1
00:00:00,875 --> 00:00:02,254
Anteriormente em "The Rookie" ...
2
00:00:02,290 --> 00:00:03,439
- Bailey.
- Jason.
3
00:00:03,476 --> 00:00:05,589
- Who are you?
- I'm John Nolan, her boyfriend.
4
00:00:05,626 --> 00:00:07,242
- E você é?
- Her husband.
5
00:00:07,279 --> 00:00:10,557
Jason está para trás
bars for eight years.
6
00:00:10,594 --> 00:00:11,939
Gundo está me esperando.
7
00:00:11,975 --> 00:00:13,423
A hit man came after me.
8
00:00:13,459 --> 00:00:15,563
Eu preciso saber quem o enviou.
9
00:00:15,599 --> 00:00:17,324
Batista needs child care.
10
00:00:17,360 --> 00:00:19,153
- e sua antiga babá ...
- Our current nanny.
11
00:00:19,189 --> 00:00:20,854
Está disposto a cantar seus louvores.
12
00:00:20,891 --> 00:00:22,480
I'm here to see Christian Batista.
13
00:00:22,516 --> 00:00:23,390
Eu tenho uma consulta.
14
00:00:23,427 --> 00:00:25,024
If you're here for A prisão
15
00:00:25,060 --> 00:00:26,211
quente Goss, vai custar -lhe.
16
00:00:26,248 --> 00:00:29,196
Eric Ramsey is the man after me.
17
00:00:29,268 --> 00:00:31,372
- Você precisa levá -lo para fora.
- That's where you come in.
18
00:00:31,408 --> 00:00:33,273
Kelso. He's a dangerous man.
19
00:00:33,310 --> 00:00:35,285
Ele também era a mão direita de Ramsey.
20
00:00:35,322 --> 00:00:36,922
I want you to help
Eu saia da prisão.
21
00:00:36,958 --> 00:00:38,015
Deal.
22
00:00:38,052 --> 00:00:40,115
- Who was the investigating officer?
- Pearson.
23
00:00:40,151 --> 00:00:41,175
If he gives me up, the recordings
24
00:00:41,212 --> 00:00:44,544
from your As sessões vão direto para IA.
25
00:00:45,385 --> 00:00:47,454
It's a simple question.
26
00:00:47,513 --> 00:00:49,824
Eles viraram
the shrink or not?
27
00:00:50,031 --> 00:00:51,203
Você é meu advogado.
28
00:00:51,240 --> 00:00:53,018
You're supposed to know
essas coisas.
29
00:00:56,987 --> 00:00:58,475
Morning.
30
00:00:59,745 --> 00:01:02,358
No. No.
Isso não está certo.
31
00:01:02,6
The Rookie 6x10 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário