The Rookie 3×9

1
00:00:01,398 --> 00:00:02,843
Jackson: <i> Último
dia de treinamento.</i>

2
00:00:02,994 --> 00:00:05,164
Last day of Tim barking orders.

3
00:00:05,257 --> 00:00:07,601
No último dia, eles podem nos
demitir a qualquer momento.

4
00:00:07,649 --> 00:00:10,687
Last day of them recording
every flaw for posterity.

5
00:00:10,736 --> 00:00:12,023
É meio agridoce.

6
00:00:12,072 --> 00:00:13,339
Nope.  Just sweet.

7
00:00:13,388 --> 00:00:14,835
[Risadas]
 Sorry.  Sorry.

8
00:00:14,884 --> 00:00:16,914
Guys, stop apologizing.

9
00:00:16,963 --> 00:00:18,789
Vocês finalmente conseguiram,

10
00:00:18,838 --> 00:00:19,914
e eu estarei logo atrás de você.

11
00:00:19,963 --> 00:00:21,638
Look, the extra month will fly by.

12
00:00:21,687 --> 00:00:22,945
Você sabe disso, agora ...

13
00:00:23,140 --> 00:00:24,820
Is Tim gonna do anything special to

14
00:00:24,869 --> 00:00:27,037
memorialize your
last shift together?

15
00:00:27,093 --> 00:00:28,289
Não conscientemente.

16
00:00:28,338 --> 00:00:29,367
You know, when you move on from an

17
00:00:29,415 --> 00:00:31,078
important relationship, there are steps

18
00:00:31,127 --> 00:00:34,801
you should take to
ensure a healthy parting.

19
00:00:34,850 --> 00:00:37,766
Vamos trabalhar
em cada um deles.

20
00:00:37,815 --> 00:00:39,749
Uh, how, if he doesn't
know you're doing it?

21
00:00:39,847 --> 00:00:41,747
Truques.  Bye.

22
00:00:41,796 --> 00:00:43,678
That's... Yeah.

23
00:00:44,281 --> 00:00:45,580
Com quem você é
<i>você  </i>vai andar hoje?

24
00:00:45,628 --> 00:00:46,835
No idea.

25
00:00:46,884 --> 00:00:49,414
Gray está ocupado e Smitty está
fazendo uma tatuagem em volta.

26
00:00:49,466 --> 00:00:51,015
- That's...
 - Yeah.  Don't ask.

27
00:00:51,064 --> 00:00:53,031
Então, estamos fora de Tos e acho que estou

28
00:00:53,080 --> 00:00:55,003
terminando meu ano
de estreia na recepção.

29
00:00:55,052 --> 00:00:56,603
- Huh.
 - LOPEZ: Boot.

30
00:00:58,194 --> 00:00:59,473
Onde está o nosso equipamento?

31
00:00:59,609 --> 00:01:01,267
Wait, what?

32
00:01:01,316 --> 00:01:03,217
Começamos essa jornada juntos.

33
00:01:03,266 --> 00:01:04,700
Acho que devemos terminar dessa maneira.

34
00:01:04,749 --> 00:01:06,706
- Don't you?
 - Sim.

35
00:01:06,804 --> 00:01:08,062
Então vamos lá.

36
00:01:08,407 --> 00:01:12,381
♪ ♪

37
00:01:12,497 --> 00:01:13,998
Eu pensei que estávamos apertados.

38
00:01:14,190 --> 00:01:15,883
You did?  Hum, nós somos.

39
00:01:15,932 --> 00:01:17,585
That's... I mean, why?  O que?

40
00:01:17,634 --> 00:01:19,334
Você disse ao seu professor de

41
00:01:19,383 --> 00:01:21,132
ética que ela deveria vir para passear?

42
00:01:21,492 --> 00:01:22,789
- No, we... No.
 - mm.

43
00:01:22,838 --> 00:01:24,453
We didn't even, uh, discuss it,

44
00:01:24,502 --> 00:01:26,447
but I-I need to pass this class, so...

45
00:01:26,496 --> 00:01:29,095
É super importante que
ela não leve um tiro hoje.

46
00:01:29,163 --> 00:01:30,385
No promises.

47
00:01:30,434 --> 00:01:32,226
You ride with me, you
ride the roller coaster.

48
00:01:32,275 --> 00:01:33,664
Ok, nyla, eu sei disso ...

49
00:01:33,713 --> 00:01:35,514
- Hi.  Good morning.
 - Good morning.

50
00:01:35,600 --> 00:01:37,070
Uh, Professor Ryan, this is Detective

51
00:01:37,118 --> 00:01:38,789
Nyla Harper, my training officer.

52
00:01:38,838 --> 00:01:39,867
Disseram -me que você vai

53
00:01:39,916 --> 00:01:41,195
dar um passeio conosco hoje.

54
00:01:41,244 --> 00:01:42,696
I hope that's okay.

55
00:01:42,745 --> 00:01:44,679
Eu não queria colocá
-lo em uma posição

56
00:01:44,727 --> 00:01:46,476
estranha, perguntando -lhe,
 but your watch

57
00:01:46,524 --> 00:01:48,304
<i>commander said that you'd feel cheated,
 Se eu</i>

58
00:01:48,352 --> 00:01:50,191
não cavalgei com você, - <i> então ... </i>
 - And he was right.

59
00:01:50,312 --> 00:01:51,378
[RISADAS]

60
00:01:51,461 --> 00:01:52,568
- Uh, shall we?
 - mm.

61
00:01:52,61

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *