The Rookie 6×4

1
00:00:03,520 --> 00:00:05,728
[TONS AMEAÇADORES]

2
00:00:05,898 --> 00:00:07,212
Celina, look out!
 [Grunhidos]

3
00:00:07,248 --> 00:00:08,282
[GUNSHOT]

4
00:00:08,318 --> 00:00:09,939
Officer down.

5
00:00:09,975 --> 00:00:11,009
- [sirene lamentam]
 - [PANTS]

6
00:00:11,045 --> 00:00:12,429
Help him.

7
00:00:14,951 --> 00:00:16,792
Diga -me o que você está sentindo.

8
00:00:17,948 --> 00:00:19,155
Frustration.

9
00:00:19,191 --> 00:00:20,687
But not fear?

10
00:00:21,435 --> 00:00:22,856
Não.

11
00:00:24,858 --> 00:00:26,645
Hoje foi a primeira vez during this

12
00:00:26,681 --> 00:00:28,293
exercise that your heart rate não Spike.

13
00:00:28,403 --> 00:00:29,738
You remained calm.

14
00:00:29,804 --> 00:00:31,323
Por que você acha que é isso?

15
00:00:31,790 --> 00:00:33,010
Because I know, there's no way I

16
00:00:33,047 --> 00:00:34,824
could have parou o que aconteceu.

17
00:00:34,860 --> 00:00:36,552
That's right. The men who ambushed

18
00:00:36,588 --> 00:00:38,956
you and Officer Juarez Rigou o jogo.

19
00:00:39,315 --> 00:00:41,384
No matter which way you turned,
 Se você

20
00:00:41,420 --> 00:00:43,421
se separou ou ficou juntos,
 even if you

21
00:00:43,457 --> 00:00:45,077
called it in, none of that
 teria feito

22
00:00:45,113 --> 00:00:46,286
a diferença porque eles estavam prontos.

23
00:00:46,322 --> 00:00:48,100
One of you was gonna
be shot naquela noite.

24
00:00:48,542 --> 00:00:49,672
And who knows?
 Se você não tivesse

25
00:00:49,708 --> 00:00:51,367
tomado as decisões que tomou,
 maybe

26
00:00:51,403 --> 00:00:52,706
it would have been Celina, instead of you.

27
00:00:52,742 --> 00:00:54,398
Não, você está ... você está certo.
 Um...

28
00:00:55,013 --> 00:00:56,875
Eu tenho me culpando.
 Like...

29
00:00:57,135 --> 00:00:58,757
If I had been smarter, I could

30
00:00:58,817 --> 00:01:01,069
have somehow avoided it. Mas...

31
00:01:01,503 --> 00:01:03,397
Estava fora do meu controle.

32
00:01:06,840 --> 00:01:08,885
Congratulations,
 Officer Thorsen.

33
00:01:09,588 --> 00:01:11,000
Na minha opinião profissional, você

34
00:01:11,036 --> 00:01:13,240
está pronto para return to active duty.

35
00:01:14,004 --> 00:01:17,387
[BIPE RÁPIDO]

36
00:01:19,816 --> 00:01:22,745
Oh, estou realmente muito
animado to get back to work.

37
00:01:23,324 --> 00:01:24,918
- Sim.
 - Sim.

38
00:01:25,323 --> 00:01:26,395
[LIMPA A GARGANTA]

39
00:01:26,432 --> 00:01:29,635
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪

40
00:01:29,672 --> 00:01:32,021
♪ Eu vou ganhar para você ♪

41
00:01:32,057 --> 00:01:36,138
♪ Like I know you want me to do ♪

42
00:01:36,544 --> 00:01:38,614
Olha, eu disse que estou bem.

43
00:01:38,650 --> 00:01:41,203
I'll just retake the Exame
do detetive em dois anos.

44
00:01:41,239 --> 00:01:42,978
It's not a big deal.

45
00:01:43,190 --> 00:01:44,861
Sabes, toda vez que uma mulher na minha vida

46
00:01:44,897 --> 00:01:47,482
dizia que estava bem, she most definitely was not.

47
00:01:47,693 --> 00:01:50,315
Eu não vou fingir como I
wasn't a little disappointed.

48
00:01:50,351 --> 00:01:52,096
Mas, eu fiz as pazes com isso.

49
00:01:52,388 --> 00:01:54,156
Plus, I'm a professional.

50
00:01:54,492 --> 00:01:56,804
- A menos que você queira que eu fique chateado.
 - [SIGHS] No, of course not.

51
00:01:56,840 --> 00:01:59,048
Ei, Lucy, eu ouvi sobre
the detective exam.

52
00:01:59,084 --> 00:02:00,946
- Pausa difícil.
 - Yes, thank you.

53
00:02:00,982 --> 00:02:02,414
Estou bem.

54
00:02:03,504 --> 00:02:05,062
Sempre que Bailey diz she's fine

55
00:02:05,098 --> 00:02:06,793
like that, I up my life insurance.

56
00:02:06,912 --> 00:02:09,638
[APLAUSOS]

57
00:02:10,525 --> 00:02:12,132
There he is.

58
00:02:12,498 --> 00:02:13,980
Todo mundo dirige em segurança lá fora.

59
00:02:14,016 --> 00:02:15,880
Thorsen is back in the shop.

60
00:02:16,011 --> 00:02:17,053
Como sempre, detetive, seu apoio

61
00:02:17,089 --> 00:02:18,675
inabalável mea

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *