1 00:00:00,797 --> 00:00:02,729 - Você já teve colegas de quarto? - Sure. 2 00:00:02,765 --> 00:00:05,283 I mean, it's been a few decades. 3 00:00:05,510 --> 00:00:07,097 Tudo bem, Qual foi a etiqueta adequada 4 00:00:07,133 --> 00:00:09,928 quando eles ... like, would have sleepovers? 5 00:00:09,964 --> 00:00:11,515 Você quer dizer, Quando eles estão se conectando? 6 00:00:11,551 --> 00:00:12,931 - Yeah. - Oh, yeah. 7 00:00:12,967 --> 00:00:15,154 No nudity in shared spaces. 8 00:00:15,191 --> 00:00:16,831 Você está vendo um pouco mais de the boyfriend than you care to? 9 00:00:16,867 --> 00:00:18,246 Muito mais. 10 00:00:18,282 --> 00:00:19,489 You need to set alguns limites. 11 00:00:19,525 --> 00:00:21,249 I have, regularly. 12 00:00:21,285 --> 00:00:24,666 E, no entanto, ainda fiquei atraente of Willy Wonka this morning. 13 00:00:24,702 --> 00:00:26,599 [REVISTANDO DO MOTOR] 14 00:00:26,635 --> 00:00:28,601 Where the hell Eles 15 00:00:28,637 --> 00:00:30,155 vão? Control, 7-Adam-15. 16 00:00:30,191 --> 00:00:32,985 Aconselhar o status em qualquer código 3 events near our location? 17 00:00:33,021 --> 00:00:35,056 <i>Negativo, 7-Adam-15.</i> 18 00:00:35,195 --> 00:00:36,458 What was their hurry? 19 00:00:36,495 --> 00:00:38,094 Vamos descobrir. 20 00:00:38,130 --> 00:00:41,097 <i>[MUFFLED MUSIC]</i> 21 00:00:41,133 --> 00:00:46,343 ♪ ♪ 22 00:00:46,379 --> 00:00:48,621 Smitty, go to Channel 9. 23 00:00:48,786 --> 00:00:49,977 Vá para Smitty. 24 00:00:50,014 --> 00:00:51,092 Where's your shop? 25 00:00:51,129 --> 00:00:52,373 Onde está minha loja? 26 00:00:52,410 --> 00:00:53,841 It's parked right out... 27 00:00:54,167 --> 00:00:56,568 <i>♪ whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪</i> 28 00:00:56,613 --> 00:00:57,699 Wait a minute. 29 00:00:57,735 --> 00:01:00,053 <i>♪ Eu vou ganhar para você ♪ como</i> 30 00:01:00,159 --> 00:01:03,301 <i>eu sei que você quer que eu faça ♪</i> 31 00:01:10,956 --> 00:01:13,061 [EXHALES HEAVILY] 32 00:01:15,822 --> 00:01:17,108 O que está acontecendo? 33 00:01:17,145 --> 00:01:18,869 I've been waiting para você acordar. 34 00:01:19,204 --> 00:01:21,540 I think we should have a baby. 35 00:01:22,277 --> 00:01:23,484 Oh. 36 00:01:23,629 --> 00:01:25,664 Isso é algo you're open to? 37 00:01:25,803 --> 00:01:28,006 Eu sou ... eu ... eu ... I don't know. 38 00:01:28,042 --> 00:01:31,796 Eu amo ser pai, mas I think I thought maybe my 39 00:01:32,069 --> 00:01:35,979 days of dirty diapers and Noites sem dormir terminaram. 40 00:01:36,124 --> 00:01:37,852 But you were about para promover Anna. 41 00:01:37,889 --> 00:01:40,124 No, yes. Isso é verdade, eu era. 42 00:01:40,161 --> 00:01:42,472 But she had no one. 43 00:01:42,509 --> 00:01:45,027 Eu acho que é meio ... it felt like fate. 44 00:01:45,172 --> 00:01:46,379 Hum. 45 00:01:46,415 --> 00:01:47,858 Então isso é um não? 46 00:01:47,898 --> 00:01:49,234 No, it's... 47 00:01:49,301 --> 00:01:51,702 É um "A eu nem mesmo had a cup of coffee yet." 48 00:01:51,747 --> 00:01:54,783 "Talvez tocemos isso até mais tarde." 49 00:01:54,905 --> 00:01:56,285 Absolutely. 50 00:01:56,321 --> 00:01:58,080 This is a really big 51 00:01:58,116 --> 00:01:59,530 conversation, so let's just 52 00:01:59,566 --> 00:02:01,264 think about it, and we can talk again after work. 53 00:02:01,351 --> 00:02:02,998 - Certo. - OK. 54 00:02:07,574 --> 00:02:08,814 <i>[BATA NA PORTA]</i> 55 00:02:08,851 --> 00:02:10,437 Yeah? 56 00:02:10,548 --> 00:02:12,612 On a scale of 1 to 10, Quão estressado você está? 57 00:02:12,648 --> 00:02:14,040 - 19. - Yikes. 58 00:02:14,077 --> 00:02:15,202 Tim still ghosting you? 59 00:02:15,238 --> 00:02:16,368 Ele não está me fantasma. 60 00:02:16,405 --> 00:02:18,306 We just haven't talked em alguns dias. 61 00:02:18,342 --> 00:02:20,411 Not speaking to the pessoa que você está namorando ... 62 00:02:20,448 --> 00:02:22,451 Is the definition de fantasma. 63 00:02:22,488 --> 00:02
Deixe um comentário