The Rookie 2×3

1
00:00:02,148 --> 00:00:03,307
Controle 7-Adam-07.

2
00:00:03,344 --> 00:00:05,554
Mostra-nos em uma parada
de veículo em Olympic e Avon.

3
00:00:05,625 --> 00:00:07,559
Você tem este.

4
00:00:11,097 --> 00:00:13,390
Sir, carteira de motorista
e registro, por favor.

5
00:00:13,427 --> 00:00:14,515
- Qual é o problema?

6
00:00:14,552 --> 00:00:16,046
Estavas a fazer 50 numa zona escolar.

7
00:00:16,135 --> 00:00:17,757
O que é esse som?

8
00:00:17,794 --> 00:00:18,904
Minhas abelhas.

9
00:00:18,938 --> 00:00:20,038
Seu quê?

10
00:00:20,073 --> 00:00:22,074
Bees. Eu sou um apicultor.

11
00:00:22,108 --> 00:00:24,042
Não sei se
conseguirei controlá-los

12
00:00:24,077 --> 00:00:25,210
Se você me der um ticket.

13
00:00:25,244 --> 00:00:26,764
Sir, ameaçar um oficial é um crime.

14
00:00:26,801 --> 00:00:28,435
Alright, sair do carro.

15
00:00:37,657 --> 00:00:39,458
Você está bem?

16
00:00:39,492 --> 00:00:40,726
Sim. Você?

17
00:00:40,760 --> 00:00:42,627
Estou a perder as mangas compridas.

18
00:00:42,662 --> 00:00:44,747
Vamos atrás dele?

19
00:00:44,964 --> 00:00:48,698
Uh, todas as unidades, estar
à procura de um minivan azul.

20
00:00:48,735 --> 00:00:49,935
Olhe para fora, é...

21
00:00:49,972 --> 00:00:51,042
...cheio de abelhas!

22
00:01:08,654 --> 00:01:11,098
- Lá está ela 
- Olá!

23
00:01:12,620 --> 00:01:14,214
Bem, olá para você, também.

24
00:01:14,251 --> 00:01:15,718
Mm. Eu estava falando com o café.

25
00:01:15,755 --> 00:01:16,889
Mm.

26
00:01:17,163 --> 00:01:18,997
É muito cedo para piadas pai.

27
00:01:19,031 --> 00:01:22,000
Acordei esta manhã
com uma ideia incrível...

28
00:01:22,034 --> 00:01:23,378
- Hmm?
- ...para o layout,

29
00:01:23,415 --> 00:01:25,925
do armário principal.

30
00:01:26,305 --> 00:01:28,940
Diga-me o que você pensa.

31
00:01:30,296 --> 00:01:31,440
Mm.

32
00:01:31,487 --> 00:01:33,722
- O quê?
- Nothing.

33
00:01:34,315 --> 00:01:35,511
I-I quero dizer, eu era...

34
00:01:35,548 --> 00:01:37,149
I foi casado por 20 anos.

35
00:01:37,183 --> 00:01:38,895
"Nada" geralmente
significa muita coisa.

36
00:01:38,932 --> 00:01:40,603
Bem, quero dizer...

37
00:01:40,762 --> 00:01:43,956
você nem tem, como, um
rack de sapato embutido.

38
00:01:44,064 --> 00:01:46,666
Bem, tenho dois
pares de sapatos?

39
00:01:46,854 --> 00:01:48,822
Sim, mas <i>I</i> tem muito mais.

40
00:01:52,034 --> 00:01:53,799
Sim. Certo.

41
00:01:53,833 --> 00:01:55,200
Claro que sim.

42
00:01:55,234 --> 00:01:57,008
Nem sequer falámos sobre...

43
00:01:57,077 --> 00:01:58,844
Calma!

44
00:01:59,175 --> 00:02:01,606
Está tudo bem. É
bom. Estou a brincar.

45
00:02:01,641 --> 00:02:02,948
- Certo. Sim.

46
00:02:03,518 --> 00:02:05,599
Vou... Eu vou me vestir.

47
00:02:05,644 --> 00:02:06,644
- Okay.
- Okay.

48
00:02:06,681 --> 00:02:07,818
- Okay.
- Sim.

49
00:02:10,957 --> 00:02:12,725
Crap.

50
00:02:19,055 --> 00:02:20,349
Vou perdê-lo.

51
00:02:20,386 --> 00:02:21,623
Ah, você está de volta...

52
00:02:22,224 --> 00:02:23,324
Você esqueceu alguma coisa?

53
00:02:23,358 --> 00:02:25,293
O meu carro não vai começar. Novamente.

54
00:02:25,435 --> 00:02:26,552
Você precisa de um novo.

55
00:02:26,599 --> 00:02:27,706
Eu preciso de uma conta
bancária mais saudável.

56
00:02:29,208 --> 00:02:30,954
Uh, eu posso fazer você trabalhar, mas

57
00:02:30,991 --> 00:02:32,507
você está por conta própria para chegar a casa.

58
00:02:32,544 --> 00:02:33,786
Porquê? O que estás
a fazer esta noite

59
00:02:33,823 --> 00:02:34,843
Nada.

60
00:02:34,878 --> 00:02:37,079
Eu disse-te. Que coisa? - Sim.

61
00:02:37,113 --> 00:02:38,677
Na minha mãe.

62
00:02:38,714 --> 00:02:40,300
Lembrar?

63
00:02:41,146 --> 00:02:42,971
A mãe que ainda não conheci?

64
00:02:43,615 --> 00:02:45,950
Não, não me disseste nada disso.

65
00:02:45,984 --> 00:02:47,952
Bem, você provavelmente
teve muito em sua mente.

66
00:02:49,921 --> 00:02:51,122
Você quer ir?

67
00:02:51,156 --> 00:02:52,388
Você quer ir?

68
00:02:52,425 --> 00:02:53,529
Claro.

69
00:02:53,566 --> 00:02:55,000
- Grande!
- Impressionante.

70
00:03:00,832 --> 00:03:02,924
Hoje é dia de problema.

71
00:03:03,101 --> 00:03:04,602
Então você sabe o que isso significa.

72
00:03:04,636 --> 00:03:05,863
Na verdade, senhor, eu não.

73
00:03:05,902 --> 00:03:07,671
Pontos de problema em sua rota de patrulha.

74
00:03:07,706 --> 00:03:11,976
Locais que atraem crime
como um ímã felonious.

75
00:03:12,097 --> 00:03:14,511
Businesses usado como uma
cobertura para a atividade criminosa.

76
00:03:14,548 --> 00:03:17,308
No-tell motels, massage
parlors, barras de mergulho.

77
00:03:17,345 --> 00:03:19,880
Ou em qualquer lugar que os ex-cons se
reúnem para planejar sua próxima aventura.

78
00:03:20,277 --> 00:03:22,144
Os pontos que você vê todos os dias e você

79
00:03:22,386 --> 00:03:24,986
promete levá-los para
baixo se você tiver o tempo,

80
00:03:25,023 --> 00:03:26,209
Mas nós nunca temos o time.

81
00:03:26,246 --> 00:03:29,549
So... hoje nós fazemos alguns.

82
00:03:32,313 --> 00:03:33,593
Existe um problema, Smitty?

83
00:03:33,752 --> 00:03:34,886
Oh, não, senhor.

84
00:03:34,980 --> 00:03:36,600
Gosto de brincar às escondidas.

85
00:03:38,300 --> 00:03:41,172
Derrube um ponto de problema,
it pode voltar para qualquer lugar.

86
00:03:41,361 --> 00:03:43,107
Mas esse é o trabalho, certo?

87
00:03:43,298 --> 00:03:45,099
E como você está tão
animado em fazê-lo,

88
00:03:45,136 --> 00:03:46,844
Acho que devias
partilhar a tua excitação

89
00:03:46,878 --> 00:03:48,612
Com o agente. Para oeste hoje.

90
00:03:48,647 --> 00:03:49,840
A sério?

91
00:03:49,877 --> 00:03:50,913
Sim, a sério.

92
00:03:50,950 --> 00:03:53,184
Isso significa, Lopez, você está com Nolan.

93
00:03:53,356 --> 00:03:55,820
Ok. Feliz caça lá fora.

94
00:03:59,057 --> 00:04:00,558
Olhe, eu sei que você
provavelmente ainda está louco

95
00:04:00,592 --> 00:04:01,832
Sobre mim, não
estar contigo, mas...

96
00:04:01,868 --> 00:04:03,669
Não te lisonjeies, raios de sol.

97
00:04:06,844 --> 00:04:08,895
Então, qual é o nosso problema?

98
00:04:08,932 --> 00:04:11,400
Você verá quando chegarmos lá.

99
00:04:13,200 --> 00:04:14,705
So...

100
00:04:14,901 --> 00:04:16,431
o que você fez ontem à noite?

101
00:04:16,608 --> 00:04:18,251
- Jantar. Estudo.

102
00:04:18,287 --> 00:04:20,288
Rinse, lavagem, repetição.

103
00:04:20,393 --> 00:04:21,860
O que isso significa?

104
00:04:22,961 --> 00:04:24,595
Nada.

105
00:04:27,236 --> 00:04:28,398
Sabes, é...

106
00:04:28,435 --> 00:04:30,624
Já passou algum
tempo desde o divórcio.

107
00:04:30,661 --> 00:04:32,262
Você quer correr atrás
da loja o dia todo, Boot?

108
00:04:32,390 --> 00:04:33,891
No.

109
00:04:33,925 --> 00:04:35,572
No, senhor. Cala-te.

110
00:04:38,897 --> 00:04:41,332
É apenas um grande
passo, e nunca apareceu.

111
00:04:41,366 --> 00:04:43,167
Eu não estava preparado,
e agora ela está louca.

112
00:04:43,201 --> 00:04:45,269
Por que as relações têm
de ser tão complicadas?

113
00:04:45,303 --> 00:04:47,238
Algumas coisas, só não
devias aparecer em alguém

114
00:04:47,272 --> 00:04:48,832
antes de terem tomado
o café da manhã.

115
00:04:48,868 --> 00:04:51,245
Se você não pode ser honesto um com
o outro, então por que até estar juntos?

116
00:04:52,624 --> 00:04:53,851
- Sim. E agora 
- Apenas algumas coisas

117
00:04:53,888 --> 00:04:54,931
- Estou aqui sentado a pensar por que Wesley
- não deveria ser apressado, e eu não sei

118
00:04:54,968 --> 00:04:56,114
- não quer que eu encontre sua mãe.
- se eu estiver pronto para levá-la a esse nível.

119
00:04:56,150 --> 00:04:57,990
- Espera, o que?
- Pensei que estávamos a falar da minha coisa.

120
00:04:58,026 --> 00:04:59,882
Eu pensei que estávamos
falando sobre <i>my</i> thing.

121
00:05:00,318 --> 00:05:02,550
Wesley disse que não queria
que você conhecesse sua mãe?

122
00:05:02,587 --> 00:05:05,089
Ele disse isso? Ele não preci

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *