The Rookie 6×3

1
00:00:02,347 --> 00:00:03,796
<i>Nós fizemos isso!</i>

2
00:00:03,934 --> 00:00:06,040
<i>Say "honeymoon day one."</i>

3
00:00:06,178 --> 00:00:09,699
Lua de lua de mel primeiro!

4
00:00:10,093 --> 00:00:12,221
- Are you taking a picture?
 - Vídeo.

5
00:00:12,446 --> 00:00:13,944
Eu queria ver quanto
tempo until you broke.

6
00:00:13,980 --> 00:00:15,461
Olá.  Eu sou Rafael.

7
00:00:15,498 --> 00:00:17,074
- Hello!
 - That's my daughter, Elise.

8
00:00:17,110 --> 00:00:18,841
Elise, oi, eu sou John.
 That's Bailey.

9
00:00:18,878 --> 00:00:19,981
- Olá!
 - Olá.

10
00:00:20,089 --> 00:00:21,607
E nós corremos
 the Oceanside Dreams.

11
00:00:21,644 --> 00:00:23,825
Eu sei que você reservou
 our luxury villa.

12
00:00:23,862 --> 00:00:24,888
- Sim.
 - Sim.

13
00:00:24,925 --> 00:00:26,128
Então vamos te pegar
 in there, yeah?

14
00:00:26,164 --> 00:00:27,611
Oh, eu gosto
 the sound of luxury.

15
00:00:27,958 --> 00:00:29,783
Você disse, Villa, certo?

16
00:00:29,820 --> 00:00:31,011
Yes.  Yes, sir.

17
00:00:31,048 --> 00:00:33,776
We're still recovering
dos últimos furacões.

18
00:00:33,861 --> 00:00:35,621
The power goes out sometimes.

19
00:00:35,759 --> 00:00:39,453
A Internet funciona às vezes.

20
00:00:39,591 --> 00:00:42,766
But to us,
 Isso ainda é o paraíso.

21
00:00:42,904 --> 00:00:44,078
Totally.

22
00:00:44,115 --> 00:00:46,760
É só que o pictures on the

23
00:00:46,831 --> 00:00:48,184
website, they look a little different.

24
00:00:48,220 --> 00:00:49,911
Sim, exatamente.

25
00:00:50,050 --> 00:00:52,673
We used AI,
 Para gerar renderizações.

26
00:00:52,811 --> 00:00:55,636
So those are photos of Como é

27
00:00:55,673 --> 00:00:57,330
o lugar, sim, de acordo com a IA.

28
00:00:57,367 --> 00:00:59,645
That's what separates
us dos outros resorts.

29
00:00:59,749 --> 00:01:00,861
The false advertising?

30
00:01:00,991 --> 00:01:02,579
- [risos]
 - [ANIMAL GROWLING]

31
00:01:02,717 --> 00:01:03,787
O que é que foi isso?

32
00:01:03,925 --> 00:01:05,440
Oh, hum ...

33
00:01:05,612 --> 00:01:07,693
possums, most likely.

34
00:01:08,689 --> 00:01:10,112
Eles são altos.

35
00:01:10,149 --> 00:01:12,346
But rest assured, Se
você ouvir alguma coisa,

36
00:01:12,382 --> 00:01:15,765
É um som de acasalamento
or a killing sound.

37
00:01:15,903 --> 00:01:17,905
Feliz lua de mel.  [CHUCKLES]

38
00:01:18,043 --> 00:01:20,831
[Inala bruscamente]
 OK.

39
00:01:21,391 --> 00:01:22,254
That's good.

40
00:01:22,329 --> 00:01:23,701
No, this is gonna be great.

41
00:01:23,738 --> 00:01:25,292
- mm-hmm.
 - This is...

42
00:01:25,430 --> 00:01:27,328
I am so sorry.

43
00:01:27,466 --> 00:01:29,468
<i>♪ I'm gonna win for you ♪</i>

44
00:01:29,606 --> 00:01:33,023
<i>♪ Como eu sei que você quer que eu faça ♪</i>

45
00:01:36,924 --> 00:01:39,237
Hey, did you get any sleep?

46
00:01:39,375 --> 00:01:41,929
Eu vou dormir
 when I pass this exam.

47
00:01:41,966 --> 00:01:43,006
Sim.

48
00:01:43,043 --> 00:01:44,861
Eu-eu não acho you're gonna

49
00:01:44,897 --> 00:01:46,225
sleep more after you make detective.

50
00:01:46,278 --> 00:01:47,452
Como tá indo?

51
00:01:47,590 --> 00:01:49,764
Eu me sinto muito bem
 about my knowledge.

52
00:01:49,902 --> 00:01:51,835
Quero dizer, o escrito
 portion was easy.

53
00:01:51,936 --> 00:01:53,952
Mas o exame oral é o que é

54
00:01:53,989 --> 00:01:56,323
literalmente keeping me up at night.

55
00:01:56,461 --> 00:01:58,739
Quero dizer, o teste
 is so subjective.

56
00:01:58,877 --> 00:02:01,121
Se mesmo uma pessoa no painel

57
00:02:01,259 --> 00:02:02,467
has it against me, I mean, it's over.

58
00:02:02,504 --> 00:02:04,189
E você pensa tenente
Primm still hates you?

59
00:02:04,225 --> 00:02:05,572
Eu o trouxe homemade cookies, - and he threw them in the trash.

60
00:02:05,608 --> 00:02:07,316
- OK.

61
00:02:07,655 --> 00:02:08,988
Você não pode controlar o Primm.

62
00:02:09,025 --> 00:02:11,366
You can only control you.

63
00:02:11

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *