The Simpsons 11×17

Série: The Simpsons
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 17º (E17)

Identificador: dea0861aeb631b27fa98b5cbc0ddea872dc47175
Tamanho: 32.889 bytes (32,12 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:28:39
Ver trecho da legenda: The Simpsons 11×17 OSITV PTBR
1
00:00:04,134 --> 00:00:07,433
<i>[Refrão]
#Os Simpsons#</i>

2
00:00:18,215 --> 00:00:20,115
<i>[ Campainha tocando ]</i>

3
00:00:24,989 --> 00:00:28,083
<i>[Apito]</i>

4
00:00:30,527 --> 00:00:32,427
[Bip]

5
00:00:38,168 --> 00:00:40,102
♪♪ [Jazz Solo]

6
00:01:00,157 --> 00:01:02,057
[Bip]

7
00:01:02,159 --> 00:01:04,059
[Pneus cantando]

8
00:01:05,429 --> 00:01:07,397
Ah!
[Gritos]

9
00:01:11,201 --> 00:01:13,101
[Lamentações]

10
00:01:22,246 --> 00:01:25,374
[Lisa]
Quanto falta para o acampamento?

11
00:01:25,482 --> 00:01:28,974
Vamos ver. A julgar pelo acúmulo de bugs.
estamos chegando perto.

12
00:01:29,086 --> 00:01:33,182
Não tenho certeza se a estação dos mosquitos é
a melhor época para visitar o Lago Lauraville.

13
00:01:34,658 --> 00:01:37,058
Pessoal. você vai querer se virar.

14
00:01:37,161 --> 00:01:39,186
Os bugs estão firmemente no comando.

15
00:01:39,296 --> 00:01:41,560
- O quê?
- Por favor. vá embora. Eles tomaram o Centro de Visitantes!

16
00:01:41,665 --> 00:01:43,565
Eles-Eles comeram o livro de comentários!

17
00:01:43,667 --> 00:01:45,794
Tudo bem. Nossa.

18
00:01:47,371 --> 00:01:49,862
[zumbido alto]

19
00:01:49,974 --> 00:01:53,341
[Gritando]
Ei! Ei! Meu anel de classe!

20
00:01:54,511 --> 00:01:56,411
Ah. muito obrigado.

21
00:01:56,513 --> 00:01:58,708
Ei! Um cassino indiano!

22
00:01:58,816 --> 00:02:00,784
[Homero]
Deus abençoe a América Nativa!

23
00:02:06,557 --> 00:02:08,752
Vamos. Marge.
Vamos! Vamos! Vamos!

24
00:02:08,859 --> 00:02:11,350
Homero. você sabe que eu tive
um problema de jogo.

25
00:02:11,462 --> 00:02:13,760
Bem. que lugar melhor
to celebrate your recovery...

26
00:02:13,864 --> 00:02:16,958
do que em meio à excitação frenética
do andar do cassino?

27
00:02:17,067 --> 00:02:19,399
- [Questionando Gemido]
- Lisa?

28
00:02:19,503 --> 00:02:22,370
Uh. algo me incomoda
sobre jogos indianos.

29
00:02:22,473 --> 00:02:24,703
Por um lado.
a receita ajuda a tribo.

30
00:02:24,808 --> 00:02:26,776
Tem certeza que não podemos convencê-lo?

31
00:02:28,912 --> 00:02:30,846
- Sem menores.
- Sim. mas eu realmente quero-

32
00:02:30,948 --> 00:02:32,848
Desculpe. Filho.

33
00:02:32,950 --> 00:02:36,909
Embora nos pareçam estranhos.
devemos respeitar os costumes dos índios.

34
00:02:37,021 --> 00:02:40,889
[Cantando] Olá. como você está? Oi. como você está?
Oi. como você está? Oi. como você está?

35
00:02:40,991 --> 00:02:43,789
[Gemidos]
Tenho que entrar naquele cassino.

36
00:02:46,363 --> 00:02:51,062
O Grande Gabbo exige uma noite grátis
na suíte presidencial durante uma apresentação.

37
00:02:51,168 --> 00:02:53,898
Nós lhe daremos um passe grátis
para o bar de massas.

38
00:02:54,004 --> 00:02:56,063
O Grande Gabbo aceita seus termos.

39
00:02:56,173 --> 00:02:57,834
[Suspiros]

40
00:02:57,941 --> 00:03:00,136
Ah, sim.
[Risadas]

41
00:03:05,949 --> 00:03:07,849
Ah, sim.

42
00:03:08,919 --> 00:03:10,944
<i>- [Bart rindo]
- Calma. Gabbo.</i>

43
00:03:11,055 --> 00:03:14,024
Eu gostaria de apresentar você
para meu amiguinho de madeira.

44
00:03:14,124 --> 00:03:16,490
Ele está em sua caixa. definhando.

45
00:03:16,593 --> 00:03:19,494
- [Rindo]
- [batendo]

46
00:03:19,596 --> 00:03:22,656
- Diga olá para-
- [ofegante]

47
00:03:22,766 --> 00:03:25,792
<i>- [Multidão exclamando]
- Gabbo! Você se tornou um garoto de verdade!</i>

48
00:03:25,903 --> 00:03:29,999
Tudo bem! Hora de alguns
jogos de azar para menores. Contanto. otário!

49
00:03:32,176 --> 00:03:34,110
Eep!
[Suspiros]

50
00:03:38,282 --> 00:03:41,183
Seu serviço de roupa de cama quebrou
muitas promessas para nós.

51
00:03:41,285 --> 00:03:43,879
A conta da lavanderia dispara como uma águia.

52
00:03:43,987 --> 00:03:46,649
Idiota.

53
00:03:46,757 --> 00:03:50,249
Então. você gosta de entrar furtivamente em cassinos.

54
00:03:50,360 --> 00:03:52,920
Eu não ia jogar.
Eu só queria um Bloody Mary.

55
00:03:53,030 --> 00:03:56,557
Ouça-me. A menos que você mude
seus caminhos enganosos...

56
00:03:56,667 --> 00:04:01,161
Prevejo uma vida de amargura
e fracasso para você. Bart Simpson.

57
00:04:01,271 --> 00:04:04,638
- Como você sabe meu nome?
- Seu pai acabou de tirar
uma segunda hipoteca no andar de baixo.

58
00:04:04,741 --> 00:04:06,641
Você está listado como garantia.

59
00:04:06,743 --> 00:04:11,180
Ah. Eu pensei que talvez você fosse algum tipo
de místico indiano que poderia prever o futuro.

60
00:04:11,281 --> 00:04:13,977
- Quem disse que não sou?
- Uau!

61
00:04:14,084 --> 00:04:16,644
Se você quer ver seu futuro...

62
00:04:16,753 --> 00:04:19,586
jogue um item pessoal precioso
no fogo.

63
00:04:19,690 --> 00:04:21,988
- Ok. [grunhidos]
- [explode]

64
00:04:22,092 --> 00:04:25,823
- Não é um foguete!
- Ei! Comprei de um cara na sua reserva.

65
00:04:25,929 --> 00:04:28,056
- Isso é conversa maluca.
- Não. É verdade.

66
00:04:28,165 --> 00:04:30,258
Não. Eu sei.
Esse é meu irmão. Conversa maluca.

67
00:04:30,367 --> 00:04:32,494
Estamos todos um pouco preocupados com ele.

68
00:04:32,603 --> 00:04:34,969
Agora olhe para a chama.

69
00:04:35,072 --> 00:04:37,734
<i>Olhe para o futuro, 30 anos...</i>

70
00:04:37,841 --> 00:04:40,309
<i>para o homem que você se tornará.</i>

71
00:04:44,681 --> 00:04:46,649
<i>[Bart]
Eca! Essa sou eu no futuro?</i>

72
00:04:46,750 --> 00:04:49,310
<i>- [Chefe] Quieto. Você está prestes a dizer alguma coisa.
- [arrotos]</i>

73
00:04:53,157 --> 00:04:56,615
- ## [Acordes fora do Tune]
- Verifique. Verificar. Olá. Capital.

74
00:04:56,727 --> 00:04:59,355
- [Quebras de corda]
- Ah. maneira de fazer uma guitarra. Sears.

75
00:04:59,463 --> 00:05:01,363
[Ralfo]
Ei. Barto. Alguma toalha limpa?

76
00:05:01,465 --> 00:05:03,365
Não. Use isso.

77
00:05:03,467 --> 00:05:07,369
Estou cansado de ter que me secar
com um jornal!

78
00:05:07,471 --> 00:05:10,201
Você poderia pelo menos lavar alguma roupa.
Eu pago o aluguel.

79
00:05:10,307 --> 00:05:14,175
Cara. você sabe que sou bom nisso. eu vou ter
muito dinheiro quando meu processo for recompensado.

80
00:05:14,278 --> 00:05:16,974
Você quer dizer a picada de aranha na Disneylândia?

81
00:05:17,080 --> 00:05:19,207
Ou o incidente com as batatas fritas salgadas demais.

82
00:05:19,316 --> 00:05:21,580
<i>[batendo]</i>

83
00:05:21,685 --> 00:05:23,744
Holograma para Bart Simpson.

84
00:05:23,854 --> 00:05:26,948
- [Zumbido. Crepitante]
- [Nelson] Oi. Dingus.

85
00:05:27,057 --> 00:05:29,025
Sua banda pode tocar no meu clube esta noite.

86
00:05:29,126 --> 00:05:31,287
- Sim!
- [Expira]

87
00:05:31,395 --> 00:05:35,593
Mas só posso pagar em camarão pipoca.
Cheire você mais tarde!

88
00:05:37,201 --> 00:05:40,295
<i>Não acredito em ''Te cheiro mais tarde''
substituiu ''Adeus''.</i>

89
00:05:40,404 --> 00:05:42,895
- Cheire você mais tarde!
- [Barto. Ralph] Cheire você mais tarde.

90
00:05:43,006 --> 00:05:44,974
Tudo bem! Conseguimos nosso primeiro show!

91
00:05:45,075 --> 00:05:47,669
Mas você trocou seu amplificador
para uma prancha de bodyboard.

92
00:05:47,778 --> 00:05:49,837
Sem problemas. Eu vou apenas vagar
um pouco de verde dos meus pais.

93
00:05:49,947 --> 00:05:54,247
- Devemos pegar o ônibus flutuante
ou o ônibus não flutuante?
- Não pairar.

94
00:05:56,153 --> 00:05:59,122
[Engolindo em seco]

95
00:05:59,223 --> 00:06:02,681
Blá! Este doce virtual tem gosto de merda.

96
00:06:02,793 --> 00:06:06,229
Hum. Hum.
Não é tão bom quanto o cyber-fudge.

97
00:06:06,330 --> 00:06:08,958
Ei. Sou eu!

98
00:06:09,066 --> 00:06:11,591
[Gritos]

99
00:06:11,702 --> 00:06:14,762
Ah. que sombrio.
futuro horrível em que vivemos!

100
00:06:14,871 --> 00:06:17,066
<i>- Você não quer dizer ''presente''?
- Certo. certo. Presente.</i>

101
00:06:17,174 --> 00:06:19,074
De qualquer forma. posso pegar você
some Soylent Green?

102
00:06:20,744 --> 00:06:23,508
- Isso não é feito de gente?
- Oh. aqui vamos nós.

103
00:06:23,614 --> 00:06:25,741
Ei. Pai.
Minha banda finalmente teve uma folga.

104

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *