
00:01:42,078 --> 00:01:43,694
Ooh, estou com boa aparência.

29
00:01:43,737 --> 00:01:46,220
Ah, algemas. Sim.

30
00:01:47,192 --> 00:01:51,445
E por alguma razão, meu cabelo
e orelha formam um "M" e um "G.

31
00:01:53,507 --> 00:01:54,933
Festa! Festa!
Festa! Festa!

32
00:01:56,653 --> 00:01:57,981
Você quer saber
um pequeno truque?

33
00:01:58,253 --> 00:02:00,194
Para diminuir meu traseiro,

34
00:02:00,388 --> 00:02:02,331
Eu apenas amarro um suéter em volta dele.

35
00:02:03,484 --> 00:02:04,272
Veja?

36
00:02:05,801 --> 00:02:09,407
Oh, Homer, você está desperdiçando
longe para nada.

37
00:02:09,629 --> 00:02:11,678
Você simplesmente deve comer alguma coisa.

38
00:02:11,917 --> 00:02:13,641
Bem, você é o chefe.

39
00:02:16,141 --> 00:02:18,736
Oh, adoro ver meu homem comer.

40
00:02:20,701 --> 00:02:21,538
Confira, Casas.

41
00:02:21,677 --> 00:02:24,017
Você disse que se eu conseguisse
cem em um teste,

42
00:02:24,147 --> 00:02:25,490
Você me daria uma festa.

43
00:02:26,140 --> 00:02:28,715
Aí estão os meus cem...
onde é minha festa?

44
00:02:30,511 --> 00:02:31,977
Boa tentativa, perdedor.

45
00:02:32,285 --> 00:02:33,946
Aposto que você inventou um teste falso.

46
00:02:34,180 --> 00:02:35,366
Não, é real...

47
00:02:35,513 --> 00:02:36,876
- Confira a marca d'água.
- Tudo bem.

48
00:02:38,752 --> 00:02:41,135
SEUL VOUS POUVEZ
PREVENIR FRAUDES

49
00:02:43,543 --> 00:02:44,782
Aqui está um erro.

50
00:02:44,974 --> 00:02:48,191
Diz a capital
de Kentucky... é Frankfort.

51
00:02:49,446 --> 00:02:50,670
Sonhe, amigo.

52
00:02:50,832 --> 00:02:53,248
Homero, a capital do
Kentucky é Frankfort.

53
00:02:53,420 --> 00:02:56,119
Sério?
Frankfurter...

54
00:02:56,345 --> 00:02:57,234
isso é alguma coisa?

55
00:02:58,294 --> 00:03:00,217
Sim, é alguma coisa, querido.

56
00:03:00,218 --> 00:03:01,331
Veja, é tudo legítimo.

57
00:03:01,394 --> 00:03:02,590
Agora faça com a festa.

58
00:03:02,591 --> 00:03:04,559
Tudo bem, garoto, qual trapaça
você trabalhou aqui?

59
00:03:04,560 --> 00:03:05,714
Copiar outra criança?

60
00:03:05,849 --> 00:03:06,946
Preste atenção e faça anotações?

61
00:03:08,469 --> 00:03:10,612
Bem, tome nota disso.

62
00:03:15,896 --> 00:03:18,072
Bart realmente fez
ganhe cem.

63
00:03:18,142 --> 00:03:19,894
Fiz um teste nas capitais dos estados,

64
00:03:19,895 --> 00:03:21,423
mas esqueci de enrolar o mapa.

65
00:03:22,666 --> 00:03:23,853
Todo mundo ganhou cem.

66
00:03:23,897 --> 00:03:25,729
Eu ganho. PARTE.

67
00:03:25,733 --> 00:03:27,136
Par-tee.

68
00:03:29,603 --> 00:03:31,876
Gente, por favor.
É uma noite de escola.

69
00:03:31,918 --> 00:03:33,011
eu pensei
vocês dois terminaram.

70
00:03:33,658 --> 00:03:34,576
Isso não significa nada.

71
00:03:34,711 --> 00:03:36,951
Sim, sim, você
deixou isso bem claro.

72
00:03:37,312 --> 00:03:40,312
Talvez uma roupa diferente
me fazer parecer mais magro.

73
00:03:51,358 --> 00:03:54,843
Essa loja me faz sentir
ainda pior comigo mesmo.

74
00:04:06,634 --> 00:04:09,043
Ouvi dizer que ela está de volta
ao seu peso ao nascer.

75
00:04:09,278 --> 00:04:10,763
Deve ser legal.

76
00:04:13,075 --> 00:04:15,685
Não, não, o corpo nisso
manequim está tudo errado.

77
00:04:15,998 --> 00:04:19,745
Eu sei. É tão irrealista
padrão para jovens...

78
00:04:20,898 --> 00:04:24,238
Aplainando as coxas,

79
00:04:24,262 --> 00:04:27,588
Eu ganho quatro dólares por hora
aplainando as coxas.

80
00:04:31,255 --> 00:04:32,529
Eu não pareço tão mal.

81
00:04:34,551 --> 00:04:38,943
Não se preocupe, Lisa. Você ainda pode
encontre alguém que te ame.

82
00:04:39,210 --> 00:04:41,720
Agora você não tem escolha.

83
00:04:41,807 --> 00:04:43,480
Não!

84
00:04:44,298 --> 00:04:46,569
Ah, garoto,
Barty vai festejar.

85
00:04:46,586 --> 00:04:47,664
Ele com certeza é...

86
00:04:47,665 --> 00:04:50,569
se ele conseguir acompanhar
esses animais festeiros.

87
00:04:50,947 --> 00:04:55,045
Tia Patty, Tia Selma,
Vovó Bouvier e...

88
00:04:56,787 --> 00:04:58,149
Vovô.

89
00:05:00,673 --> 00:05:02,112
Além de seus amigos do pátio da escola:

90
00:05:02,366 --> 00:05:03,648
Martin e Ralf.

91
00:05:04,057 --> 00:05:06,045
Bart é meu melhor
namorado.

92
00:05:06,891 --> 00:05:09,189
Oh mãe, isso
lista de convidados é uma merda.

93
00:05:09,511 --> 00:05:11,841
É o melhor que pude fazer
em tão pouco tempo.

94
00:05:12,718 --> 00:05:14,165
Onde está Milhouse?

95
00:05:14,404 --> 00:05:15,552
Ele está com sarampo.

96
00:05:15,754 --> 00:05:17,878
Mas nós o colocamos
viva-voz.

97
00:05:18,168 --> 00:05:19,150
Continue.

98
00:05:19,151 --> 00:05:24,550
Você sabe, a primeira vez que me encontrei
Bart estava no recreio na primeira série...

99
00:05:25,154 --> 00:05:27,322
Ah, eu disse a ele
para usar uma linha fixa.

100
00:05:28,548 --> 00:05:31,392
Ok, turma, vamos lá
essa festa começou.

101
00:05:31,601 --> 00:05:33,729
ou devo dizer Barted?

102
00:05:37,968 --> 00:05:39,166
Para o nosso primeiro jogo,

103
00:05:39,166 --> 00:05:43,165
Preciso que todos desenhem um
foto do presidente Eisenhower.

104
00:05:45,391 --> 00:05:47,947
Eu desenhei ele com Canadian Prime
Ministro Louis St.

105
00:05:48,152 --> 00:05:50,622
O relacionamento deles era
na melhor das hipóteses, gelado.

106
00:05:54,376 --> 00:05:58,207
Pato, pato, pato, pato,
pato, pato, pato,...

107
00:06:05,211 --> 00:06:06,584
Diga "ganso", sua aberração estúpida.

108
00:06:20,570 --> 00:06:23,197
Ah, mãe, isso foi
a pior festa de todas.

109
00:06:25,042 --> 00:06:27,510
Puxa, eu fiz
o melhor que pude...

110
00:06:28,089 --> 00:06:29,581
Aqui está Lisa.

111
00:06:29,657 --> 00:06:31,121
Ela salvará a festa.

112
00:06:31,340 --> 00:06:34,139
Querida, sente-se.
Coma uma grande fatia de bolo.

113
00:06:34,403 --> 00:06:36,660
O quê? eu não estou
já está gordo o suficiente?

114
00:06:36,817 --> 00:06:38,728
Como você pôde dizer isso para mim?

115
00:06:40,692 --> 00:06:41,967
Lisa, espere...

116
00:06:51,069 --> 00:06:53,086
Olá? Olá?

117
00:06:53,242 --> 00:06:56,221
Eu tive que sair porque meu
Pizza de pão francês amassada.

118
00:06:56,966 --> 00:06:57,642
Olá?

119
00:06:58,143 --> 00:07:01,900

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *