The Rookie 4×3

1
00:00:05,309 --> 00:00:07,790
[SIRENES CHORANDO]

2
00:00:10,532 --> 00:00:12,530
[DOG BARKING IN DISTANCE]

3
00:00:14,346 --> 00:00:16,256
Controle, 7-Adam-15.

4
00:00:16,304 --> 00:00:18,650
We have a structure fire
 em 8650 Magnolia.

5
00:00:18,698 --> 00:00:20,608
Please notify LAFD.

6
00:00:20,656 --> 00:00:21,869
Você acha que alguém está aí?

7
00:00:21,918 --> 00:00:23,179
Well, no one that's supposed to be.

8
00:00:23,228 --> 00:00:25,204
- Homem: Ajuda!
 - Was that a scream?

9
00:00:25,253 --> 00:00:26,775
♪ ♪

10
00:00:26,824 --> 00:00:28,621
Control, what's the ETA on LAFD?

11
00:00:28,722 --> 00:00:29,984
Despacho: dois minutos.

12
00:00:30,134 --> 00:00:31,547
That's... That's too long.

13
00:00:31,595 --> 00:00:32,795
Controle, seja aconselhado,

14
00:00:32,843 --> 00:00:33,938
vamos procurar vítimas.

15
00:00:33,986 --> 00:00:35,592
- ♪ Pull me into your coloring books ♪
 - Pronto?

16
00:00:35,640 --> 00:00:37,899
♪ Leve -me às suas aventuras brilhantes ♪

17
00:00:37,947 --> 00:00:41,990
♪ ♪

18
00:00:42,038 --> 00:00:43,948
- ♪ Beije -me sob o visco ♪
 - [GLASS SHATTERING]

19
00:00:43,996 --> 00:00:46,168
♪ Funcionário aberto em
minhas dentaduras novas ♪

20
00:00:46,216 --> 00:00:47,691
[DEBRIS CRASHING]

21
00:00:47,739 --> 00:00:49,040
♪ ♪

22
00:00:49,158 --> 00:00:50,416
Geez.

23
00:00:50,561 --> 00:00:52,435
- Homem: me ajude!
 - [COUGHS]

24
00:00:52,483 --> 00:00:54,014
♪ que se conheceu no futuro ♪

25
00:00:54,062 --> 00:00:55,568
♪ And moved to the past ♪

26
00:00:55,616 --> 00:00:58,105
Homem: Ajuda!
 Someone help me!

27
00:00:58,837 --> 00:01:00,835
- [tosse]
 - ♪ All big men have a gravity ♪

28
00:01:00,883 --> 00:01:02,967
♪ Isso os atrai para o sol ♪

29
00:01:03,015 --> 00:01:05,491
♪ And gives them their authority ♪

30
00:01:05,539 --> 00:01:07,624
- ♪ e dá a eles seu controle ♪
 - [GROANS]

31
00:01:07,672 --> 00:01:09,147
Uau, cara.

32
00:01:09,195 --> 00:01:11,889
- ♪ Gravity that draws them to the sun ♪
 - [gemidos]

33
00:01:11,937 --> 00:01:13,721
[ALL COUGHING, PANTING]

34
00:01:15,245 --> 00:01:17,939
[SIRENES CHORANDO]

35
00:01:17,987 --> 00:01:19,462
[GLASS SHATTERING]

36
00:01:19,510 --> 00:01:21,986
[TODA TOSSE]

37
00:01:22,034 --> 00:01:25,381
♪ ♪

38
00:01:25,429 --> 00:01:26,904
[TOSSE]

39
00:01:26,952 --> 00:01:29,385
[CONVERSAS INDISTINTAS]

40
00:01:29,433 --> 00:01:31,300
Is there anyone else inside?

41
00:01:31,519 --> 00:01:33,455
- Não que vimos.
 - You shouldn't have gone in.

42
00:01:33,504 --> 00:01:34,598
Bem, é tipo de trabalho, salvando pessoas.

43
00:01:34,646 --> 00:01:36,261
- From crime.

44
00:01:36,340 --> 00:01:38,441
Você não nos vê
 running towards gunfire.

45
00:01:38,497 --> 00:01:40,581
Você acha que é apenas fumaça
de madeira you're breathing in?

46
00:01:40,629 --> 00:01:42,012
Todas as coisas tóxicas em uma casa, uma

47
00:01:42,060 --> 00:01:44,672
vez que pegam fogo, they turn to deadly gases...

48
00:01:44,720 --> 00:01:47,588
Amônia, dióxido de
carbono, hydrogen cyanide.

49
00:01:47,636 --> 00:01:48,963
Então, a menos que você me queira,

50
00:01:49,011 --> 00:01:51,066
arrastando sua bunda
 to safety in the

51
00:01:51,114 --> 00:01:53,544
future, you'll leave the rescues
 para os profissionais.

52
00:01:54,150 --> 00:01:55,320
[SIGHS]

53
00:01:55,470 --> 00:01:57,168
[SIRENES CHORANDO]

54
00:01:59,344 --> 00:02:01,213
- How's it going with you two?
 - Muito bom.

55
00:02:01,262 --> 00:02:02,911
- ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
 - Muito bom.

56
00:02:02,959 --> 00:02:04,606
♪ Oh, oh, whoa, oh, oh ♪

57
00:02:04,655 --> 00:02:06,902
♪ Eu vou ganhar para você ♪

58
00:02:06,951 --> 00:02:09,434
- ♪ Like I know you want me to do ♪
 - [Sniffs]

59
00:02:09,496 --> 00:02:10,949
How is it that I still smell like

60
00:02:10,997 --> 00:02:12,348
smoke after a 30-minute shower?

61
00:02:12,397 --> 00:02:13,567
Bem -vindo ao meu mundo.

62
00:02:13,616 --> 00:02:14,882
You always smell fantastic.

63
00:02:14,931 --> 00

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *