1
00:00:00,000 --> 00:00:01,367
<i>Anteriormente em "The Rookie" ...</i>
2
00:00:01,415 --> 00:00:03,982
So Officer Stanton will be taking
over the training of Officer West.
3
00:00:04,031 --> 00:00:05,298
Alguém invadiu sua casa?
4
00:00:05,366 --> 00:00:06,646
So, who are you claiming these days, D?
5
00:00:06,694 --> 00:00:08,435
Ele fez algo que
realmente me incomodou.
6
00:00:08,502 --> 00:00:11,037
The way he treated this
one family. Família negra.
7
00:00:11,105 --> 00:00:12,439
It's my job to teach you the
8
00:00:12,506 --> 00:00:14,056
right way to think on the street.
9
00:00:14,553 --> 00:00:15,926
Ouvi dizer que ele é um policial sólido.
10
00:00:15,975 --> 00:00:17,644
Learn what's useful
and ignore the rest.
11
00:00:17,712 --> 00:00:19,100
Oficial Nolan, você será mantido sobre o
12
00:00:19,148 --> 00:00:21,270
programa da FTO, for an additional month.
13
00:00:21,319 --> 00:00:22,720
- Por que você não me disse?
- Why do you think?
14
00:00:22,768 --> 00:00:24,189
Parabéns, detetive.
15
00:00:24,330 --> 00:00:25,962
LOPEZ: If I show
up pregnant on day
16
00:00:26,011 --> 00:00:27,815
one, that's all they'll ever see me as.
17
00:00:28,061 --> 00:00:30,796
- [tocadores de música up-tempo]
- [CELLPHONE RINGING]
18
00:00:33,470 --> 00:00:36,001
Ei! Mãe! Na verdade, sinto muito.
19
00:00:36,069 --> 00:00:37,369
I'm just running out the door.
20
00:00:37,437 --> 00:00:39,371
<i>Oh, você está sempre ocupado.</i>
21
00:00:39,439 --> 00:00:41,573
<i>You haven't been home in over a year.</i>
22
00:00:41,641 --> 00:00:44,882
Uh, sim. Well, rookies still
don't get vacation time, Mom.
23
00:00:44,968 --> 00:00:46,380
Você sabe disso.
24
00:00:46,789 --> 00:00:49,262
<i>How about I come for a visit? Huh?</i>
25
00:00:49,632 --> 00:00:52,061
Uh, bem, isso seria ...
26
00:00:52,109 --> 00:00:53,167
Lovely, Mother.
27
00:00:53,216 --> 00:00:55,625
Eu realmente não acho
I have the... time.
28
00:00:55,952 --> 00:01:00,846
Danny tev
The Rookie 3x3 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário