1
00:00:01,290 --> 00:00:03,359
Nolan: Tudo bem. Now turn right.
2
00:00:03,782 --> 00:00:04,916
[BIPE, CLIQUES NO OBTURADOR DA CÂMERA]
3
00:00:04,941 --> 00:00:06,242
Are you sure you were born in March?
4
00:00:06,267 --> 00:00:09,137
Oh, eu acho que ela sabe
em que mês she was born in.
5
00:00:09,344 --> 00:00:11,146
[SLURSING] Quem é você, pequeno?
6
00:00:11,179 --> 00:00:13,748
Are you here of your own free will,
7
00:00:13,773 --> 00:00:16,242
or are you a droid locked in servitude?
8
00:00:16,267 --> 00:00:18,103
Ela nem sabe
what planet she's on.
9
00:00:18,142 --> 00:00:20,539
Ok, isso é justo.
But the state of California
10
00:00:20,564 --> 00:00:22,513
did require her to show
Sua certidão de
11
00:00:22,546 --> 00:00:23,747
nascimento quando ela recebeu essa carteira de motorista.
12
00:00:23,781 --> 00:00:25,216
Yeah, yeah. I'm just saying...
13
00:00:25,249 --> 00:00:27,785
Você sabe, peixes são normalmente way
14
00:00:27,819 --> 00:00:30,187
too gentle to go on a drunken vandalism spree.
15
00:00:30,221 --> 00:00:32,756
Não há nada normal sobre
the people we interact with.
16
00:00:32,790 --> 00:00:36,727
Você está destinado a
mais than this, little one.
17
00:00:36,760 --> 00:00:39,797
Você quer saber um segredo?
18
00:00:39,831 --> 00:00:43,200
I'm not really Danielle Vonderclomp.
19
00:00:43,234 --> 00:00:46,370
Meus pais me adotaram from a
20
00:00:46,403 --> 00:00:47,905
Lithuanian orphanage when I was 2.
21
00:00:47,939 --> 00:00:51,008
Minha história, envolta na escuridão.
22
00:00:51,042 --> 00:00:53,710
I believe that I am secretly a princess
23
00:00:53,744 --> 00:00:57,581
destined to go back home um dia para governar.
24
00:00:57,614 --> 00:00:58,950
Okay, I'm sorry.
25
00:00:58,990 --> 00:01:01,083
Sua Alteza, você está dizendo que seus pais
26
00:01:01,107 --> 00:01:03,027
acabaram de fazer um aniversário para você?
27
00:01:03,054 --> 00:01:04,579
Well, duh.
28
00:01:04,604 --> 00:01:05,782
Não.
29
00:
The Rookie 5x5 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário