The Rookie 7×11

1
00:00:01,785 --> 00:00:03,635
♪ <i> entre no sol </i> ♪

2
00:00:03,835 --> 00:00:05,836
♪ <i> Dê um passeio nas nuvens </i> ♪

3
00:00:07,137 --> 00:00:09,043
♪ <i> Temos visto tempo
suficiente voar </i> ♪

4
00:00:09,080 --> 00:00:10,739
♪ <i> com o que você está preocupado </i> ♪

5
00:00:11,217 --> 00:00:14,470
♪ ♪

6
00:00:15,430 --> 00:00:17,392
{an8} Me dê um tiro duplo.

7
00:00:18,936 --> 00:00:20,530
O que significa um meio
-fio vermelho, inicialização?

8
00:00:20,567 --> 00:00:22,773
Absolutamente sem parar, em pé, ou estacionamento, com

9
00:00:22,809 --> 00:00:25,484
exceção do trânsito ônibus, por qualquer período de tempo.

10
00:00:25,520 --> 00:00:27,278
Bom. Vá educar esse motorista.

11
00:00:27,337 --> 00:00:29,029
Sim, senhor.

12
00:00:32,520 --> 00:00:33,784
Com licença, senhor.

13
00:00:33,820 --> 00:00:34,952
Você não pode estacionar na zona vermelha.

14
00:00:34,988 --> 00:00:36,677
Oh, eu vou apenas um
minuto. Estou pegando um café.

15
00:00:36,713 --> 00:00:38,418
O período de tempo é irrelevante.

16
00:00:38,455 --> 00:00:40,171
Você precisa mover seu veículo agora.

17
00:00:40,208 --> 00:00:41,726
OK, então deixe -me esclarecer isso.

18
00:00:41,762 --> 00:00:43,502
Não consigo estacionar aqui por dois

19
00:00:43,539 --> 00:00:44,789
segundos, mas está tudo bem para a polícia?

20
00:00:44,825 --> 00:00:46,043
Qual é o problema?

21
00:00:46,231 --> 00:00:48,205
Você sabe, talvez se você Quer que as pessoas

22
00:00:48,241 --> 00:00:50,123
sigam as regras, você deve liderar pelo exemplo.

23
00:00:52,043 --> 00:00:53,346
Não olhe para mim.

24
00:00:53,382 --> 00:00:54,596
É sua ligação.

25
00:01:00,415 --> 00:01:01,797
Onde você estacionou, a lua?

26
00:01:01,834 --> 00:01:03,216
[SUSPS]

27
00:01:03,253 --> 00:01:05,232
O único local estava em uh ...

28
00:01:06,636 --> 00:01:08,151
no topo da colina.

29
00:01:08,188 --> 00:01:09,497
<i>Todas as unidades, em andamento 2-11</i>

30
00:01:09,534 --> 00:01:11,505
<i>relatadas em Fairfax Economia e empréstimos.</i>

31
00:01:11,541 --> 00:01:12,864
<i>Solicitando backup, código 3.</i>

32
00:01:12,901 --> 00:01:14,973
É por isso que você não deixa
Alguns civis sub-cafeinados

33
00:01:15,009 --> 00:01:16,338
intimidar você a mudar a loja.

34
00:01:16,374 --> 00:01:18,084
- <i> ♪ whoa, oh, oh ♪ </i>
- Código 3, inicialização.

35
00:01:18,121 --> 00:01:19,913
- É melhor você correr!
- ♪ <i> oh, oh, oh </i> ♪

36
00:01:19,950 --> 00:01:21,833
♪ <i> vou ganhar para você </i> ♪

37
00:01:21,871 --> 00:01:23,292
Isso é uma corrida!

38
00:01:23,329 --> 00:01:25,436
♪ <i> como eu sei que
você quer que eu faça </i> ♪

39
00:01:25,473 --> 00:01:26,559
♪ <i> ei </i> ♪

40
00:01:26,637 --> 00:01:30,419
♪ ♪

41
00:01:32,421 --> 00:01:34,298
{an8} ok.

42
00:01:35,128 --> 00:01:36,688
{an8} Como estou?

43
00:01:36,725 --> 00:01:39,016
{an8} uh, você se parece com você.

44
00:01:39,473 --> 00:01:43,353
{An8} Sim, mas "Pensilvânia
Trabalhando rígido "eu ou" LAPD "que eu?

45
00:01:43,390 --> 00:01:46,291
{an8} hum, quero dizer,
me desculpe, Babe, tudo

46
00:01:46,327 --> 00:01:48,108
sobre você {an8}- meio que grita policial.
- Realmente?

47
00:01:48,278 --> 00:01:50,130
{an8} Isso é para a operação Ride a Bus?

48
00:01:50,323 --> 00:01:51,496
{an8} sim, sim.

49
00:01:51,532 --> 00:01:53,432
{An8} tenho que amar um ano eleitoral.

50
00:01:53,692 --> 00:01:55,412
Quero dizer, o crime {an8} em ônibus e

51
00:01:55,449 --> 00:01:56,706
trens {an8} está subindo há três anos.

52
00:01:56,742 --> 00:01:58,624
{an8} Mas agora, finalmente, o
O prefeito está prestando atenção.

53
00:01:58,660 --> 00:02:00,668
{an8} bem, se isso o ajudar
entrar no personagem, {an8}

54
00:02:00,704 --> 00:02:03,254
nós dois podemos ter que
Comece a andar de ônibus em breve.

55
00:02:03,290 --> 00:02:05,590
{an8} Eu tenho
mergulhado de volta em

56
00:02:05,626 --> 00:02:08,217
pesquisa de adoção, {an8} e este site

57
00:02:08,253 --> 00:02:10,136
informa eu o custo
médio {an8} de adotar

58
00:02:10,172 --> 00:02:12,004
uma criança na Califórnia
{an8} é de 40.000 ...

59
00:02:12,041 --> 00:02:14,674
{an8}- dólares?
- Sim, para US $ 70.

60
00:02:14,711 --> 00:02:16,601
000. {an8} e isso nem é incluindo todas as despesas

61
00:02:16,637 --> 00:02:19,312
{an8} que vêm quando o Criança é realmente nossa ..

62
00:02:19,484 --> 00:02:21,992
.

63
00:02:22,059 --> 00:02:23,410
{An8} Cuidados infantis, aparelho,
lições de piano. {an8} ok, bem, vamos ..

64
00:02:23,528 --> 00:02:25,450
.

65
00:02:25,520 --> 00:02:29,322
{an8} Não vamos

66
00:02:29,358 --> 00:02:32,116
nos inclinar.

67
00:02:32,152 --> 00:02:34,744
{an8} sim, claramente, tendo um filho é uma perspectiva cara,

68
00:02:34,780 --> 00:02:36,445
{an8}, mas nós dois temos empregos bem remunerados com pensões.

69
00:02:36,481 --> 00:02:38,748
{an8} e me arrependo de gastar Todo esse dinheiro em um
limão {an8} de um sistema de segurança? Sim, definitivamente.

70
00:02:38,895 --> 00:02:42,629
{an8} Mas,

71
00:02:42,666 --> 00:02:44,382
vamos descobrir.

72
00:02:44,418 --> 00:02:46,500
{an8} quero dizer, Senhor sabe, Sarah e eu, tivemos alguns anos
magros, {an8}, mas conseguimos dar Henry é uma ótima infância.

73
00:02:46,678 --> 00:02:48,168
{an8} e você e eu faremos
o mesmo. {an8} sim?

74
00:02:48,978 --> 00:02:50,629
{an8} sim.

75
00:02:52,297 --> 00:02:53,971
{an8} Acho que talvez um chapéu.

76
00:02:55,050 --> 00:02:57,719
{an8}- sim.
- <i> [música funky] </i>

77
00:02:58,261 --> 00:03:02,766
{an8} [inala e exala]

78
00:03:03,016 --> 00:03:05,483
{an8} eu não percebi
quanto Eu perdi esse dinheiro.

79
00:03:05,519 --> 00:03:07,341
{An8} 5% é mais do que parece.

80
00:03:07,521 --> 00:03:09,569
{an8} olha, quero dizer,
não estou sem dinheiro.

81
00:03:09,606 --> 00:03:12,281
{an8} eu tenho um orçamento muito rigoroso que eu sigo até o

82
00:03:12,317 --> 00:03:15,117
centavo, {an8}, mas é isso que foi assim Ótimo sobre esse dinheiro extra.

83
00:03:15,153 --> 00:03:16,619
{an8} era meu fundo de autocuidado ...

84
00:03:16,655 --> 00:03:19,505
{an8} massagens mensais, uma senhora de limpeza, {an8}- o

85
00:03:19,542 --> 00:03:22,073
facial ocasional.
- Por que você não aceita o exame, {an8}

86
00:03:22,109 --> 00:03:24,037
torna esta promoção permanente?
Há um em algumas semanas.

87
00:03:24,073 --> 00:03:25,748
{an8} Você terá esse 5% no próximo mês.

88
00:03:25,784 --> 00:03:27,278
{an8} ok, aqui está a coisa.

89
00:03:27,332 --> 00:03:29,133
{an8} Eu realmente não quero me distrair {an8}

90
00:03:29,169 --> 00:03:32,009
de focar em estudar para o exame do sargento.

91
00:03:32,045 --> 00:03:34,637
{an8} e além

92
00:03:34,673 --> 00:03:35,909
disso, se

93
00:03:35,945 --> 00:03:37,280
eu
tornou
Treine outro novato.

94
00:03:37,316 --> 00:03:39,213
{an8}- e ... oof.

95
00:03:39,249 --> 00:03:40,811
- Isso geralmente faz parte de {an8} ser um oficial de treinamento.

96
00:03:40,848 --> 00:03:42,770
{an8} olha, eu sei que Ridley era, uh ...

97
00:03:42,806 --> 00:03:46,143
{An8} Um pesadelo indutor de
ansiedade Isso me deu o estresse suor?

98
00:03:46,180 --> 00:03:47,608
{An8} Eu ia dizer complicado.

99
00:03:47,644 --> 00:03:48,870
{an8} Mas olhe, as chances de você obter

100
00:03:48,906 --> 00:03:50,203
{an8} Outro novato que é um mentiroso

101
00:03:50,239 --> 00:03:52,023
compulsivo {an8} tem que ser, tipo 1 em 10, tops.

102
00:03:52,060 --> 00:03:54,156
{an8} Isso é uma proporção
horrivelmente alta.

103
00:03:54,192 --> 00:03:56,104
{an8}- [suspira]
- Eu acho que prefiro que

104
00:03:56,140 --> 00:03:57,701
eu apenas me concentre na minha paz de

105
00:03:57,737 --> 00:03:59,495
espírito {an8} e, você sabe, fazendo sargento.

106
00:03:59,531 --> 00:04:01,575
{an8} adivinhem que isso
significa Tchau, limpando a senhora.

107
00:04:02,700 --> 00:04:04,333
{an8}- oh, o que aconteceu com Nancy?
- Nada.

108
00:04:04,369 --> 00:04:05,709
{an8} Tudo bem, todos, se acalmem.

109
00:0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *