The Rookie 7×13

1
00:00:04,703 --> 00:00:06,582
<i>No sistema de justiça criminal, os</i>

2
00:00:06,618 --> 00:00:07,887
<i>crimes sexualmente baseados são</i>

3
00:00:07,923 --> 00:00:10,052
<i>considerados especialmente hediondos.</i>

4
00:00:10,313 --> 00:00:12,783
<i>Na cidade de Nova York, o
Detetives</i>

5
00:00:12,820 --> 00:00:14,569
<i>dedicados que investigam esses crimes</i>

6
00:00:14,605 --> 00:00:16,056
<i>cruéis são membros de uma equipe de</i>

7
00:00:16,093 --> 00:00:17,976
<i>elite conhecida como Unidade de Vítimas Especiais.</i>

8
00:00:18,129 --> 00:00:19,826
<i>Essas são suas histórias.</i>

9
00:00:21,263 --> 00:00:22,394
Está tudo bem?

10
00:00:22,430 --> 00:00:23,535
<i>[MÚSICA AMEAÇADORA]</i>

11
00:00:23,572 --> 00:00:26,777
Dominick Carisi é
sendo mantido refém.

12
00:00:27,238 --> 00:00:28,334
- [tiro]
- [gemidos]

13
00:00:28,371 --> 00:00:29,379
Se não podemos violar, temos

14
00:00:29,416 --> 00:00:30,782
que ouvir suas demandas.

15
00:00:30,818 --> 00:00:32,450
Eu não quero mais
sangue em minhas mãos.

16
00:00:32,486 --> 00:00:33,600
Você?

17
00:00:33,642 --> 00:00:36,171
- O que temos aqui?
- [choramingando]

18
00:00:36,401 --> 00:00:37,844
Já fui muito tempo.

19
00:00:37,906 --> 00:00:39,872
Boyd! Boyd, você
Tenho que focar agora!

20
00:00:39,909 --> 00:00:43,460
Estou doente e cansado de
Ouvindo sua boca grande!

21
00:00:43,561 --> 00:00:45,032
Seu amigo é perigoso.

22
00:00:45,069 --> 00:00:47,756
Você vai ser responsabilizado

23
00:00:47,866 --> 00:00:49,550
<i>criminalmente pelo que ele faz hoje.</i>

24
00:00:49,591 --> 00:00:52,553
Ajude -me, e eu irei a bater por você.

25
00:00:53,119 --> 00:00:54,525
Ei, conselheiro.

26
00:00:54,561 --> 00:00:56,182
- Vou fazer o tempo?
- Você está brincando comigo?

27
00:00:56,218 --> 00:00:58,226
Se você está agindo em A defesa

28
00:00:58,262 --> 00:00:59,601
dos outros, isso é autodefesa.

29
00:00:59,714 --> 00:01:00,809
[TIRO]

30
00:01:00,884 --> 00:01:02,563
Aqui vamos nós. É isso, é isso.

31
00:01:02,798 --> 00:01:04,805
Coloque de joelhos! Desça agora!

32
00:01:04,842 --> 00:01:06,726
Eu pensei que você disse você
ia me ajudar!

33
00:01:06,762 --> 00:01:08,195
- Você está seguro agora. Nós temos você.
- [Sobbing]

34
00:01:08,231 --> 00:01:10,197
[GRITANDO]

35
00:01:10,331 --> 00:01:12,897
♪ ♪

36
00:01:14,399 --> 00:01:16,034
Ele não está bem, não é?

37
00:01:16,134 --> 00:01:18,398
<i>[CRESCENDO MUSICAL TENSO]</i>

38
00:01:19,959 --> 00:01:21,229
Sr. Carisi, Oi.

39
00:01:21,266 --> 00:01:22,703
Obrigado por vir tudo
O caminho até o Brooklyn.

40
00:01:22,739 --> 00:01:24,213
Sim, claro. Esta é minha
esposa, Amanda Rollins.

41
00:01:24,249 --> 00:01:25,254
Oi.

42
00:01:25,291 --> 00:01:26,592
Espero que você não tenha tirado a manhã,

43
00:01:26,628 --> 00:01:28,017
porque estou com um pouco de pressa.

44
00:01:28,053 --> 00:01:29,551
Estou aqui apenas para apoio moral.

45
00:01:29,587 --> 00:01:30,716
Por favor, sente -se.

46
00:01:30,753 --> 00:01:31,901
Então eu ouvi você, uh uma reunião

47
00:01:31,938 --> 00:01:33,381
com A defesa de Deonte ainda hoje.

48
00:01:33,417 --> 00:01:34,433
Sim eu faço.

49
00:01:34,470 --> 00:01:36,123
Eu estava prestes a ir para Rikers quando você ligou, mas

50
00:01:36,159 --> 00:01:38,299
estou assumindo que isso é Não apenas uma coincidência.

51
00:01:38,335 --> 00:01:39,692
Bem, você está indo para eles?

52
00:01:39,728 --> 00:01:41,737
Isso é ... isso é um pouco
de Um jogo de poder, não é?

53
00:01:41,773 --> 00:01:44,031
Bem, tenho certeza que esse cara de Vaughn

54
00:01:44,068 --> 00:01:46,018
só quer o mais forte resultado para seu cliente.

55
00:01:46,054 --> 00:01:48,396
Como faço para o meu, o
Povo de Nova York.

56
00:01:48,432 --> 00:01:50,093
Bem, que negócio você está oferecendo?

57
00:01:50,129 --> 00:01:52,906
15 anos para assassinato com crime
no segundo funcionário da delicatessen.

58
00:01:52,942 --> 00:01:55,032
Ali Imran.
Esse é o nome dele.

59
00:01:5

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *