1 00:00:02,148 --> 00:00:03,307 Controle 7-Adam-07. 2 00:00:03,344 --> 00:00:05,554 Mostra-nos em uma parada de veículo em Olympic e Avon. 3 00:00:05,625 --> 00:00:07,559 Você tem este. 4 00:00:11,097 --> 00:00:13,390 Sir, carteira de motorista e registro, por favor. 5 00:00:13,427 --> 00:00:14,515 - Qual é o problema? 6 00:00:14,552 --> 00:00:16,046 Estavas a fazer 50 numa zona escolar. 7 00:00:16,135 --> 00:00:17,757 O que é esse som? 8 00:00:17,794 --> 00:00:18,904 Minhas abelhas. 9 00:00:18,938 --> 00:00:20,038 Seu quê? 10 00:00:20,073 --> 00:00:22,074 Bees. Eu sou um apicultor. 11 00:00:22,108 --> 00:00:24,042 Não sei se conseguirei controlá-los 12 00:00:24,077 --> 00:00:25,210 Se você me der um ticket. 13 00:00:25,244 --> 00:00:26,764 Sir, ameaçar um oficial é um crime. 14 00:00:26,801 --> 00:00:28,435 Alright, sair do carro. 15 00:00:37,657 --> 00:00:39,458 Você está bem? 16 00:00:39,492 --> 00:00:40,726 Sim. Você? 17 00:00:40,760 --> 00:00:42,627 Estou a perder as mangas compridas. 18 00:00:42,662 --> 00:00:44,747 Vamos atrás dele? 19 00:00:44,964 --> 00:00:48,698 Uh, todas as unidades, estar à procura de um minivan azul. 20 00:00:48,735 --> 00:00:49,935 Olhe para fora, é... 21 00:00:49,972 --> 00:00:51,042 ...cheio de abelhas! 22 00:01:08,654 --> 00:01:11,098 - Lá está ela - Olá! 23 00:01:12,620 --> 00:01:14,214 Bem, olá para você, também. 24 00:01:14,251 --> 00:01:15,718 Mm. Eu estava falando com o café. 25 00:01:15,755 --> 00:01:16,889 Mm. 26 00:01:17,163 --> 00:01:18,997 É muito cedo para piadas pai. 27 00:01:19,031 --> 00:01:22,000 Acordei esta manhã com uma ideia incrível... 28 00:01:22,034 --> 00:01:23,378 - Hmm? - ...para o layout, 29 00:01:23,415 --> 00:01:25,925 do armário principal. 30 00:01:26,305 --> 00:01:28,940 Diga-me o que você pensa. 31 00:01:30,296 --> 00:01:31,440 Mm. 32 00:01:31,487 --> 00:01:33,722 - O quê? - Nothing. 33 00:01:34,315 --> 00:01:35,511 I-I quero dizer, eu era... 34 00:01:35,548 --> 00:01:37,149 I foi casado por 20 anos. 35 00:01:37,183 --> 00:01:38,895 "Nada" geralmente significa muita coisa. 36 00:01:38,932 --> 00:01:40,603 Bem, quero dizer... 37 00:01:40,762 --> 00:01:43,956 você nem tem, como, um rack de sapato embutido. 38 00:01:44,064 --> 00:01:46,666 Bem, tenho dois pares de sapatos? 39 00:01:46,854 --> 00:01:48,822 Sim, mas <i>I</i> tem muito mais. 40 00:01:52,034 --> 00:01:53,799 Sim. Certo. 41 00:01:53,833 --> 00:01:55,200 Claro que sim. 42 00:01:55,234 --> 00:01:57,008 Nem sequer falámos sobre... 43 00:01:57,077 --> 00:01:58,844 Calma! 44 00:01:59,175 --> 00:02:01,606 Está tudo bem. É bom. Estou a brincar. 45 00:02:01,641 --> 00:02:02,948 - Certo. Sim. 46 00:02:03,518 --> 00:02:05,599 Vou... Eu vou me vestir. 47 00:02:05,644 --> 00:02:06,644 - Okay. - Okay. 48 00:02:06,681 --> 00:02:07,818 - Okay. - Sim. 49 00:02:10,957 --> 00:02:12,725 Crap. 50 00:02:19,055 --> 00:02:20,349 Vou perdê-lo. 51 00:02:20,386 --> 00:02:21,623 Ah, você está de volta... 52 00:02:22,224 --> 00:02:23,324 Você esqueceu alguma coisa? 53 00:02:23,358 --> 00:02:25,293 O meu carro não vai começar. Novamente. 54 00:02:25,435 --> 00:02:26,552 Você precisa de um novo. 55 00:02:26,599 --> 00:02:27,706 Eu preciso de uma conta bancária mais saudável. 56 00:02:29,208 --> 00:02:30,954 Uh, eu posso fazer você trabalhar, mas 57 00:02:30,991 --> 00:02:32,507 você está por conta própria para chegar a casa. 58 00:02:32,544 --> 00:02:33,786 Porquê? O que estás a fazer esta noite 59 00:02:33,823 --> 00:02:34,843 Nada. 60 00:02:34,878 --> 00:02:37,079 Eu disse-te. Que coisa? - Sim. 61 00:02:37,113 --> 00:02:38,677 Na minha mãe. 62 00:02:38,714 --> 00:02:40,300 Lembrar? 63 00:02:41,146 --> 00:02:42,971 A mãe que ainda não conheci? 64 00:02:43,615 --> 00:02:45,950 Não, não me disseste nada disso. 65 00:02:45,984 --> 00:02:47,952 Bem, você provavelmente teve muito em sua mente. 66 00:02:49,921 --> 00:02:51,122 Você quer ir? 67 00:02:51,156 --> 00:02:52,38
Deixe um comentário