1 00:00:01,432 --> 00:00:03,349 Eu só queria dar aos juízes algum suco feliz 2 00:00:03,398 --> 00:00:04,490 antes de começarmos. 3 00:00:04,539 --> 00:00:06,560 O mundo precisa de mais amor, homem. 4 00:00:06,608 --> 00:00:09,165 Eu concordo, mas as metanfetaminas são um crime. 5 00:00:09,839 --> 00:00:11,840 A minha mochila. Deixei-o na sala verde. 6 00:00:11,889 --> 00:00:12,951 Ele tem meu ID nele. 7 00:00:13,000 --> 00:00:14,534 Go get it, Boot. Meet me down at the shop. 8 00:00:14,582 --> 00:00:15,899 É o fofo. 9 00:00:16,140 --> 00:00:17,240 Desculpa. 10 00:00:17,344 --> 00:00:18,619 Oh. Desculpe. 11 00:00:20,757 --> 00:00:22,257 Uh, so sorry. 12 00:00:25,498 --> 00:00:26,609 Aqui você está. 13 00:00:26,710 --> 00:00:27,773 Vamos. 14 00:00:27,822 --> 00:00:28,953 Não, eu... Você está em seguida. 15 00:00:29,002 --> 00:00:30,328 Na verdade, não sou... Primeiro vais falar com o Ryan, 16 00:00:30,376 --> 00:00:31,385 Então vai à frente dos juízes. 17 00:00:31,433 --> 00:00:33,086 Você só terá 15 minutos, so fazê-los contar. 18 00:00:33,134 --> 00:00:34,414 - Eles... Isso é ato... Vamos! 19 00:00:35,408 --> 00:00:36,675 Olá. Oh! - Olá. 20 00:00:36,724 --> 00:00:37,857 - Tu és. 21 00:00:37,906 --> 00:00:40,093 .. Gosto. O uniforme do polícia. Isso é divertido. 22 00:00:40,141 --> 00:00:41,351 Qual é o seu nome? />- Eu sou. 23 00:00:41,446 --> 00:00:42,611 .. Sou a Lucy Chen, mas. 24 00:00:42,660 --> 00:00:43,719 .. 25 00:00:43,768 --> 00:00:44,781 Houve um erro. 26 00:00:44,830 --> 00:00:46,053 Não é suposto eu... Não, olha, eu entendo. 27 00:00:46,101 --> 00:00:47,452 Você está nervoso, todo mundo é. Mesmo antes de entrar lá, - tome uma respiração profunda. 28 00:00:47,500 --> 00:00:48,533 - Está 29 00:00:48,582 --> 00:00:49,521 na hora. 30 00:00:49,570 --> 00:00:50,791 Não, não estou... E faz a tua coisa. 31 00:00:50,839 --> 00:00:52,674 - O quê? Canta o teu coração, está bem, Lucy? 32 00:00:54,612 --> 00:00:55,662 <i>Uh...</i> 33 00:00:55,710 --> 00:00:56,796 - Como estás? - Sim. Como estás? 34 00:00:56,902 --> 00:00:58,519 Espera. Estamos bem? 35 00:00:58,568 --> 00:00:59,699 Sim. 36 00:00:59,748 --> 00:01:00,936 - Olá. - Olá. 37 00:01:01,016 --> 00:01:02,696 - Mesmo no centro. - Sim. Estamos em apuros? 38 00:01:02,744 --> 00:01:04,066 Não, não. Claro que não. 39 00:01:04,115 --> 00:01:05,157 I... 40 00:01:05,206 --> 00:01:06,637 I-I foi 41 00:01:06,686 --> 00:01:08,160 empurrado aqui, e, uh, é. 42 00:01:08,209 --> 00:01:09,309 .. 43 00:01:10,685 --> 00:01:12,339 Are you a co... A contestant? 44 00:01:12,388 --> 00:01:14,785 Um, you 45 00:01:14,881 --> 00:01:16,353 know, I... 46 00:01:16,468 --> 00:01:17,935 Eu pareço ser - usando um autocolante agora. 47 00:01:17,984 --> 00:01:19,317 Ok, quem és tu? 48 00:01:19,366 --> 00:01:21,159 Olá, eu sou Lucy Chen. 49 00:01:21,208 --> 00:01:22,300 Eu sou de Los Angeles. 50 00:01:22,349 --> 00:01:23,798 Você está no lugar certo? 51 00:01:23,847 --> 00:01:25,859 Havia uma mulher muito, uh, doce que 52 00:01:25,907 --> 00:01:28,246 Coloque um adesivo em mim, e Seacrest tipo de 53 00:01:29,511 --> 00:01:30,864 - Bem-vindo ao programa. - Sim. Obrigado. 54 00:01:30,912 --> 00:01:32,466 - Quero dizer, sim. - Okay. 55 00:01:32,514 --> 00:01:34,140 Um, Oficial, 56 00:01:34,189 --> 00:01:36,670 O que vais cantar para nós hoje? 57 00:01:36,718 --> 00:01:38,105 Oh... 58 00:01:38,153 --> 00:01:39,673 Estás no tee. Tens o número. 59 00:01:39,721 --> 00:01:40,774 - Você tem o número. - Sim. 60 00:01:40,822 --> 00:01:44,978 Eu cantarei, um, "I-I Never Loved a Man" por Aretha. 61 00:01:45,026 --> 00:01:45,979 É um dos meus favoritos. 62 00:01:46,027 --> 00:01:47,499 Oh, wow. Está bem. 63 00:01:48,596 --> 00:01:52,980 ♪ Não és um bom quebra-cabeças 64 00:01:53,574 --> 00:01:55,816 ♪ És um mentiroso 65 00:01:55,865 --> 00:01:58,259 e tu és um traidor 66 00:01:58,426 --> 00:02:01,168 ♪ E não sei porquê 67 00:02:01,217 --> 00:02:05,153 Deixei-te fazer-me estas coisas 68 00:02:06,957 --> 00:02:10,045 ♪ Os meus amigos continuam a dizer-me 69 00:02:11,005 --> 00:02:13,824 ♪ Que você não é bom 70 00:02:14,495 --> 00:02:18,772 ♪ Mas eles não sabem 71 00:02:18,963 --> 00:02:22,365 ♪ Que te deixaria se pudesse 72 00:02:22,571 --> 00:02:23,638 Hmm. 73 00:02:23,813 --> 00:02:27,295 Eu acho que estou tenso 74 00:02:27,635 --> 00:02:30,667 ♪ E estou preso como cola 75 00:02:30,716 --> 00:02:33,017 ♪ Porque eu nunca sou 76 00:02:33,241 --> 00:02:35,115 ♪ Eu nunca ♪ 77 00:02:35,446 --> 00:02:39,194 Eu nunca, não, não, não 78 00:02:39,381 --> 00:02:41,073 ♪ Amava um homem 79 00:02:41,165 --> 00:02:42,943 - O quê? A forma como eu 80 00:02:43,151 --> 00:02:45,585 Eu te amei 81 00:02:46,502 --> 00:02:47,552 Uau! 82 00:02:47,600 --> 00:02:49,205 - Uau! <i>- Chen?</i> 83 00:02:49,254 --> 00:02:50,535 - <i>Chen, onde você está?</i> - Wow! 84 00:02:50,584 --> 00:02:51,926 - Não. Estou tão... - O quê? 85 00:02:51,975 --> 00:02:53,871 - Tenho de ir. Espera, não, 86 00:02:53,934 --> 00:02:55,035 - Espera, espera! Não! 87 00:02:55,084 --> 00:02:56,918 - Estou a ir! Espera, espera. 88 00:02:57,157 --> 00:02:58,457 O que fazes aqui? 89 00:02:58,506 --> 00:03:00,240 Nada. Vamos. 90 00:03:09,906 --> 00:03:11,140 Porquê o fato? 91 00:03:11,189 --> 00:03:12,222 Aparência no tribunal. 92 00:03:12,271 --> 00:03:13,146 Já deu sangue antes? 93 00:03:13,195 --> 00:03:14,552 A cada oito semanas, como o relógio. 94 00:03:14,601 --> 00:03:15,685 Bom para ti. 95 00:03:15,734 --> 00:03:17,757 Sim, salvar vidas, obter uma mudança de óleo pessoal. 96 00:03:17,806 --> 00:03:18,858 É ganho. 97 00:03:18,906 --> 00:03:20,887 Não sabia que as máquinas tinham sangue. 98 00:03:22,280 --> 00:03:24,265 Sabes como é. A luz aperta. 99 00:03:24,342 --> 00:03:25,890 Como vai isso, Sr. AB Negative? 100 00:03:25,939 --> 00:03:27,013 Óptimo. 101 00:03:27,062 --> 00:03:28,601 Doar sangue é trazer de volta alguns 102 00:03:28,650 --> 00:03:31,089 Memórias complicadas de quando Henry nasceu. 103 00:03:31,138 --> 00:03:32,224 Ele tinha TOF. 104 00:03:32,273 --> 00:03:34,069 Passei muito tempo no sangue bancário do hospital. 105 00:03:34,118 --> 00:03:35,843 - Não fazia ideia. O que é o TOF? 106 00:03:35,892 --> 00:03:37,824 Tetralogia de Fallot, é um defeito cardíaco. 107 00:03:37,872 --> 00:03:39,192 Quatro defeitos, na verdade. 108 00:03:39,241 --> 00:03:40,429 É corrigido pela cirurgia. 109 00:03:40,478 --> 00:03:43,100 Três deles tinha antes de ter um ano. 110 00:03:43,211 --> 00:03:44,864 Como compartilhamos o mesmo tipo de sangue raro, 111 00:03:44,912 --> 00:03:47,934 Doei aproximadamente 16 galões. 112 00:03:47,982 --> 00:03:49,342 Mas está tudo bem agora, certo? 113 00:03:49,390 --> 00:03:51,319 Sim. Todos os exames foram fantásticos. 114 00:03:51,368 --> 00:03:52,585 Graças a Deus. 115 00:03:52,985 --> 00:03:54,545 Então, - quando vamos sair novamente? 116 00:03:54,593 --> 00:03:55,774 Que tal este fim-de-semana? 117 00:03:55,822 --> 00:03:57,421 Não posso... O Oliver vem aí, 118 00:03:57,470 --> 00:03:58,710 E vou levá-lo para a Disneylândia. 119 00:03:58,758 --> 00:04:00,033 Posso ir. 120 00:04:00,164 --> 00:04:01,546 - Um... Ou não. 121 00:04:01,595 --> 00:04:02,648 É que... 122 00:04:02,697 --> 00:04:04,547 Só o tenho todos os fins de semana, 123 00:04:04,596 --> 00:04:05,919 - <i>so I...</i> - Não precisas de explicar. 124 00:04:05,968 --> 00:04:07,029 Que tal jantar esta noite? 125 00:04:07,078 --> 00:04:08,846 Óptimo. Sim, parece-me bem. 126 00:04:09,483 --> 00:04:11,270 Certifica-te que bebes tudo. 127 00:04:11,319 --> 00:04:12,617 Mulher, sou um homem adulto. 128 00:04:12,666 --> 00:04:14,532 Não preciso de uma caixa de sumo. 129 00:04:15,163 --> 00:04:16,515 Whoa. 130 00:04:16,708 --> 00:04:17,803 Estás bem? 131 00:04:17,852 --> 00:04:19,106 Sim, sim, estou bem. 132 00:04:19,155 --> 00:04:20,707 Senhor, acabou de desmaiar? 133 00:04:
Deixe um comentário