The Rookie 3×4

1
00:00:00,781 --> 00:00:02,992
[Voz distorcida]
Y-You're not listening.

2
00:00:03,041 --> 00:00:04,726
Eu posso destruir sua vida muito rápida.

3
00:00:05,132 --> 00:00:07,294
These pictures will go to
every one of your contacts.

4
00:00:07,343 --> 00:00:08,904
Todd: <i> Por favor, eu não
tenho esse tipo de dinheiro.</i>

5
00:00:08,953 --> 00:00:10,115
[KNOCK ON DOOR]

6
00:00:10,183 --> 00:00:12,936
5.000 em bitcoin
ou você perde tudo.

7
00:00:13,023 --> 00:00:14,417
NOLAN: LAPD.

8
00:00:14,662 --> 00:00:16,250
Eu vou, uh ... eu vou ...
I'll get right back to you.

9
00:00:16,320 --> 00:00:17,930
[BIPE]

10
00:00:18,764 --> 00:00:20,064
[SIGHS]

11
00:00:23,630 --> 00:00:25,034
Tarde. Posso obter seu nome?

12
00:00:25,083 --> 00:00:26,212
Uh, Dennis Kern.

13
00:00:26,260 --> 00:00:27,500
Por que? O que é, uh ...
o que está acontecendo?

14
00:00:27,601 --> 00:00:28,783
We got a report from your neighbor.

15
00:00:28,832 --> 00:00:30,366
Alguém neste apartamento
roubando Wi-Fi?

16
00:00:30,415 --> 00:00:31,476
TODD: <i>Police!  Ajuda! </i>

17
00:00:31,524 --> 00:00:32,656
<i>Can you hear me?</i>

18
00:00:32,724 --> 00:00:34,117
- Quem era esse?
 - Nothing.

19
00:00:34,281 --> 00:00:35,359
<i>Help!</i>

20
00:00:35,426 --> 00:00:36,827
Step back, Dennis.

21
00:00:36,894 --> 00:00:38,015
Olá?

22
00:00:38,064 --> 00:00:40,224
<i>O-over aqui. On the computer.</i>

23
00:00:43,601 --> 00:00:45,235
Oh. Olá. Quem é você?

24
00:00:45,303 --> 00:00:48,147
<i>Todd Asher. I'm that</i>
<i>little bastard's PE teacher.</i>

25
00:00:48,217 --> 00:00:49,606
<i>Ele está me chantageando com fotos</i>

26
00:00:49,674 --> 00:00:50,741
<i>que ele invadiu do meu computador.</i>

27
00:00:50,808 --> 00:00:52,009
Oh, well, that was stupid, Dennis.

28
00:00:52,076 --> 00:00:53,744
E muito ilegal.

29
00:00:53,811 --> 00:00:55,155
Gonna have to call your parents.

30
00:00:55,204 --> 00:00:56,980
Qual você acha que
ficará menos chateado?

31
00:00:57,048 --> 00:00:58,849
Um... my dad.

32
00:00:58,916 --> 00:01:00,250
Ótimo, qual é o número da sua mãe?

33
00:01:00,318 --> 00:01:02,252
Sir, I'm gonna need your address so we can

34
00:01:02,320 --> 00:01:04,221
send a unit to your
house to take a statement.

35
00:01:04,288 --> 00:01:06,723
<i>Claro, mas tenho que</i>
<i>recuperar essas fotos.</i>

36
00:01:06,791 --> 00:01:08,492
<i>Please.  I-If they get out...</i>

37
00:01:08,559 --> 00:01:10,293
Tudo bem.  Que tal eu ... oh!

38
00:01:10,361 --> 00:01:12,262
- ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪
 - Whoa.  Is that your...

39
00:01:12,338 --> 00:01:13,489
♪ Oh, oh ♪

40
00:01:13,538 --> 00:01:15,747
♪ I'm gonna win for you ♪

41
00:01:15,795 --> 00:01:18,939
♪ Como eu sei que você quer que eu faça ♪

42
00:01:19,501 --> 00:01:20,577
[SIZZLING]

43
00:01:20,626 --> 00:01:21,772
[ZUMBINDO]

44
00:01:21,839 --> 00:01:23,640
Hey.  Good morning.

45
00:01:23,708 --> 00:01:26,309
Good morning.  I hope you're hungry.

46
00:01:26,377 --> 00:01:28,879
Estou fazendo panquecas
de noz -pecãs. Your favorite.

47
00:01:28,946 --> 00:01:30,313
Uh, eles seriam, exceto por toda a

48
00:01:30,381 --> 00:01:31,777
coisa que eu sou alérgica para as nozes.

49
00:01:31,826 --> 00:01:33,316
You are?  Since when?

50
00:01:33,384 --> 00:01:35,419
Uh, that would be since
the day you birthed me.

51
00:01:35,486 --> 00:01:38,357
E seu voo de volta para
Pennsylvania is in three hours.

52
00:01:38,406 --> 00:01:39,556
Você já está lotado?

53
00:01:39,605 --> 00:01:40,964
Oh, I canceled my ticket.

54
00:01:41,013 --> 00:01:42,426
Você o quê? Mom, we... we

55
00:01:42,475 --> 00:01:43,568
agreed you'd only stay the one night.

56
00:01:43,617 --> 00:01:44,716
Não, você concordou.

57
00:01:44,764 --> 00:01:46,458
- [DOORBELL RINGS]
 - Vou entender isso.

58
00:01:46,506 --> 00:01:48,231
- Mother.
 - Turn them before they burn.

59
00:01:48,299 --> 00:01:51,068
Mãe, isso não é
totalmente ideal para mim.

60
00:01:51,135 --> 00:01:53,003
You know I have to b

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *