The Simpsons 10×2

Série: The Simpsons
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: 3edbcf6a664bdfaddeb153ce31cdb02b1d2fd38b
Tamanho: 30.286 bytes (29,58 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:27:17
Ver trecho da legenda: The Simpsons 10×2 FOV PTBR
1
00:00:03,937 --> 00:00:07,236
<i>##[Coro cantando]</i>

2
00:00:09,843 --> 00:00:12,141
<i>[ Campainha tocando ]</i>

3
00:00:13,813 --> 00:00:16,873
<i>[Apito]</i>

4
00:00:19,352 --> 00:00:21,252
[Bip]

5
00:00:26,993 --> 00:00:28,893
♪♪ [Jazz Solo]

6
00:00:33,500 --> 00:00:35,400
[Pneus cantando]

7
00:00:36,770 --> 00:00:38,738
Ah!
[Gritos]

8
00:00:40,507 --> 00:00:42,873
- 'Com licença. Perdoe-me. 'Com licença.
- [resmunga]

9
00:00:42,976 --> 00:00:44,443
- Hum.
- Ei.

10
00:00:54,821 --> 00:00:57,346
<i>Olá, Springfield. Se você estiver</i>
<i>dirigindo, você pode querer sentar.</i>

11
00:00:57,457 --> 00:00:59,357
- <i>[Boing]</i>
- Ah, ah.

12
00:00:59,459 --> 00:01:03,020
Porque é hora de
O noticiário das 17h de Bill e Marty está cheio.

13
00:01:03,129 --> 00:01:06,292
- <i>[ Descarga do vaso sanitário ]</i>
- <i>##[Homem cantando]</i>

14
00:01:06,399 --> 00:01:08,390
- Nossa história de topless-
- [Boing]

15
00:01:08,501 --> 00:01:11,197
Presidente Clinton
lançou um novo site.

16
00:01:11,304 --> 00:01:14,637
- Ah, ah. Espere. Deixe-me adivinhar. WWW ponto-
- [Apito do Lobo]

17
00:01:14,741 --> 00:01:15,799
- ponto-
- [Boing]

18
00:01:15,909 --> 00:01:17,877
[Ambos rindo]

19
00:01:17,977 --> 00:01:20,969
[Rindo]
''Site.''

20
00:01:21,081 --> 00:01:24,107
- [Homem] Ok, aqui está outra notícia ''flush''.
- [Descarga do banheiro]

21
00:01:24,217 --> 00:01:26,447
♪♪ [Homem cantando]

22
00:01:26,553 --> 00:01:31,581
<i>Os médicos dizem que a expectativa de vida</i>
<i>do homem médio tem agora 76,2 anos.</i>

23
00:01:31,691 --> 00:01:33,591
[Suspiros]

24
00:01:33,693 --> 00:01:35,888
- [Pneus gritando]
- [buzinas tocando]

25
00:01:35,995 --> 00:01:40,056
7 6,2? Mas já tenho 38,1.

26
00:01:40,166 --> 00:01:42,361
Eu desperdicei metade da minha vida.

27
00:01:42,469 --> 00:01:43,993
♪♪ [Homem cantando]

28
00:01:44,104 --> 00:01:48,234
Metade da minha vida se foi e só estou garantido
Mais 38 anos.

29
00:01:48,341 --> 00:01:50,969
[chifres buzinando]

30
00:01:52,212 --> 00:01:55,045
Marge, desperdicei metade da minha vida.

31
00:01:55,148 --> 00:01:57,048
[Mulher]
Senhor, você precisa de um caminhão de reboque?

32
00:01:57,150 --> 00:02:00,517
- Do que você está falando, Marge?
Eu não preciso de um-
- <i>[Pneus cantando]</i>

33
00:02:00,620 --> 00:02:02,520
Ok, mande um caminhão.

34
00:02:03,957 --> 00:02:07,586
- Ah. Hum.
- <i>[Marge] Ah, querido. Não coma isso.</i>

35
00:02:07,694 --> 00:02:09,821
Você não preferiria ter
seu saco de açúcar?

36
00:02:09,929 --> 00:02:11,897
Não, eu não mereço açúcar.

37
00:02:11,998 --> 00:02:15,490
Estou a meio caminho do meu túmulo,
e não consegui nada.

38
00:02:15,602 --> 00:02:19,698
Ah, eu não estou ansioso
para o meu funeral.

39
00:02:19,806 --> 00:02:22,036
[Zumbido de eletricidade]

40
00:02:24,077 --> 00:02:25,977
[Bip]

41
00:02:27,046 --> 00:02:30,413
<i>Não, Homer não era um grande homem...</i>

42
00:02:30,517 --> 00:02:34,578
nem mesmo um homem adequado,
e ele certamente nunca realizou nada.

43
00:02:34,687 --> 00:02:37,349
Uh, Presidente Lenny,
você tem algo a dizer?

44
00:02:37,457 --> 00:02:40,426
- Não.
- Tudo bem. Justo. Joguem-no no buraco, rapazes.

45
00:02:42,829 --> 00:02:45,662
Lá se vai um verdadeiro saco de lixo.

46
00:02:45,765 --> 00:02:48,199
Indubitavelmente, velho amigo.

47
00:02:49,702 --> 00:02:51,169
[Rosnando]

48
00:02:51,271 --> 00:02:53,330
[Gemidos]
Marge...

49
00:02:53,439 --> 00:02:56,306
não importa o que aconteça no futuro,
prometa-me que não votará em Lenny.

50
00:02:56,409 --> 00:02:58,343
Ok, mas você conquistou muito.

51
00:02:58,444 --> 00:03:00,571
Você me fez muito feliz.

52
00:03:00,680 --> 00:03:02,910
Ah, sim. Eles vão me colocar
em um selo para isso.

53
00:03:03,016 --> 00:03:06,042
- [Gemidos]
- Desperdicei metade da minha vida, Marge.

54
00:03:06,152 --> 00:03:09,121
Você sabe quantas memórias
Eu tenho? Três!

55
00:03:09,222 --> 00:03:11,122
Na fila do cinema...

56
00:03:11,224 --> 00:03:14,022
mandar fazer uma chave
e sentado aqui conversando com você.

57
00:03:14,127 --> 00:03:17,153
Trinta e oito anos
e isso é tudo que tenho para mostrar.

58
00:03:17,263 --> 00:03:19,891
- Você tem 39 anos.
- [Grito]

59
00:03:19,999 --> 00:03:22,024
[Choramingos]

60
00:03:28,107 --> 00:03:30,598
[Gemidos]

61
00:03:30,710 --> 00:03:33,406
- Olá, pai. Como foi o trabalho?
- Frio.

62
00:03:33,513 --> 00:03:36,004
Vamos. Vamos pegar você
em sua camisa favorita.

63
00:03:37,884 --> 00:03:39,977
[Todos]
Surpresa!

64
00:03:40,086 --> 00:03:43,886
Ah. Vejo que você está dando uma festa.
Vou voltar mais tarde.

65
00:03:43,990 --> 00:03:46,458
Você não pode voltar mais tarde porque-

66
00:03:46,559 --> 00:03:49,153
[Todos] Homer Simpson,
bem-vindo à sua vida.

67
00:03:49,262 --> 00:03:51,162
...para sua vida.

68
00:03:53,933 --> 00:03:57,198
As crianças e eu queremos
mostrar todas as grandes coisas que você fez.

69
00:03:57,303 --> 00:04:00,534
Ah, tudo bem. Talvez eu possa identificar
onde minha vida deu errado.

70
00:04:00,640 --> 00:04:02,835
Calma, pai, ou nós
tenho que te expulsar daqui.

71
00:04:02,942 --> 00:04:07,003
[Suspiros] As fotos!
Eles estão ganhando vida!

72
00:04:07,113 --> 00:04:10,207
<i>[ Lisa ] Aí está você no espaço sideral.</i>
<i>Isso é bastante impressionante.</i>

73
00:04:10,316 --> 00:04:14,980
Ah. Tudo o que fizemos foi cultivar alguns tomates espaciais
e sabotar Mir.

74
00:04:17,890 --> 00:04:19,414
[ Shouting In Russian ]

75
00:04:19,525 --> 00:04:21,891
'Membro quando você quase
tornou-se campeão dos pesos pesados?

76
00:04:21,995 --> 00:04:24,156
[Multidão aplaudindo]

77
00:04:26,399 --> 00:04:28,833
- <i>[Aterrissagem de golpes]</i>
- Não.

78
00:04:28,935 --> 00:04:30,835
Acabe com ele. Acabe com ele!

79
00:04:30,937 --> 00:04:33,428
Bem, certamente há
não há realização maior...

80
00:04:33,539 --> 00:04:36,303
do que ser pai
três lindos filhos.

81
00:04:36,409 --> 00:04:38,309
Caminhada.

82
00:04:39,479 --> 00:04:41,379
[Rindo]

83
00:04:41,481 --> 00:04:44,678
Oh, eu deveria ter apostado.
Desligue. Desligue.

84
00:04:44,784 --> 00:04:47,947
Espere, pai. Esta próxima parte definitivamente
fazer você se sentir melhor consigo mesmo.

85
00:04:49,889 --> 00:04:54,656
- Olá, Homero. Sou eu, KITT,
do programa de TV <i>Knight Rider.</i>
- [Suspiros]

86
00:04:54,761 --> 00:04:56,729
Sua família me perguntou
tirar um tempo...

87
00:04:56,829 --> 00:04:58,729
da minha agenda lotada
para te convidar...

88
00:04:58,831 --> 00:05:02,824
[Voz desacelerando]
para um muito especial- [Indistinto]

89
00:05:04,737 --> 00:05:07,501
[Gemendo]
Filmes estúpidos.

90
00:05:07,607 --> 00:05:11,134
Quem inventou essas coisas idiotas, afinal?
Foi você, Bart?

91
00:05:11,244 --> 00:05:14,475
- Foi Thomas Edison, pai.
- Achei que ele inventou a lâmpada.

92
00:05:14,580 --> 00:05:18,516
Isso também. Ele também inventou o fonógrafo,
o microfone e o carro elétrico.

93
00:05:18,618 --> 00:05:20,518
Nenhum homem pode fazer tudo isso.

94
00:05:20,620 --> 00:05:22,520
Você é um mentiroso, querido-
um mentiroso sujo e podre.

95
00:05:22,622 --> 00:05:24,556
Acabe com ela! Acabe com ela!

96
00:05:24,657 --> 00:05:27,854
É verdade. eu li
em um jogo americano em um restaurante.

97
00:05:27,960 --> 00:05:32,397
Sério? Um restaurante?
Bem, agora não sei o que pensar.

98
00:05:32,498 --> 00:05:32,598
<i>Vá.! Ir.! Vá.!</i>

99
00:05:32,598 --> 00:05:34,896
<i>Vá.! Ir.! Vá.!</i>

100
00:05:35,001 --> 00:05:38,027
- Vá! Ir! Ir!
- Topo do mundo, mãe!

101
00:05:38,137 --> 00:05:41,038
- <i>[ Homer ] Pare com isso, garoto.</i>
- [Gritos, Grunhidos]

102
00:05:42,709 --> 00:05:45,906
- Pai, o que você está fazendo aqui?
- Lendo sobre esse personagem Edison.

103
00:05:46,012 --> 00:05:48,640
Eles não vão me deixar
na grande biblioteca do centro da cidade.

104
00:05:48,748 --> 00:05:52,684
Houve algum... desagrado.
Eu nunca poderei voltar.

105
00:05:52,785 --> 00:05:56,312
Ah, sim. Veja todas as invenções
Edison

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *