1 00:00:00,093 --> 00:00:02,218 Anteriormente, em "The Rookie" AND "THE ROOKIE: Feds"... 2 00:00:02,267 --> 00:00:04,085 - Precisa de um passeio? - John Nolan. 3 00:00:04,133 --> 00:00:05,865 As pessoas vão começar a conversar. 4 00:00:05,914 --> 00:00:08,501 You set the bar pretty high A última vez que você esteve aqui. 5 00:00:08,549 --> 00:00:10,090 There he is! 6 00:00:10,138 --> 00:00:11,670 [REVS DO MOTOR] 7 00:00:11,718 --> 00:00:13,039 Hey, what's going on? 8 00:00:13,087 --> 00:00:15,548 John, este é o meu agente de treinamento, Carter Hope. 9 00:00:15,597 --> 00:00:17,217 - isso não é ... eu não estou ... - Nice to meet you. 10 00:00:17,265 --> 00:00:18,432 Yeah. 11 00:00:18,867 --> 00:00:20,452 Do you want to get dinner sometime? 12 00:00:20,501 --> 00:00:23,693 Eu devo a Chris para acabar com as coisas the right way with him. 13 00:00:23,742 --> 00:00:25,475 Pergunte -me de novo. After. 14 00:00:25,524 --> 00:00:26,599 What's going on? 15 00:00:26,648 --> 00:00:28,083 Eu preciso que você me dê seu manual. 16 00:00:28,132 --> 00:00:29,666 Are you breaking up with me? 17 00:00:29,751 --> 00:00:32,652 Então, você tinha algo you were gonna ask me? 18 00:00:32,781 --> 00:00:34,158 Você quer sair em um encontro? 19 00:00:34,215 --> 00:00:36,649 Yeah. I do. 20 00:00:38,193 --> 00:00:41,326 [LAU.RA X NOVA'S "Get Creative" peças] 21 00:00:41,622 --> 00:00:44,311 ♪ I was overthinking, are we linking ♪ 22 00:00:44,359 --> 00:00:46,280 ♪ Eu sou viciado, você pode consertar? ♪ 23 00:00:46,328 --> 00:00:48,282 ♪ Top quente com um sabor feminino ♪ 24 00:00:48,330 --> 00:00:50,150 ♪ Pop up fresh, ready to be taken ♪ 25 00:00:50,198 --> 00:00:51,919 ♪ Eu estou fazendo cal e limões ♪ 26 00:00:51,967 --> 00:00:54,087 ♪ Get the sugar for the tasting ♪ 27 00:00:54,135 --> 00:00:55,923 ♪ Sente -se, veja -me ser criativo ♪ 28 00:00:55,971 --> 00:01:00,928 ♪ ♪ 29 00:01:00,976 --> 00:01:02,396 - ♪ Eu era ... ♪ - ♪ Overthinking ♪ 30 00:01:02,444 --> 00:01:03,964 ♪ Estamos vinculando ♪ 31 00:01:04,012 --> 00:01:05,632 - ♪ Eu sou viciado ♪ - ♪ Can you fix it? ♪ 32 00:01:05,680 --> 00:01:07,600 ♪ Hot top with a feminine flavor ♪ 33 00:01:07,648 --> 00:01:09,469 ♪ Popa fresco, pronto para ser levado ♪ 34 00:01:09,517 --> 00:01:11,438 - ♪ I be making... ♪ - ♪ Lime e limões ♪ 35 00:01:11,486 --> 00:01:13,307 ♪ Get the sugar for the tasting ♪ 36 00:01:13,355 --> 00:01:15,275 ♪ Sente -se, veja -me ser criativo ♪ 37 00:01:15,323 --> 00:01:17,277 ♪ Get creative, get creative ♪ 38 00:01:17,325 --> 00:01:19,445 ♪ Seja criativo, seja criativo ♪ 39 00:01:19,493 --> 00:01:22,986 [CELLPHONE BUZZING] 40 00:01:23,545 --> 00:01:24,878 - Oh. - [cliques em celular] 41 00:01:25,052 --> 00:01:26,318 Hi. I'm almost there. 42 00:01:26,367 --> 00:01:28,033 Não, não ... No, you're not. 43 00:01:28,380 --> 00:01:31,250 Não, não sinto muito. Um, are you? 44 00:01:31,334 --> 00:01:33,392 Não! Uh... 45 00:01:33,555 --> 00:01:35,923 Este restaurante tem um código de vestimenta? 46 00:01:36,383 --> 00:01:38,680 Uh...no. 47 00:01:38,728 --> 00:01:41,361 Quero dizer, você poderia usar cargo shorts if you wanted. 48 00:01:42,160 --> 00:01:43,389 - Mesmo? - Sim. 49 00:01:43,438 --> 00:01:45,259 Quero dizer, o que isso importa, as long as you're comfortable? 50 00:01:45,307 --> 00:01:46,360 - boa tentativa. - LUCY: [<i> LAUGHS</i>] 51 00:01:46,408 --> 00:01:47,589 Isso foi claramente um teste. 52 00:01:47,638 --> 00:01:50,059 And you should know better do que testar o mestre. 53 00:01:50,145 --> 00:01:51,244 [SCOFFS] 54 00:01:52,359 --> 00:01:53,491 O que você está vestindo? 55 00:01:53,673 --> 00:01:55,673 Yeah, um, I don't know yet, but I 56 00:01:55,722 --> 00:01:57,322 do have a lot of outfits that I 57 00:01:57,371 --> 00:01:59,371 am<i> not</i> going to wear, so... 58 00:01:59,486 --> 00:02:00,907 Bem, estamos com baixo tempo. 59 00:02:00,955 --> 00:02:02,108 Traffic's getting ugly. 60 00:02:02,156 --> 00:02:03,976 Sim, totalmente. I... It's silly. 61 00:02:04,024 --> 00:02:06,779 Eu só preciso tomar uma decisão. 62 00:02:06,827 --> 00:02:08,212 Uh, sim. 63 00:02:08,341 --> 00:02:10,575 The green dress. Está decidido. 64 00:02:10,797 --> 00:02:11,986 Great. 65 00:02:12,035 --> 00:02:13,268 Well, I-I'll see you soon. 66 00:02:13,467 --> 00:02:14,811 Ok. Adeus. 67 00:02:14,860 --> 00:02:17,327 ♪ ♪ 68 00:02:17,516 --> 00:02:19,050 No. Oh, my God. 69 00:02:19,206 --> 00:02:21,391 [SOFT PIANO MUSIC PLAYING] 70 00:02:21,514 --> 00:02:23,982 [CONVERSAS INDISTINTAS] 71 00:02:24,097 --> 00:02:31,501 ♪ ♪ 72 00:02:31,650 --> 00:02:33,281 Dele... É um bom pão. 73 00:02:33,446 --> 00:02:34,591 Yeah, it's... 74 00:02:34,639 --> 00:02:36,281 É uma variedade tão agradável. 75 00:02:36,389 --> 00:02:37,567 Mm-hmm. 76 00:02:37,670 --> 00:02:39,636 - Os Breadsticks ... - Yeah. 77 00:02:39,759 --> 00:02:41,359 ♪ ♪ 78 00:02:41,494 --> 00:02:43,294 [RESPIRA PROFUNDAMENTE] 79 00:02:43,869 --> 00:02:46,733 ♪ ♪ 80 00:02:47,218 --> 00:02:48,871 [RISADAS] 81 00:02:49,202 --> 00:02:50,521 What did you order, again? 82 00:02:50,569 --> 00:02:51,823 Oh, o robalo. 83 00:02:51,871 --> 00:02:53,024 - Right. - Mm-hmm. 84 00:02:53,072 --> 00:02:54,959 - Sim. É bom. - [CHUCKLES] 85 00:02:55,408 --> 00:02:57,628 - Eu quase pedi o robalo. - Oh, cool. 86 00:02:57,676 --> 00:02:59,048 Mm-hmm. 87 00:02:59,205 --> 00:03:05,770 ♪ ♪ 88 00:03:06,104 --> 00:03:07,819 Por que isso é tão estranho? 89 00:03:07,966 --> 00:03:10,100 We've eaten together literalmente centenas de vezes. 90 00:03:10,149 --> 00:03:11,682 Because, you know, our other 91 00:03:11,731 --> 00:03:14,632 meals Já cumpriu a promessa 92 00:03:14,681 --> 00:03:17,049 de ser baleado depois, sabe? 93 00:03:17,135 --> 00:03:19,369 And not, like, naked time. 94 00:03:20,758 --> 00:03:22,225 Tempo nu? 95 00:03:22,367 --> 00:03:23,408 [BOTH LAUGH] 96 00:03:23,511 --> 00:03:25,347 Por favor. Quero dizer, vimos 97 00:03:25,395 --> 00:03:26,405 plenty of naked people, after we ate. 98 00:03:26,454 --> 00:03:27,627 - Sim, isso não é ... - No, no, no. 99 00:03:27,675 --> 00:03:29,177 Eu sei. Eu sei. Eu sei. 100 00:03:30,375 --> 00:03:31,696 Eu-eu sinto que posso ... 101 00:03:31,744 --> 00:03:33,163 I-I might just need you to reset 102 00:03:33,211 --> 00:03:35,399 your expectations um pouco. 103 00:03:35,459 --> 00:03:37,426 Você não vai me ver nu por ... 104 00:03:37,782 --> 00:03:39,821 A while. [CHUCKLES] 105 00:03:39,870 --> 00:03:42,040 Quero dizer, eu não quero me apressar nisso. 106 00:03:42,886 --> 00:03:45,074 I wanna take things slow. 107 00:03:45,122 --> 00:03:47,676 Acesse esta data, talvez um 108 00:03:47,724 --> 00:03:49,370 segundo encontro, tenha o 109 00:03:49,878 --> 00:03:51,598 nosso primeiro, <i> real </i> beija. 110 00:03:52,729 --> 00:03:54,550 I just don't think we should pule na cama juntos, 111 00:03:54,598 --> 00:03:57,220 só porque sabemos each other so well, right? 112 00:03:57,268 --> 00:03:58,488 Quero dizer, você ...? 113 00:03:58,536 --> 00:03:59,785 No, I... 114 00:04:00,583 --> 00:04:02,918 - Acordado. - Sim? 115 00:04:03,107 --> 00:04:04,906 [REVS DO MOTOR] 116 00:04:05,042 --> 00:04:06,175 [DOOR CLOSES] 117 00:04:06,351 --> 00:04:09,711 ♪ ♪ 118 00:04:09,913 --> 00:04:12,246 Are you worried someone from A estação vai entrar? 119 00:04:12,452 --> 00:04:13,502 - What? - You are. 120 00:04:13,550 --> 00:04:14,904 - No, I... - Uau. 121 00:04:14,952 --> 00:04:16,405 - Quais são as probabilidades? - Um... 122 00:04:16,453 --> 00:04:18,533 [Panelas e panelas caem, INDISTINCT SHOUTING] 123 00:04:18,582 --> 00:04:19,871 O que é que foi isso? 124 00:04:19,962 --> 00:04:22,430 Uh, restaurantes podem ser a stressful environment. 125 00:04:22,492 --> 00:04:23,958 - Chef: <i> Saia da minha cozinha! </i> - COOK: <i>Yeah, yeah.</i> 126 00:04:24,007 --> 00:04:26,175 <i>Saia da minha cozinha agora! Goodb
Deixe um comentário