1
00:00:03,393 --> 00:00:06,776
Esses turnos noturnos me deixaram cansado.
2
00:00:06,810 --> 00:00:08,536
Well, we've got four more hours.
3
00:00:08,570 --> 00:00:09,917
- Mantenha -o juntos.
- Yes, sir.
4
00:00:09,951 --> 00:00:13,092
Desculpe, é apenas,
um week of nights and I...
5
00:00:13,127 --> 00:00:15,129
Eu ainda não consigo conseguir
meu circadian rhythm in line.
6
00:00:15,163 --> 00:00:16,924
E esqueça a alteração do meu cronotipo
7
00:00:16,958 --> 00:00:19,443
para maximizar a eficiência do sono.
8
00:00:19,478 --> 00:00:20,721
Well, perhaps it's for the best,
9
00:00:20,755 --> 00:00:22,170
seeing as how we're getting back on
10
00:00:22,205 --> 00:00:23,724
days now that I finally paid back
11
00:00:23,758 --> 00:00:24,897
everyone who covered for me while I was gone.
12
00:00:24,932 --> 00:00:26,554
- hm.
- [DOOR BUZZES]
13
00:00:26,588 --> 00:00:27,762
Esquecendo alguma coisa?
14
00:00:29,937 --> 00:00:31,283
- I don't think so.
- You sure?
15
00:00:33,664 --> 00:00:35,011
- 100% sure.
- Bom.
16
00:00:35,045 --> 00:00:36,529
Que tal o suspeito?
17
00:00:36,564 --> 00:00:40,050
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
18
00:00:40,085 --> 00:00:42,294
♪ Eu vou ganhar para você ♪
19
00:00:42,328 --> 00:00:45,711
♪ Like I know you want me to do ♪
20
00:00:45,746 --> 00:00:47,955
[MÚSICA TOCANDO SUAVEMENTE]
21
00:00:47,989 --> 00:00:49,094
[DOOR OPENS]
22
00:00:49,128 --> 00:00:51,095
- Olá.
- Olá.
23
00:00:52,891 --> 00:00:54,685
Isso é um presente para mim?
24
00:00:54,720 --> 00:00:56,273
Yep. And the beer's for me.
25
00:00:56,308 --> 00:00:57,723
Obrigado.
26
00:01:01,278 --> 00:01:02,832
O quê?
27
00:01:02,866 --> 00:01:06,283
Nada. Eu sou ... é apenas, hum, dar presentes
28
00:01:06,318 --> 00:01:09,079
não é realmente your love language, so...
29
00:01:09,114 --> 00:01:10,874
Oh sim.
30
00:01:10,909 --> 00:01:12,186
Qual é a minha linguagem de amor?
31
00:01:12,220 --> 00:01:14,360
Terse nods, mainly.
32
00:01:14,
The Rookie 6x5 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário