The Rookie 2×15

1
00:00:00,023 --> 00:00:01,326
DISPATCH: <i> Todas as unidades, estar no

2
00:00:01,375 --> 00:00:03,060
<i>mirante</i> para oito prostitutas em</i>

3
00:00:03,109 --> 00:00:05,279
<i>lingerie, - lutando perto Park La Brea.
- Às 10:00?</i>

4
00:00:05,328 --> 00:00:07,335
Sim, sabes, às vezes
só tens de entrar.

5
00:00:07,384 --> 00:00:08,687
- Quer atender a chamada?
- Sim. Claro que não.

6
00:00:08,736 --> 00:00:10,465
Essas senhoras vão dar um olho para fora.

7
00:00:13,257 --> 00:00:15,480
Confira... 2:00, tricô cap.

8
00:00:16,655 --> 00:00:18,404
- HARPER: Chame-o em.
- Controle, 7-Adam-15.

9
00:00:18,462 --> 00:00:20,343
<i>211 em progresso, Circus Liquor,</i>

10
00:00:20,392 --> 00:00:21,796
<i>Solicitando backup.</i>

11
00:00:22,060 --> 00:00:25,014
♪ ♪

12
00:00:25,252 --> 00:00:26,832
Ready?

13
00:00:27,812 --> 00:00:29,265
- Largue a arma!
- LAPD!

14
00:00:29,313 --> 00:00:30,553
Não disparem! É... É apenas um filme!

15
00:00:30,620 --> 00:00:31,780
Não, não... Não olhes para a câmara.

16
00:00:31,828 --> 00:00:33,336
Este é um grande
valor de produção.

17
00:00:33,384 --> 00:00:35,285
- Não. O que...

18
00:00:35,631 --> 00:00:36,939
- Ok, prenda-o como se fosse real.

19
00:00:36,987 --> 00:00:38,555
O quê? Faça realmente doer.

20
00:00:39,293 --> 00:00:40,343
Fake arma.

21
00:00:40,391 --> 00:00:41,778
Claro que é. Eu sou um grande filme.

22
00:00:41,826 --> 00:00:43,057
Este é o meu projeto de tese.

23
00:00:43,106 --> 00:00:44,781
Ok, bem, você
quase matou seu ator.

24
00:00:44,829 --> 00:00:46,370
Você tem uma permissão para filmar aqui,

25
00:00:46,419 --> 00:00:48,440
Um que teria notificado
a aplicação da lei

26
00:00:48,489 --> 00:00:50,586
Do seu uso de armas de fogo?

27
00:00:50,634 --> 00:00:53,670
Não, eu sou apenas um estudante.

28
00:00:53,719 --> 00:00:55,151
Isso não importa.

29
00:00:55,206 --> 00:00:56,446
Você acabou de cometer um delito

30
00:00:56,494 --> 00:00:57,858
punível por até um ano na prisão

31
00:00:57,907 --> 00:00:59,164
Ou uma multa de 10.000 dólares.

32
00:00:59,213 --> 00:01:00,713
A carta de condução, por favor.

33
00:01:01,563 --> 00:01:03,330
♪ ♪

34
00:01:04,359 --> 00:01:05,579
Beaver.

35
00:01:05,628 --> 00:01:07,235
<i>Que tipo de filme
esquisito é este?</i>

36
00:01:07,284 --> 00:01:09,345
♪ Whoa, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh

37
00:01:09,394 --> 00:01:10,586
♪ whoa, oh, oh ♪

38
00:01:10,635 --> 00:01:12,269
♪ ♪

39
00:01:12,961 --> 00:01:14,624
[TELEFONE RINGS IN DISTANCE]

40
00:01:14,758 --> 00:01:17,480
[INDISTINCT CONVERSATIONS]

41
00:01:17,528 --> 00:01:19,162
[KNOCK ON DOOR]

42
00:01:20,833 --> 00:01:22,156
Morning, sir.

43
00:01:22,205 --> 00:01:23,766
- Bom dia. Você está pronto para ir?
- [DOOR CLOSES]

44
00:01:23,814 --> 00:01:26,347
Como eu jamais serei. Tu?

45
00:01:27,996 --> 00:01:29,963
Vamos sair logo após a chamada do rolo.

46
00:01:30,319 --> 00:01:31,905
Vê-lo lá.

47
00:01:33,389 --> 00:01:35,110
[DOOR OPENS]

48
00:01:35,346 --> 00:01:36,866
Yo, você deve ter saído
conosco ontem à noite.

49
00:01:36,914 --> 00:01:39,032
Atingimos este engarrafamento
barista no Distrito de Artes.

50
00:01:39,110 --> 00:01:40,858
- Um quê? Sim, uh, celebridade baristi

51
00:01:40,907 --> 00:01:42,464
puxar tiros de café expresso de

52
00:01:42,513 --> 00:01:43,748
feijões artesanais, chicotear arte de latte.

53
00:01:43,797 --> 00:01:45,539
- Não. É fogo total. - Sim. Ok, eu sei todas

54
00:01:45,588 --> 00:01:47,210
essas palavras separadamente, 
 mas juntos.

55
00:01:47,258 --> 00:01:48,938
.. Oh, então nós encravamos com
esta Banda de cowpunk até gostar

56
00:01:48,986 --> 00:01:50,246
4:00 a.m., então foi
para Venice Beach - para

57
00:01:50,294 --> 00:01:51,606
assistir o nascer do sol.
- Sim.

58
00:01:51,655 --> 00:01:53,215
Ok, - você tem uma maneira
singular - [CELLPHONE RINGING]

59
00:01:53,263 --> 00:01:54,958
De me fazer sentir mil anos de idade.

60
00:01:55,007 --> 00:01:56,130
- [LAUGHS]
- Desculpe.

61
00

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *