The Rookie 5×13

1
00:00:02,053 --> 00:00:05,842
[MÚSICA TOCANDO INDISTINTAMENTE]

2
00:00:05,890 --> 00:00:07,143
♪ ♪

3
00:00:07,191 --> 00:00:08,979
[SIRENE CHIRPS]

4
00:00:09,027 --> 00:00:17,027
♪ ♪

5
00:00:18,036 --> 00:00:20,302
[MÚSICA PARA]

6
00:00:23,067 --> 00:00:25,522
♪ Is that a baton in your pocket ♪

7
00:00:25,577 --> 00:00:29,145
♪ Ou você está feliz em me ver?  ♪

8
00:00:29,594 --> 00:00:31,601
Licença e registro, por favor.

9
00:00:33,639 --> 00:00:35,927
♪ She puts the "short" in "shorty" ♪

10
00:00:35,975 --> 00:00:39,971
♪ e ele se parece com ♪
 ♪ he wants to chase me ♪

11
00:00:40,479 --> 00:00:43,768
♪ Coupies policiais, fofos e de plantão ♪

12
00:00:43,816 --> 00:00:45,678
♪ Navy blue booties, ♪

13
00:00:45,726 --> 00:00:47,805
♪ Vá em frente e me traga ♪

14
00:00:47,853 --> 00:00:51,276
♪ Arrest me, but
make it sexy... ♪

15
00:00:51,324 --> 00:00:52,723
Desculpa. Desculpa.

16
00:01:00,039 --> 00:01:03,494
♪ Me prenda, mas faça sexy ♪

17
00:01:03,836 --> 00:01:05,456
♪ Sell me some meth, please ♪

18
00:01:05,504 --> 00:01:07,138
♪ para que eu possa ser preso ♪

19
00:01:07,186 --> 00:01:08,826
♪ By this daddy of a cop ♪

20
00:01:08,874 --> 00:01:11,165
- ♪ Com o pai do pai de seu pai ♪
 - Just give me a second.

21
00:01:11,265 --> 00:01:12,737
♪ e seus braços de papai policial ♪

22
00:01:12,785 --> 00:01:14,574
♪ And his daddy cop butt ♪

23
00:01:14,630 --> 00:01:15,687
♪ ow ♪

24
00:01:15,736 --> 00:01:18,561
♪ Cop cuties, cute and on duty ♪

25
00:01:19,034 --> 00:01:22,656
♪ Coupies policiais, fofos e de plantão ♪

26
00:01:22,858 --> 00:01:24,381
SINGER AND CELINA: ♪ Arrest me, ♪

27
00:01:24,429 --> 00:01:26,529
♪ mas torne -o sexy ♪

28
00:01:26,668 --> 00:01:30,624
♪ Arrest me, but make it sexy ♪

29
00:01:30,692 --> 00:01:32,980
O quê?  É cativante.

30
00:01:33,122 --> 00:01:36,777
♪ Arrest me, but make it sexy ♪

31
00:01:37,071 --> 00:01:38,761
♪ Whoa, oh, oh, ♪ ♪

32
00:01:38,809 --> 00:01:40,384
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪

33
00:01:40,433 --> 00:01:42,457
♪ Eu vou ganhar para você ♪

34
00:01:42,505 --> 00:01:45,996
♪ Como eu sei que você quer que eu faça ♪

35
00:01:47,003 --> 00:01:48,651
- Thanks.
 - Hey.

36
00:01:48,699 --> 00:01:51,791
DA's office just thanked me por uma diminuição

37
00:01:51,840 --> 00:01:53,461
de 14% nos não comparecem a um tribunal.

38
00:01:53,510 --> 00:01:54,915
Not bad for one week.

39
00:01:55,009 --> 00:01:56,595
Bem, em vez de colocar
 the court notices in

40
00:01:56,643 --> 00:01:58,764
the officer's box,
 Eu sirvo diretamente a

41
00:01:58,812 --> 00:02:00,299
eles, assim eles não podem dizer
 they didn't get it.

42
00:02:00,347 --> 00:02:02,101
Isso é ótimo,
 Mas não é muito trabalho?

43
00:02:02,149 --> 00:02:03,769
What else do I have going on?

44
00:02:03,817 --> 00:02:05,171
Bem...

45
00:02:05,644 --> 00:02:08,488
- Oh, até o meu último.
 - What, Smitty?

46
00:02:08,537 --> 00:02:10,692
Ele evita o tribunal como uma salada.

47
00:02:11,192 --> 00:02:12,445
Hey, Smitty.

48
00:02:12,493 --> 00:02:13,913
♪ ♪

49
00:02:13,993 --> 00:02:16,114
Hey, it's "House Mouse" Bradford.

50
00:02:16,232 --> 00:02:18,284
Como a ligação do
tribunal está tratando você?

51
00:02:18,332 --> 00:02:19,485
All good.

52
00:02:19,533 --> 00:02:21,954
♪ ♪

53
00:02:22,002 --> 00:02:24,771
Oh, desculpe, não, pode
fazer. That's my day off.

54
00:02:25,172 --> 00:02:26,686
Você não gosta de dinheiro?

55
00:02:27,040 --> 00:02:28,326
Yeah, I like money.

56
00:02:28,375 --> 00:02:29,912
Você fica com o dia inteiro, você sabe.

57
00:02:29,961 --> 00:02:31,207
It's not just comp time?

58
00:02:31,256 --> 00:02:33,466
Não, você rola para baixo para the

59
00:02:33,514 --> 00:02:34,800
bottom of your time sheet and click "For Pay."

60
00:02:34,848 --> 00:02:36,635
20 anos, ninguém me disse isso?

61
00:02:36,683 --> 00:02:38,836
♪ ♪

62
00:02:38,884 --> 00:02:40,838
Bom olhar para fora.
 I owe you a beer.

63
00:02:40,886 --> 00:02:42,340
Oh, não, não.
 No, it's

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *