The Rookie 7×14

1
00:00:00,848 --> 00:00:02,193
<i>Anteriormente em "The Rookie" ...</i>

2
00:00:02,229 --> 00:00:03,945
Se eu fosse iniciar um grupo de policiais

3
00:00:03,981 --> 00:00:06,507
que se dedicou a Reforma, alguém se juntaria?

4
00:00:06,544 --> 00:00:08,378
- Absolutamente.
- O assassinato da minha irmã.

5
00:00:08,415 --> 00:00:09,500
Você sabe, quando Blanca foi

6
00:00:09,536 --> 00:00:11,002
levado, havia dezenas de policiais.

7
00:00:11,039 --> 00:00:12,987
<i>Há algo de errado
sobre o oficial Chambers.</i>

8
00:00:13,023 --> 00:00:14,348
Ele levou Blanca?

9
00:00:15,214 --> 00:00:16,848
- [cliques de armas]
- Malvado.

10
00:00:16,885 --> 00:00:18,311
<i>Quando você ouve
O paradeiro de Jason,</i>

11
00:00:18,347 --> 00:00:20,283
- <i> me avise. </i>
- Malvado foi uma

12
00:00:20,319 --> 00:00:22,606
jogada desesperada para a segurança.

13
00:00:25,129 --> 00:00:27,532
♪ <i> ensaboar, queimar no sol </i> ♪

14
00:00:27,569 --> 00:00:28,867
♪ <i> Vá lavar o sabão </i> ♪

15
00:00:28,903 --> 00:00:30,996
- [batendo]
- <i> ♪ da sua língua ♪ </i>

16
00:00:31,033 --> 00:00:34,161
♪ <i> Faça certo, ou você
não terá ninguém </i> ♪

17
00:00:35,535 --> 00:00:38,332
- Você está atrasado, inicialize.
- Desculpe, senhor, eu tenho, uh ...

18
00:00:38,550 --> 00:00:39,874
Fui pego em me perguntar por que você me

19
00:00:39,910 --> 00:00:41,402
convidou para o seu casa para o café da manhã.

20
00:00:41,438 --> 00:00:43,257
Estou prestes a ser demitido
bacon e ovos ou algo assim?

21
00:00:43,293 --> 00:00:44,587
Você está girando.
Pare de girar.

22
00:00:44,623 --> 00:00:45,684
Tudo bem.
Não há risco aqui.

23
00:00:45,720 --> 00:00:47,214
OK.
Graças a Deus.

24
00:00:47,964 --> 00:00:49,722
- O que há para o café da manhã?
- Nada.

25
00:00:49,902 --> 00:00:51,135
Eu não cozinho para novatos.

26
00:00:51,171 --> 00:00:55,430
Olha, a bandeira da polícia de Los Angeles O time de

27
00:00:55,972 --> 00:00:57,772
futebol precisa de você, e espero que você atenda a ligação.

28
00:00:57,828 --> 00:00:58,902
Isso é gentil da sua parte, senhor.

29
00:00:58,938 --> 00:01:00,688
Não estou fazendo isso sem bondade.

30
00:01:00,810 --> 00:01:02,963
LAPD recebeu o seu ASS chutou os últimos

31
00:01:02,999 --> 00:01:04,148
cinco anos por esse corpo de bombeiros.

32
00:01:04,184 --> 00:01:06,569
Agora que sou capitão da equipe, Estou lançando o

33
00:01:06,605 --> 00:01:08,857
roteiro e, para fazer isso, preciso de uma campainha.

34
00:01:11,294 --> 00:01:12,661
Agradeço a oferta, senhor, mas

35
00:01:12,697 --> 00:01:14,246
você sabe que eu não jogo mais.

36
00:01:14,282 --> 00:01:15,910
Futebol e eu tivemos um

37
00:01:15,946 --> 00:01:17,601
rompimento bagunçado, e é menos

38
00:01:17,637 --> 00:01:18,673
doloroso se eu deixar isso ir completamente.

39
00:01:18,710 --> 00:01:20,873
Você entende dizendo Não
para mim é uma má ideia, certo?

40
00:01:20,909 --> 00:01:22,806
Eu pensei que você disse
lá não era um risco aqui.

41
00:01:22,842 --> 00:01:24,131
Eu menti.

42
00:01:24,643 --> 00:01:26,228
[SINOS DE CAMPAINHA]

43
00:01:26,461 --> 00:01:27,611
Não estamos aqui.

44
00:01:27,736 --> 00:01:30,001
<i>[MÚSICA OTIMISTA]</i>

45
00:01:30,121 --> 00:01:31,550
♪ ♪

46
00:01:31,716 --> 00:01:32,942
Posso ajudar?

47
00:01:32,979 --> 00:01:34,387
Bom dia, sargento Bradford.

48
00:01:34,423 --> 00:01:36,223
Aposto que você está se
perguntando Como eu te encontrei.

49
00:01:36,259 --> 00:01:38,599
Endereços policiais
Afinal, são selados.

50
00:01:38,694 --> 00:01:40,393
No entanto, nada está selado Quando você

51
00:01:40,429 --> 00:01:41,561
tem acesso aos cantos escuros da Internet.

52
00:01:41,597 --> 00:01:43,395
- isso é um ...
- [THUDS DE PORTA]

53
00:01:43,563 --> 00:01:45,413
- O que está acontecendo?
- Eu ainda não sei.

54
00:01:45,852 --> 00:01:47,065
[TECLADO BIPES]

55
00:01:47,211 --> 00:01:49,355
<i>[MÚSICA TENSA]</i>

56
00:01:49,437 --> 00:01:52,279
♪ ♪

57
00:01:52,323 --> 00:01:53,887
E foi aí
c

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *