The Sandman 2×5

1
00:01:05,148 --> 00:01:06,148
Lucienne.

2
00:01:08,860 --> 00:01:10,945
- Voltar tão cedo?
- Sim.

3
00:01:12,489 --> 00:01:14,491
Como as coisas foram na minha ausência?

4
00:01:15,700 --> 00:01:17,285
Tudo vai bem, meu Senhor.

5
00:01:19,412 --> 00:01:20,872
E sua missão?

6
00:01:22,373 --> 00:01:26,127
Você está mais perto de encontrar ...
Seu irmão?

7
00:01:27,504 --> 00:01:30,173
Não tenho vontade de encontrar meu irmão.

8
00:01:32,217 --> 00:01:33,426
No entanto,

9
00:01:35,095 --> 00:01:37,281
Ocorre -me que certas forças

10
00:01:37,305 --> 00:01:40,934
pode estar agindo contra
nossos interesses nesse assunto.

11
00:01:43,686 --> 00:01:45,831
Talvez você deva fazer perguntas.

12
00:01:45,855 --> 00:01:47,607
Eu saberia quem.

13
00:01:50,527 --> 00:01:52,028
E vou saber o porquê.

14
00:01:55,156 --> 00:01:57,659
Vou olhar para o assunto
imediatamente.

15
00:02:03,289 --> 00:02:04,624
Algo mais?

16
00:02:08,545 --> 00:02:09,712
Só isso ...

17
00:02:11,339 --> 00:02:16,261
E não é o meu lugar para dizer isso, eu ...
Só conheci seu irmão algumas vezes, mas.

18
00:02:18,596 --> 00:02:20,348
Eu gostei dele enormemente.

19
00:02:21,933 --> 00:02:23,601
Eu também o respeitei.

20
00:02:25,979 --> 00:02:28,582
Eu acho que pode ser bom
para você falar com ele.

21
00:02:28,606 --> 00:02:30,483
Sobre o quê?

22
00:02:33,194 --> 00:02:34,612
Por que ele saiu.

23
00:02:45,331 --> 00:02:47,333
Eu acho que ele tentou me dizer uma vez.

24
00:02:50,253 --> 00:02:51,796
Mas eu não ouvi.

25
00:02:55,175 --> 00:02:56,383
Nem eu ouvi.

26
00:03:08,146 --> 00:03:09,189
Senhor.

27
00:03:11,524 --> 00:03:12,567
Senhor.

28
00:03:16,029 --> 00:03:17,614
Você parece bem, irmão.

29
00:03:18,573 --> 00:03:20,283
Como você.

30
00:03:20,992 --> 00:03:23,220
Embora eu deva confessar,
Estou curioso ...

31
00:03:23,244 --> 00:03:25,246
Sobre por que eu liguei para você aqui?

32
00:03:27,290 --> 00:03:28,291
Vir.

33
00:03:29,167 --> 00:03:32,313
Eu mesmo, acho que gasto um
quantidade cada vez maior de tempo

34
00:03:32,337 --> 00:03:33,981
Neste reino mortal.

35
00:03:34,005 --> 00:03:35,357
Isso fala comigo.

36
00:03:35,381 --> 00:03:38,718
- E o que diz, eu me pergunto?
- Vou te mostrar.

37
00:03:42,680 --> 00:03:44,849
É isso que você queria me mostrar?

38
00:03:45,350 --> 00:03:47,143
Que eles estão cortando macacos?

39
00:03:48,478 --> 00:03:52,190
Eles acham que podem
Empale sua alma em suas lâminas?

40
00:03:53,191 --> 00:03:55,902
Cortou profundamente o suficiente para extrair seus sonhos?

41
00:03:57,320 --> 00:04:00,531
A razão é uma ferramenta defeituosa, meu irmão.

42
00:04:03,701 --> 00:04:05,453
É por isso que liguei para você aqui.

43
00:04:09,290 --> 00:04:11,709
Porque um membro
da Sociedade Real

44
00:04:12,543 --> 00:04:15,797
impede os raios do sol

45
00:04:16,798 --> 00:04:19,092
em vigas de cor discreta.

46
00:04:20,760 --> 00:04:22,262
Mas o Sr. Newton,

47
00:04:23,304 --> 00:04:24,573
quem pediu o arco -íris,

48
00:04:24,597 --> 00:04:28,434
tem muito mais a dizer
Sobre o assunto da óptica.

49
00:04:30,311 --> 00:04:33,273
Não são leves e nojentos
corpos inter -conversíveis?

50
00:04:34,899 --> 00:04:36,234
Eu não consigo entender você.

51
00:04:44,617 --> 00:04:46,470
Eu já vi isso antes.

52
00:04:46,494 --> 00:04:50,540
Depois de um tempo, certas idéias,
Eles ... eles se tornam inevitáveis.

53
00:04:51,374 --> 00:04:52,499
Como?

54
00:04:54,085 --> 00:04:56,230
Aquilo que os gregos chamavam de Atomos </i>.

55
00:04:56,254 --> 00:05:01,801
O átomo, aquele ... o que é
Não éttável, eles encontrarão uma maneira de cortar.

56
00:05:06,723 --> 00:05:10,518
É assim que eles vão destruir
um ao outro e a si mesmos.

57
00:05:11,519 --> 00:05:12,520
Sim.

58
00:05:13,646 --> 00:05:15,106
Mas por que dizer <i> eu </i>?

59
00:05:15,982 --> 00:05:17,334
Não afeta meu reino

60
00:05:17,358 --> 00:05:20,194
e faz pouco para o seu que
não mudará mais uma vez.

61
00:05:22,405 --> 00:05:23,6

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *