The Rookie 5×10

1
00:00:00,093 --> 00:00:02,218
Anteriormente, em "The
Rookie" AND "THE ROOKIE: Feds"...

2
00:00:02,267 --> 00:00:04,085
- Precisa de um passeio?
 - John Nolan.

3
00:00:04,133 --> 00:00:05,865
As pessoas vão começar a conversar.

4
00:00:05,914 --> 00:00:08,501
You set the bar pretty high A
última vez que você esteve aqui.

5
00:00:08,549 --> 00:00:10,090
There he is!

6
00:00:10,138 --> 00:00:11,670
[REVS DO MOTOR]

7
00:00:11,718 --> 00:00:13,039
Hey, what's going on?

8
00:00:13,087 --> 00:00:15,548
John, este é o meu agente
de treinamento, Carter Hope.

9
00:00:15,597 --> 00:00:17,217
- isso não é ... eu não estou ...
 - Nice to meet you.

10
00:00:17,265 --> 00:00:18,432
Yeah.

11
00:00:18,867 --> 00:00:20,452
Do you want to get dinner sometime?

12
00:00:20,501 --> 00:00:23,693
Eu devo a Chris para acabar com
as coisas the right way with him.

13
00:00:23,742 --> 00:00:25,475
Pergunte -me de novo.
 After.

14
00:00:25,524 --> 00:00:26,599
What's going on?

15
00:00:26,648 --> 00:00:28,083
Eu preciso que você me dê seu manual.

16
00:00:28,132 --> 00:00:29,666
Are you breaking up with me?

17
00:00:29,751 --> 00:00:32,652
Então, você tinha algo
you were gonna ask me?

18
00:00:32,781 --> 00:00:34,158
Você quer sair em um encontro?

19
00:00:34,215 --> 00:00:36,649
Yeah.
 I do.

20
00:00:38,193 --> 00:00:41,326
[LAU.RA X NOVA'S
 "Get Creative" peças]

21
00:00:41,622 --> 00:00:44,311
♪ I was overthinking, are we linking ♪

22
00:00:44,359 --> 00:00:46,280
♪ Eu sou viciado, você pode consertar?  ♪

23
00:00:46,328 --> 00:00:48,282
♪ Top quente com um sabor feminino ♪

24
00:00:48,330 --> 00:00:50,150
♪ Pop up fresh, ready to be taken ♪

25
00:00:50,198 --> 00:00:51,919
♪ Eu estou fazendo cal e limões ♪

26
00:00:51,967 --> 00:00:54,087
♪ Get the sugar for the tasting ♪

27
00:00:54,135 --> 00:00:55,923
♪ Sente -se, veja -me ser criativo ♪

28
00:00:55,971 --> 00:01:00,928
♪ ♪

29
00:01:00,976 --> 00:01:02,396
- ♪ Eu era ... ♪
 - ♪ Overthinking ♪

30
00:01:02,444 --> 00:01:03,964
♪ Estamos vinculando ♪

31
00:01:04,012 --> 00:01:05,632
- ♪ Eu sou viciado ♪
 - ♪ Can you fix it?  ♪

32
00:01:05,680 --> 00:01:07,600
♪ Hot top with a feminine flavor ♪

33
00:01:07,648 --> 00:01:09,469
♪ Popa fresco, pronto para ser levado ♪

34
00:01:09,517 --> 00:01:11,438
- ♪ I be making... ♪
 - ♪ Lime e limões ♪

35
00:01:11,486 --> 00:01:13,307
♪ Get the sugar for the tasting ♪

36
00:01:13,355 --> 00:01:15,275
♪ Sente -se, veja -me ser criativo ♪

37
00:01:15,323 --> 00:01:17,277
♪ Get creative, get creative ♪

38
00:01:17,325 --> 00:01:19,445
♪ Seja criativo, seja criativo ♪

39
00:01:19,493 --> 00:01:22,986
[CELLPHONE BUZZING]

40
00:01:23,545 --> 00:01:24,878
- Oh.
 - [cliques em celular]

41
00:01:25,052 --> 00:01:26,318
Hi.
 I'm almost there.

42
00:01:26,367 --> 00:01:28,033
Não, não ...
 No, you're not.

43
00:01:28,380 --> 00:01:31,250
Não, não sinto muito.
 Um, are you?

44
00:01:31,334 --> 00:01:33,392
Não!
 Uh...

45
00:01:33,555 --> 00:01:35,923
Este restaurante tem
um código de vestimenta?

46
00:01:36,383 --> 00:01:38,680
Uh...no.

47
00:01:38,728 --> 00:01:41,361
Quero dizer, você poderia
usar cargo shorts if you wanted.

48
00:01:42,160 --> 00:01:43,389
- Mesmo?
 - Sim.

49
00:01:43,438 --> 00:01:45,259
Quero dizer, o que isso importa,
as long as you're comfortable?

50
00:01:45,307 --> 00:01:46,360
- boa tentativa.
 - LUCY: [<i> LAUGHS</i>]

51
00:01:46,408 --> 00:01:47,589
Isso foi claramente um teste.

52
00:01:47,638 --> 00:01:50,059
And you should know
better do que testar o mestre.

53
00:01:50,145 --> 00:01:51,244
[SCOFFS]

54
00:01:52,359 --> 00:01:53,491
O que você está vestindo?

55
00:01:53,673 --> 00:01:55,673
Yeah, um, I don't know yet, but I

56
00:01:55,722 --> 00:01:57,322
do have a lot of outfits that I

57
00:01:57,371 --> 00:01:59,371
am<i> not</i> going to wear, so...

58
00:01:59,486 --> 00:02:00,907
Bem, estamos com baixo tempo.

59
00:02:00,955 --> 00:02:02,108
Traffic's getting ugly.

60
00:02:02,156 --> 00:02:03,976
Sim, totalmente.
 I... It's silly.

61
00:02:04,024 --> 00:02:06,779
Eu só preciso tomar uma decisão.

62
00:02:06,827 --> 00:02:08,212
Uh, sim.

63
00:02:08,341 --> 00:02:10,575
The green dress.
 Está decidido.

64
00:02:10,797 --> 00:02:11,986
Great.

65
00:02:12,035 --> 00:02:13,268
Well, I-I'll see you soon.

66
00:02:13,467 --> 00:02:14,811
Ok.
 Adeus.

67
00:02:14,860 --> 00:02:17,327
♪ ♪

68
00:02:17,516 --> 00:02:19,050
No.
 Oh, my God.

69
00:02:19,206 --> 00:02:21,391
[SOFT PIANO MUSIC PLAYING]

70
00:02:21,514 --> 00:02:23,982
[CONVERSAS INDISTINTAS]

71
00:02:24,097 --> 00:02:31,501
♪ ♪

72
00:02:31,650 --> 00:02:33,281
Dele...
 É um bom pão.

73
00:02:33,446 --> 00:02:34,591
Yeah, it's...

74
00:02:34,639 --> 00:02:36,281
É uma variedade tão agradável.

75
00:02:36,389 --> 00:02:37,567
Mm-hmm.

76
00:02:37,670 --> 00:02:39,636
- Os Breadsticks ...
 - Yeah.

77
00:02:39,759 --> 00:02:41,359
♪ ♪

78
00:02:41,494 --> 00:02:43,294
[RESPIRA PROFUNDAMENTE]

79
00:02:43,869 --> 00:02:46,733
♪ ♪

80
00:02:47,218 --> 00:02:48,871
[RISADAS]

81
00:02:49,202 --> 00:02:50,521
What did you order, again?

82
00:02:50,569 --> 00:02:51,823
Oh, o robalo.

83
00:02:51,871 --> 00:02:53,024
- Right.
 - Mm-hmm.

84
00:02:53,072 --> 00:02:54,959
- Sim.  É bom.
 - [CHUCKLES]

85
00:02:55,408 --> 00:02:57,628
- Eu quase pedi o robalo.
 - Oh, cool.

86
00:02:57,676 --> 00:02:59,048
Mm-hmm.

87
00:02:59,205 --> 00:03:05,770
♪ ♪

88
00:03:06,104 --> 00:03:07,819
Por que isso é tão estranho?

89
00:03:07,966 --> 00:03:10,100
We've eaten together
literalmente centenas de vezes.

90
00:03:10,149 --> 00:03:11,682
Because, you know, our other

91
00:03:11,731 --> 00:03:14,632
meals
 Já cumpriu a promessa

92
00:03:14,681 --> 00:03:17,049
de ser baleado depois, sabe?

93
00:03:17,135 --> 00:03:19,369
And not, like, naked time.

94
00:03:20,758 --> 00:03:22,225
Tempo nu?

95
00:03:22,367 --> 00:03:23,408
[BOTH LAUGH]

96
00:03:23,511 --> 00:03:25,347
Por favor. Quero dizer, vimos

97
00:03:25,395 --> 00:03:26,405
plenty of naked people, after we ate.

98
00:03:26,454 --> 00:03:27,627
- Sim, isso não é ...
 - No, no, no.

99
00:03:27,675 --> 00:03:29,177
Eu sei.  Eu sei.  Eu sei.

100
00:03:30,375 --> 00:03:31,696
Eu-eu sinto que posso ...

101
00:03:31,744 --> 00:03:33,163
I-I might just need you to reset

102
00:03:33,211 --> 00:03:35,399
your expectations um pouco.

103
00:03:35,459 --> 00:03:37,426
Você não vai me ver nu por ...

104
00:03:37,782 --> 00:03:39,821
A while.
 [CHUCKLES]

105
00:03:39,870 --> 00:03:42,040
Quero dizer, eu não
quero me apressar nisso.

106
00:03:42,886 --> 00:03:45,074
I wanna take things slow.

107
00:03:45,122 --> 00:03:47,676
Acesse esta data, talvez um

108
00:03:47,724 --> 00:03:49,370
segundo encontro, tenha o

109
00:03:49,878 --> 00:03:51,598
nosso primeiro, <i> real </i> beija.

110
00:03:52,729 --> 00:03:54,550
I just don't think we should pule na cama juntos,

111
00:03:54,598 --> 00:03:57,220
só porque sabemos each other so well, right?

112
00:03:57,268 --> 00:03:58,488
Quero dizer, você ...?

113
00:03:58,536 --> 00:03:59,785
No, I...

114
00:04:00,583 --> 00:04:02,918
- Acordado.
 - Sim?

115
00:04:03,107 --> 00:04:04,906
[REVS DO MOTOR]

116
00:04:05,042 --> 00:04:06,175
[DOOR CLOSES]

117
00:04:06,351 --> 00:04:09,711
♪ ♪

118
00:04:09,913 --> 00:04:12,246
Are you worried someone
from A estação vai entrar?

119
00:04:12,452 --> 00:04:13,502
- What?
 - You are.

120
00:04:13,550 --> 00:04:14,904
- No, I...
 - Uau.

121
00:04:14,952 --> 00:04:16,405
- Quais são as probabilidades?
 - Um...

122
00:04:16,453 --> 00:04:18,533
[Panelas e panelas caem,
INDISTINCT SHOUTING]

123
00:04:18,582 --> 00:04:19,871
O que é que foi isso?

124
00:04:19,962 --> 00:04:22,430
Uh, restaurantes podem
ser a stressful environment.

125
00:04:22,492 --> 00:04:23,958
- Chef: <i> Saia da minha cozinha! </i>
 - COOK: <i>Yeah, yeah.</i>

126
00:04:24,007 --> 00:04:26,175
<i>Saia da minha cozinha agora!
 Goodb

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *