The Sandman 2×4

1
00:00:11,011 --> 00:00:13,013
[Música sombria e etérea tocando]

2
00:00:21,855 --> 00:00:24,232
[Rain Ttrawing]

3
00:00:51,551 --> 00:00:52,677
Meu Senhor,

4
00:00:54,763 --> 00:00:57,432
Eu ... eu aceito que a rainha Nada nos deixou.

5
00:01:00,852 --> 00:01:01,936
Ela se foi.

6
00:01:03,980 --> 00:01:05,315
Para o mundo da vigília.

7
00:01:06,316 --> 00:01:07,734
Eu sinto muito.

8
00:01:11,529 --> 00:01:13,739
Os funcionários do Palácio estavam se perguntando
O que você gostaria de fazer

9
00:01:13,740 --> 00:01:17,994
com o conjunto de quartos
você criou para ela.

10
00:01:21,247 --> 00:01:22,624
Apague -os.

11
00:01:27,420 --> 00:01:29,089
Como você deseja, senhor.

12
00:01:32,217 --> 00:01:33,258
E eu apreciaria isso

13
00:01:33,259 --> 00:01:37,472
Se a equipe do Palácio se absteria de
mencionando o nome dela na minha presença.

14
00:01:39,015 --> 00:01:40,683
Eu vou ter, meu Senhor.

15
00:01:43,645 --> 00:01:45,897
Você acha que eu sou incapaz de amor?

16
00:01:50,902 --> 00:01:52,445
A rainha Nada te disse isso?

17
00:01:54,030 --> 00:01:58,243
Ela disse que não sabia
Se meu tipo era capaz disso.

18
00:02:04,958 --> 00:02:05,792
Lucienne ...

19
00:02:06,376 --> 00:02:07,626
[suspiros]

20
00:02:07,627 --> 00:02:10,003
Na minha opinião pessoal,
Eu acho que você tem um--

21
00:02:10,004 --> 00:02:11,631
[Matthew] Boss? Chefe!

22
00:02:12,215 --> 00:02:15,843
[Caws] Desculpe interromper,
Mas temos uma situação no térreo.

23
00:02:15,844 --> 00:02:18,346
Os Guardiões capturaram
um intruso.

24
00:02:23,601 --> 00:02:26,646
[Música sinistra tocando]

25
00:02:35,613 --> 00:02:37,239
[Wyvern rosnando]

26
00:02:37,240 --> 00:02:38,699
[Mulher] Olá, sonho!

27
00:02:38,700 --> 00:02:41,535
[Wyvern, abafado]
Ela diz que é sua irmã.

28
00:02:41,536 --> 00:02:44,581
[Sonho] Receio
Ela é minha irmã, Wyvern.

29
00:02:45,915 --> 00:02:47,082
Coloque -a no chão.

30
00:02:47,083 --> 00:02:51,129
[irmã] Whee!

31
00:02:52,297 --> 00:02:53,590
Minha
The Sandman 2x4 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *